首頁 / 兩漢 / 曹植 / 鰕䱇篇
拼 译 译

《鰕䱇篇》

曹植 〔兩漢〕

鰕䱇游潢潦,不知江海流。

燕雀戲藩柴,安識鴻鵠游!世士此誠明,大德固無儔。

駕言登五嶽,然後小陵丘。

俯觀上路人,勢利惟是謀。

讎高念皇家,遠懷柔九州。

撫劍而雷音,猛氣縱橫浮。

泛泊徒嗷嗷,誰知壯士憂?。

鰕䱇篇 - 譯文及註釋

譯文
魚蝦遊戲於池塘小流之間,不知道還有江海河流。
燕雀在樹枝柴籬間上下嬉戲,又豈能知道鴻鵠的志向!
世俗之事由此可見一般,德行高尚之人總是無比孤獨的。
駕車登上五嶽這般高峰,然後又下到大丘之上。
俯觀仕途上奔波的人,熙熙攘攘間只圖謀勢利。
在皇室之中得到高的禮遇,遠大的抱負得以在天下實行。
撫劍高歌處雷音浩蕩,猛士之氣縱橫浮沉。
那些飄蕩無根之人唯有徒然抱怨,又哪裡了解壯士的志向?

注釋
鰕(xiā):同「蝦」;一說大鯢,一種小魚。䱇(shàn):即「鱔」,黃鱔一類。
潢(huáng)潦(liáo):雨水積的水池。潢,積水池。潦,雨水。
藩柴:籬笆。
鴻鵠(hú):天鵝。
世士:志士。
此誠明:真正知道上面所喻之理。一作「誠明性」,又作「比誠明」。
大德:大功德。固:必定。一作「故」。
無儔(chóu):無比。
駕:駕車。言:語助詞。
上路人:指在仕途上奔走營私的小人。
「勢利」句:只圖謀勢利。惟是謀,一作「是謀讎」。
「讎(chóu)高」句:一作「高念翼皇家」。高念,最高的信念。
皇家:指魏國。
遠懷:遠大的抱負。柔:安定。九州:此指全國。
而:如。
雷音:雷霆之聲,形容劍鳴聲大,威力震人。
泛泊:漂蕩,指混日子的人。
嗷(áo)嗷:呼叫聲。

張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:237-239

鰕䱇篇 - 賞析

  此詩在《樂府詩集》中被收入《相和歌·平調曲》。這是曹植自製的新題樂府,篇名取自篇首二字。《樂府解題》說:「曹植擬《長歌行》為《鰕䱇》。」古詩又云:「長歌正激烈。」可見《長歌行》是慷慨激烈的調子。這使得此篇形式非常切合內容。

  全詩可分兩層。前十句是對追名逐利的世俗小人的輕蔑譏斥;後六句是對胸懷大志的壯士的崇高讚美,同時抒發他們不被人知的痛苦。此詩多用典故和比興手法,產生了既蘊藉深沉、又生動形象的藝術效果,詩中歷史的積澱和現實的感奮交相融合,創造出一種千古同慨的悲壯之境。

  開頭四句,以「鰕䱇」「燕雀」比世間熱衷於謀私營利之徒。以「江海」「鴻鵠」喻胸懷「皇家」「九州」的壯士。鰕䱇只會在渾濁的小水坑裡遊動,根本不知道世上還有深廣的大江湖海。此句語出宋玉《對楚王問》:「夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉!」燕雀只能在柴荊編成的籬笆間嬉戲,不懂得鴻鵠遨遊長空的壯舉。此句源於司馬遷《史記·陳涉世家》:「陳涉太息曰:嗟呼!燕雀安知鴻鵠之志哉!」詩人通過「潢潦」與「江海」、「藩柴」與蒼穹、「鰕䱇」「燕雀」與「鴻鵠」的對比,鮮明地表達了自己的是非觀念和愛憎感情。句子的寓意顯而易見:唯利是圖、唯權是奪的淺薄小人,不可能知道那志士的寬闊胸懷和豪壯舉動。對志士與小人的褒貶,從詩人《贈丁翼》詩中也可找到印證。詩人這這裡抒發了遨遊天地的壯志。

  接着六句進一步說明:世上之有識之士,正應該明白這個道理,效鴻鵠之志,以成就無與匹比的大德大業。正如駕車升登於五嶽之巔,再俯看天下之山,簡直就如小丘小陵一樣。然而世人大多圖謀於勢位利祿,奔波於仕宦之途。

  第一層多用典故和比興,表現詩人與勢利之輩眼界、胸懷之不同。而第二層即後六句,轉入對詩人志向內涵的直接披露。最後發出慨然長嘯。這裡的「壯士」實際是詩人的自期自許。結尾在慷慨悲歌中突發變徵之音,與開篇的勃鬱之氣遙相呼應,表達了詩人不遇知音、壯志難酬的憤懣和悲愴。

張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:237-239

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:252-254

鰕䱇篇 - 創作背影

  這首詩是曹植抒發烈烈壯懷的明志之作,當是曹植後期的作品,大約寫於魏明帝太和二年(公元228)、三年(公元229)間。

張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:237-239

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:252-254

曹植

作者:曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號「思」,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨占八斗」的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 

曹植其它诗文

《洛神賦 / 感甄賦》

曹植 〔兩漢〕

黃初三年,余朝京師,還濟洛川。

古人有言:斯水之神,名曰宓妃。

感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。

其詞曰:余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。

日既西傾,車殆馬煩。

爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。

於是精移神駭,忽焉思散。

俯則未察,仰以殊觀。

睹一麗人,於岩之畔。

乃援御者而告之曰:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。

然則君王之所見,無乃是乎!其狀若何?臣願聞之。

」余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。

榮曜秋菊,華茂春松。

髣髴兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。

遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。

穠纖得衷,修短合度。

肩若削成,腰如約素。

延頸秀項,皓質呈露。

芳澤無加,鉛華弗御。

雲髻峨峨,修眉聯娟。

丹唇外朗,皓齒內鮮。

明眸善睞,靨輔承權。

瓌姿艷逸,儀靜體閒。

柔情綽態,媚於語言。

奇服曠世,骨像應圖。

披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。

戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。

踐遠遊之文履,曳霧綃之輕裾。

微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。

於是忽焉縱體,以遨以嬉。

左倚采旄,右蔭桂旗。

攘皓腕於神滸兮,采湍瀨之玄芝。

余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。

無良媒以接歡兮,托微波而通辭。

願誠素之先達兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。

抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。

執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。

感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。

收和顏而靜志兮,申禮防以自持。

於是洛靈感焉,徙倚彷徨。

神光離合,乍陰乍陽。

竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。

踐椒途之郁烈,步蘅薄而流芳。

超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。

爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶。

或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。

從南湘之二妃,攜漢濱之游女。

嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。

揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。

體迅飛鳧,飄忽若神。

凌波微步,羅襪生塵。

動無常則,若危若安;進止難期,若往若還。

轉眄流精,光潤玉顏。

含辭未吐,氣若幽蘭。

華容婀娜,令我忘餐。

於是屏翳收風,川後靜波。

馮夷鳴鼓,女媧清歌。

騰文魚以警乘,鳴玉鑾以偕逝。

六龍儼其齊首,載雲車之容裔。

鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。

於是越北沚,過南岡,紆素領,回清揚。

動朱唇以徐言,陳交接之大綱。

恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。

抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。

悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。

無微情以效愛兮,獻江南之明璫。

雖潛處於太陰,長寄心於君王。

忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。

於是背下陵高,足往神留。

遺情想像,顧望懷愁。

冀靈體之復形,御輕舟而上溯。

浮長川而忘反,思綿綿而增慕。

夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。

攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。

《鼙舞歌五首 其三 大魏篇》

曹植 〔兩漢〕

大魏應靈符。

天祿方甫始。

聖德致泰和。

神明為驅使。

左右宜供養。

中殿宜皇子。

陛下長壽考。

群臣拜賀咸悅喜。

積善有餘慶。

寵祿固天常。

眾喜填門至。

臣子蒙福祥。

無患及陽遂。

輔翼我聖皇。

眾吉咸集會。

凶邪奸惡並滅亡。

黃鵠游殿前。

神鼎周四阿。

玉馬充乘輿。

芝蓋樹九華。

白虎戲西除。

含利從辟邪。

騏驥躡足舞。

鳳皇拊翼歌。

豐年大置酒。

玉樽列廣庭。

樂飲過三爵。

朱顏暴己形。

式宴不違禮。

君臣歌鹿鳴。

樂人舞鼙鼓。

百官雷抃贊若驚。

儲禮如江海。

積善若陵山。

皇嗣繁且熾。

孫子列曾玄。

群臣咸稱萬歲。

陛下長壽樂年。

御酒停未飲。

貴戚跪東廂。

侍人承顏色。

奉進金玉觴。

此酒亦真酒。

福祿當聖皇。

陛下臨軒笑。

左右咸歡康。

杯來一何遲。

群僚以次行。

賞賜累千億。

百官並富昌。

复制

《鰕䱇篇》

曹植 〔兩漢〕

鰕䱇游潢潦,不知江海流。

燕雀戲藩柴,安識鴻鵠游!世士此誠明,大德固無儔。

駕言登五嶽,然後小陵丘。

俯觀上路人,勢利惟是謀。

讎高念皇家,遠懷柔九州。

撫劍而雷音,猛氣縱橫浮。

泛泊徒嗷嗷,誰知壯士憂?。

《銅雀台賦》

曹植 〔兩漢〕

從明後而嬉遊兮,登層台以娛情。

見太府之廣開兮,觀聖德之所營。

建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。

立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。

臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。

仰春風之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。

天雲垣其既立兮,家願得而獲逞。

揚仁化於宇內兮,盡肅恭於上京。

惟桓文之為盛兮,豈足方乎聖明!休矣美矣!惠澤遠揚。

翼佐我皇家兮,寧彼四方。

同天地之規量兮,齊日月之暉光。

永貴尊而無極兮,等年壽於東王。

《三國志》版從明後以嬉遊兮,登層台以娛情。

見太府之廣開兮,觀聖德之所營。

建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。

立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。

臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。

立雙台於左右兮,有玉龍與金鳳。

攬二喬於東南兮,樂朝夕之與共。

俯皇都之宏麗兮,瞰雲霞之浮動。

欣群才之來萃兮,協飛熊之吉夢。

仰春風之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。

雲天亘其既立兮,家願得乎雙逞。

揚仁化於宇宙兮,盡肅恭於上京。

惟桓文之為盛兮,豈足方乎聖明?休矣美矣!惠澤遠揚。

翼佐我皇家兮,寧彼四方。

同天地之規量兮,齊日月之輝光。

永貴尊而無極兮,等君壽於東皇。

御龍旗以遨遊兮,回鸞駕而周章。

恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。

願斯台之永固兮,樂終古而未央!《三國演義》版。

《仙人篇》

曹植 〔兩漢〕

仙人攬六箸,對博太山隅。

湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。

玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。

四海一何局,九州安所如。

韓終與王喬,要我於天衢。

萬里不足步,輕舉凌太虛。

飛騰逾景雲,高風吹我軀。

回駕觀紫微,與帝合靈符。

閶闔正嵯峨,雙闕萬丈余。

玉樹扶道生,白虎夾門樞。

驅風游四海,東過王母廬。

俯觀五嶽間,人生如寄居。

潛光養羽翼,進趣且徐徐。

不見昔軒轅,升龍出鼎湖。

徘徊九天下,與爾長相須。

《明珠交玉體,珊瑚間木難。》

曹植 〔兩漢〕

美女妖且閒,採桑歧路間。

柔條紛冉冉,葉落何翩翩。

攘袖見素手,皓腕約金環。

頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。

明珠交玉體,珊瑚間木難。

羅衣何飄飄,輕裾隨風還。

顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。

行徒用息駕,休者以忘餐。

借問女安居,乃在城南端。

青樓臨大路,高門結重關。

容華耀朝日,誰不希令顏?

媒氏何所營?玉帛不時安。

佳人慕高義,求賢良獨難。

眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?

盛年處房室,中夜起長嘆。

复制

《頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。》

曹植 〔兩漢〕

美女妖且閒,採桑歧路間。

柔條紛冉冉,葉落何翩翩。

攘袖見素手,皓腕約金環。

頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。

明珠交玉體,珊瑚間木難。

羅衣何飄飄,輕裾隨風還。

顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。

行徒用息駕,休者以忘餐。

借問女安居,乃在城南端。

青樓臨大路,高門結重關。

容華耀朝日,誰不希令顏?

媒氏何所營?玉帛不時安。

佳人慕高義,求賢良獨難。

眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?

盛年處房室,中夜起長嘆。

复制

《樂府 其一》

曹植 〔兩漢〕

膠漆至堅,浸之則離。皎皎素絲,溺色染移。君不我棄,讒人所為。

复制

《贈丁儀王粲詩》

曹植 〔兩漢〕

從軍度函谷。

驅馬過西京。

山岑高無極。

涇渭揚濁清。

壯或帝王居。

佳麗殊百城。

員闕出浮雲。

承露槩泰清。

皇佐揚天惠。

四海無交兵。

權家雖愛勝。

全國為令名。

君子在末位。

不能歌德聲。

丁生怨在朝。

王子歡自營。

歡怨非貞則。

中和誠可經。

复制

《艷歌行》

曹植 〔兩漢〕

出自薊北門。

遙望胡地桑。

枝枝自相值。

葉葉自相當。

复制

《扇》

曹植 〔兩漢〕

雲母功無比,蒲葵用有餘。

九華曹植賦,六角右軍書。

皎皎蟾輪薄,蕭蕭雉尾疏。

曾窺五明伏,鶴羽映鸞車。

复制

《追酬故高蜀州人日見寄》

曹植 〔兩漢〕

自蒙蜀州人日作,不意清詩久零落。今晨散帙眼忽開,

迸淚幽吟事如昨。嗚呼壯士多慷慨,合沓高名動寥廓。

嘆我淒淒求友篇,感時鬱郁匡君略。錦里春光空爛熳,

瑤墀侍臣已冥莫。瀟湘水國傍黿鼉,鄠杜秋天失鵰鶚。

東西南北更誰論,白首扁舟病獨存。遙拱北辰纏寇盜,

欲傾東海洗乾坤。邊塞西蕃最充斥,衣冠南渡多崩奔。

鼓瑟至今悲帝子,曳裾何處覓王門。文章曹植波瀾闊,

服食劉安德業尊。長笛誰能亂愁思,昭州詞翰與招魂。

复制