首頁 / 宋代 / 陸游 / 度浮橋至南台
拼 译 译

《度浮橋至南台》

陸游 〔宋代〕

客中多病廢登臨,聞說南台試一尋。

九軌徐行怒濤上,千艘橫系大江心。

寺樓鐘鼓催昏曉,墟落雲煙自古今。

白髮未除豪氣在,醉吹橫笛坐榕陰。

度浮橋至南台 - 譯文及註釋

譯文客居在外病魔纏身不能登山臨水,聽說勝境南台山,試着前去尋它一尋。無數的車馬緩緩行駛在浪高流急的江面浮橋上,千百條船兒連結在一起,橫跨於大江的中心。光孝寺樓里,鐘鼓聲聲,從早到晚催着時光逝去,四周村落雲煙裊裊,從古至今一直飄散着。白髮已生,卻不能消除我心中的豪氣,帶着酒後的淺醉,在一片榕樹的樹蔭里吹起橫笛。

注釋浮橋:用船或筏作為橋墩、上鋪木板的橋。此處浮橋橫跨南台江,後建成萬壽橋。南台:南台山,一作釣台山,在福州市南二十餘里。登臨:登山臨水。九軌:指浮橋上多輛車子。九,表示多數,形容浮橋之寬。軌,車子兩輪之間的距離,此處指代車。千艘:指浮橋作為橋墩的船隻。千表示多數,形容浮橋之長。系:系上、縛往。寺:指光孝寺,宋徽宗崇寧二年(1103)王袓道建。墟落:村落。豪氣:桀驁蠻橫的習氣。《三國志·陳登傳》:「陳元龍湖海之士,豪氣不除。」在:存。榕:常綠喬木,氣根細瘦,樹冠大。▲

鄒志方選注.陸游詩詞選.北京:中華書局,2005:8-9

張永鑫,劉桂秋 譯註.陸游詩詞選譯.成都:巴蜀書社,1990:3-5

度浮橋至南台 - 賞析

《度浮橋至南台》是陸游早期律詩中的佳作。詩人病後登臨南台,在躍躍欲出、急于欣賞外面風景的心情的驅使下,他緩步前行,臨江眺望。在詩中表現了浮橋的偉麗、南台的雄渾,借江山來抒發心中的萬千豪情。全詩意境闊大豪邁,於曉暢流動中顯示了豪壯瑰偉的風格。

詩從去南台寫起。開頭卻從題外落筆:「客中多病廢登臨」,詩本來是寫登台覽勝,卻故意宕開去,先從久不登臨說起,「聞說南台試一尋」,才歸到正題,就顯得曲折有致了。

詩人早就懷有馳騁疆場、橫掃胡塵的雄心壯志,可是南宋小朝廷偏安一隅,不思奮發。詩人的偉大抱負,終成泡影,鬱郁不得志。到了福州,詩酒殆廢,困於文書,身體多病。因多病而久不登山臨水了。是聽說南台壯闊之景才特意去「一尋」,而不是興之所至,到處遊覽。

「九軌徐行怒濤上,千艘橫系大江心。」兩句寫浮橋,這是一異常壯觀的景象。到這裡才能理解詩人為什麼抱着久病之身,為南台而「試一尋」了。「長橋跨江,奔濤觸石」,可見詩人聽說的不是茂林修竹的幽秀,而是一種氣勢磅礴的壯觀,因而才引起詩人的興致,渴望一睹為快。箇中也透露出詩人的嚮往、意趣和追求。

「九軌徐行」,仿佛隨着視線,那寬實的橋面緩緩通向對岸,然而橋的下面卻是「奔濤觸石」的「怒濤」。「徐行」與「怒濤」形成強烈的對比。在怒濤奔騰的江面上,緩步徐行,從容悠閒。這是詩人眼中的浮橋的客觀寫照,同時也是詩人主觀思想的外現,這是寫實,也是抒情,抒發了詩人的壯闊心懷,是一種蔑視一切艱難險阻的意緒的流露。而這也正是在多病廢卻登臨之後,特意為南台而「一尋」這一行動所包含的深層的意蘊,是詩人渴望奮發有為的寫照。對句「千艘橫系大江心」,則體現了一種征服自然的氣魄。「橫」字用得極有氣勢。無數的船隻,橫鎖江面,境界已是十分壯闊;何況橫鎖住的是一條大江,一條怒濤奔騰的大江,氣魄更為壯大。在客觀的景象描繪之中,鎔鑄着詩人創功立業的熱望。

五六句拓開境界,以景抒情,從內心情感的抒發中體現客觀的物。「寺樓鐘的物鼓催昏曉,墟落雲煙自古今」,是寫至南台所見所聞。詩人登台而聽到寺樓的鐘鼓聲,看到升騰在村落間的雲煙,頓生感想,思緒悠悠。因鐘鼓聲而想到,它在早晚催促人們須及時有所作為。繼而放眼遠望,閩江兩岸村落之間,雲霞掩映,煙霧升騰,頓悟古往今來,人世變遷,悠悠不盡;而自然界的變化,自循軌跡,並不因人的意志而變更。兩句一急一緩,感嘆不已而餘味無窮。

尾聯仍以直寫自己作結束。和開頭互相照應,又是中間兩聯所表露的意緒的自然歸結。因景象的壯闊雄渾,激發了豪情;因光陰的迫促,更覺須及時努力。「白髮未除豪氣在」,《三國志·陳登傳》:「陳元龍湖海之士,豪氣不除。」詩人認為自己雖然因多病而早生華髮,但豪情壯志依然存在,仍將奮發拚搏。而言外之意,卻也正是事業並無成就,抱負尚未實現,不禁略覺傷感,於是,「醉吹橫笛坐榕陰」。詩人醉中拈笛,在榕蔭下,抒發情懷。這裡頗有抑鬱之感,但並不消沉,而是一種更強烈的渴望。放曠之中,仍抱有堅定的信念。也正是這種信念,激勵着詩人在以後的歲月中,時刻不忘恢復大業,慷慨激昂地奮擊抗爭,謳歌吶喊。

這首詩是陸游步入仕途不久,渴望有作為、施展抱負的心情的寫照。 這與陸游後期詩作中常常表露的壯志未酬,報國無門的嘆息和憤慨,有着顯著的差別。這裡更多的是一種奮進之氣。雖是記游之作,也仍然鎔鑄着詩人激烈的壯懷,讀來慷慨激昂。▲

陸堅 主編.陸游詩詞賞析集.成都:巴蜀書社,1990:4-7

度浮橋至南台 - 創作背影

此詩作於高宗紹興二十九年(公元1159年)秋天。當時陸游35歲,由寧德縣主薄調任福州決曹。出仕半年,便得升遷,雖客中多病,卻躊躇滿志。

鄒志方選注.陸游詩詞選.北京:中華書局,2005:8-9

陸游

作者:陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 

陸游其它诗文

《晨起復睡》

陸游 〔宋代〕

衰翁卯飲易上面,澤國春寒偏著人。

下榻一杯還就枕,不嫌鼾睡聒比鄰。

复制

《秋霽》

陸游 〔宋代〕

驅除雲霧極知難,敢意天公不作慳。

汛掃中庭待明月,攀躋危榭望青山。

取琴理曲茶煙畔,看鶴梳翎竹影間。

不為新晴宜著句,擬將幽事破除閒。

复制

《鷓鴣天(送葉夢錫·七之一)》

陸游 〔宋代〕

家住東吳近帝鄉。

平生豪舉少年場。

十千沽酒青樓上,百萬呼盧錦瑟傍。

身易老,恨難忘。

尊前贏得是淒涼。

君歸為報京華舊,一事無成兩鬢霜。

复制

《春近山中即事》

陸游 〔宋代〕

世亂王孫泣路隅,時平野老醉相扶。

種榿正可三年大,愛竹何曾一日無。

細路迢迢上雲雨,輕舟渺渺入菰蒲。

暮歸剩欲談幽勝,安得丹青為作圖。

复制

《夜登白帝城樓懷少陵先生》

陸游 〔宋代〕

拾遺白髮有誰憐,零落歌詩遍兩川。

人立飛樓今已矣,浪翻孤月尚依然。

升沈自古無窮事,愚智同歸有限年。

此意淒涼誰共語,夜闌鷗鷺起沙邊。

复制

《宇文子友聞予有西郊尋梅詩以詩借觀次其韻》

陸游 〔宋代〕

拾遺遺蹟付緇郎,槁葉凝塵欲滿堂。

已恨樽罍孤勝踐,更堪風雨病幽芳。

蘭蓀千古有同調,蜂蝶一春空自忙。

馬上得詩歸絕嘆,故園三徑久成荒。

《感興二首 其二》

陸游 〔宋代〕

高帝王蜀漢,天下豈易圖。

幡然用其鋒,項羽不支梧。

嗟余昔從戎,久戍南鄭墟。

登高望夕烽,只尺咸陽都。

群胡本無政,剽奪常自如。

民窮訴蒼天,日夜思來蘇。

連年況枯旱,關輔尤空虛。

安得節制帥,弓刀肅馳驅。

父老上牛酒,善意不可孤。

諸將能辦此,機會無時無。

《春晚南堂晨起二首 其一》

陸游 〔宋代〕

秋風樹瘦勁,春露葉扶疏。夙興立堂上,短髮未暇梳。

高謝世俗攖,游於物之初。青黃災斷木,三四調群狙。

長生豈有巧,要令方寸虛。今年幸差健,小雨聊荷鋤。

复制

《甲寅元日予七十矣酒間作短歌示子》

陸游 〔宋代〕

我昔自蜀歸,百年已過半。觀棋未終局,回視斧柯爛。

飽知山林樂,富貴何足換。退休失健決,正坐闇且懦。

齒發日衰殘,歲月難把玩。蕭朱尚或隙,籍湜固宜畔。

出門無一欣,撫事有三嘆。新年遂七十,推敬愧里閈。

眷眷惜茲夕,凜凜畏明旦。豁然忽大笑,愁若春冰泮。

窮達真兩忘,生死付一貫。清尊既瀲灩,碩果亦璀璨。

擁門紛鼓笛,上壽列童冠。老翁亦忘疲,起舞影零亂。

不獨誇痴頑,自足洗患難。投床判宿酲,美睡到日旰。

复制

《村舍七首 其四》

陸游 〔宋代〕

山高正對燒畬火,溪近時聞戽水聲。破屋已斜猶可住,老牛雖瘠尚能耕。

复制

《秋感二首 其一》

陸游 〔宋代〕

扶杖龍鍾迫耄期,江湖木落更堪悲。醉中光景似得志,夢裡朋儕如少時。

落筆龍蛇仲蒙帖,滿懷風月季長詩。前朝名勝凋零盡,百歲關心只自知。

复制

《東窗遣興》

陸游 〔宋代〕

東窗徙倚當閒遊,水長池魚自滿溝。花氣襲人渾欲醉,鳥聲喚客又成愁。

百年光景輸攲枕,萬里風煙入倚樓。欲寫烏絲還懶去,詩名老去判悠悠。

复制