首頁 / 明代 / 袁凱 / 淮西夜坐
拼 译 译

《淮西夜坐》

袁凱 〔明代〕

蕭蕭風雨滿關河,酒盡西樓聽雁過。

莫怪行人頭盡白,異鄉秋色不勝多。

淮西夜坐 - 譯文及註釋

譯文
風雨瀟瀟灑滿山河,獨坐西樓,飲盡美酒,只聽那歸雁孤鳴飛過。
不要驚怪於行人的滿頭白髮,只因為他鄉的秋色更讓人惆悵難過。

注釋
關河:山河。
莫:不要。
怪:奇怪,驚怪。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

淮西夜坐 - 賞析

  袁凱,字景文,江南華亭(今上海市奉賢區陶宅)人,元朝末年當過小小的府吏,博學有才,寫得一手好詩。大明洪武三年(1370),袁凱被薦授為御史,成為皇帝的近臣。

  朱元璋坐穩江山後,疑忌心大膨脹,臣屬因一句話或幾個字而被殺的不少。袁凱也不例外,由於朱元璋的猜忌,不久他便被逼裝瘋,食狗彘之食,才倖免於死。這便是他的一生,因此在他存世不多的詩作中大都充滿了悲苦之音。這首《淮西獨坐》是很典型的一首,內容很一般,也沒有什麼愁、苦、哀、泣之類的詞語,但讀來卻令人「悲惋欲涕」。

  第一句「瀟瀟風雨滿關河」點明客觀環境,風雨之時最易使人產生一種飄忽不定的情緒,充分感受到自然威力的巨大以及人生的孤弱、渺茫。第二句寫作者個人的活動:獨坐西樓,酒已飲盡,酒興闌珊,正感到百無聊賴,這時天邊一聲雁唳,有遠而近,復由近而遠,漸漸地過去了,消逝了,一切又歸於岑寂。以上二句所寫的都是平淡而一般的日常生活,既沒有驚風暴雨的震盪,也沒有生離死別的摧傷,那麼離鄉的行人為什麼頭都白了呢?「異鄉秋色不勝多」啊!這是一句十分精闢的生活格言,正如「貧疑陋巷春偏少,貴想豪家月最明」,自然景物本無差異,然貧富不同,感受便不同。客中與家鄉的光景也是如此,喜者見喜,憂者見憂,在離人的眼光中遂不免處處皆秋,事事可愁了。這是一種普遍的心理特徵,幾乎人人都有類似的體驗,所謂人人心中所有,口中所無,然袁凱卻能準確地、生動而形象地將它表達出來,這大概便是這首小詩膾炙人口的原因吧!

喜馬拉雅.淮西夜坐

袁凱

作者:袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,後因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終「以壽終」。著有《海叟集》4卷。 

袁凱其它诗文

《遊子吟》

袁凱 〔明代〕

遊子行萬里,母心亦如之。

陸行有虎豹,水行有蛟螭。

盜賊凌寡弱,風露乘寒飢。

誰雲高堂安,中有萬險危。

寄言裡中子,親在勿遠離。

复制

《客中夜坐》

袁凱 〔明代〕

落葉蕭蕭淮水長,故園歸路更微茫。

一聲新雁三更雨,何處行人不斷腸。

《浦上木芙蓉盛開約黃鶴山人共觀》

袁凱 〔明代〕

江浦芙蓉色正深,清霜點染更沉沉。

孤舟向日曾親見,短褐於今欲遠尋。

已擬攜樽同野客,不妨展席對沙禽。

明年臂痛應全愈,移遍東園野木陰。

复制

《鄒園十詠 蓼灘》

袁凱 〔明代〕

衍迤近橫塘,陂陀間幽渚。

輕穗含夕霏,叢條偃秋雨。

縱橫覆魚隊,闃寂來鷗侶。

杖策時一臨,逍遙更延佇。

复制

《古意》

袁凱 〔明代〕

八弦何茫茫,千里復萬里。六馬方驕悍,踸踔終未已。

東臨碣石岸,西涉流沙水。炎州氣輝赫,幽谷水迤彌。

白日墮崦嵫,倉惶將何止。王良本賤工,善御徒云爾。

焉能縶其足,伏櫪啖芻鼓。

复制

《陪陳應奉諸公宴馬氏西園》

袁凱 〔明代〕

畫樓臨曉日,青蓋度行雲。

歌吹三春好,賓朋四海聞。

絮嫌飛燕態,花妒綠珠裙。

曲誤誰能顧,周郎思不群。

复制

《題龍江酒家(二首)》

袁凱 〔明代〕

江上青簾映白沙,壚頭美酒玉無暇。

李白當年曾醉此,桃花落盡不思家。

复制

《池上書懷》

袁凱 〔明代〕

野水寒冰上曲池,薄雲斜日下疏籬。

黃蒿處處迷歸路,滄海年年少故知。

北望朝廷非昔日,東來兒女更依誰。

老年拄杖猶無力,況是饑寒氣血衰。

复制

《客中除夜》

袁凱 〔明代〕

今夕為何夕,他鄉說故鄉。

看人兒女大,為客歲年長。

戎馬無休歇,關山正渺茫。

一杯椒葉酒,未敵淚千行。

复制

《寄南台掾朱自明時初復役》

袁凱 〔明代〕

世祖行台列俊賢,掾郎家世本儒先。

一時人物青雲上,十道風霜白晝前。

最愛群公交薦日,正逢天子中興年。

腐儒飢餓干戈際,欲買山陰雪後船。

复制

《採石春望》

袁凱 〔明代〕

夜泊青山渚,朝登采石磯。

蜀雪應消盡,吳船猶未歸。

五湖花正落,三江鶯亂飛。

同行王主事,此日亦沾衣。

复制

《泗上書懷》

袁凱 〔明代〕

為客山川遠,封侯歲月遲。

後生方爾汝,吾輩復驅馳。

豈是逢迎倦,深知氣力衰。

還將歸老意,先報白鷗知。

复制