首頁 / 明代 / 李流芳 / 黃河夜泊
拼 译 译

《黃河夜泊》

李流芳 〔明代〕

明月黃河夜,寒沙似戰場。

奔流聒地響,平野到天荒。

吳會書難達,燕台路正長。

男兒少為客,不辨是他鄉。

黃河夜泊 - 譯文及註釋

譯文月光下黃河橫躺,月光下戰場似的黃沙漫漫。轟隆隆的奔流翻騰不息,荒野伸向無盡的遠方。書信難寄遙遠的會稽,去燕台的路啊還很漫長。我這樣長年的四處漂泊,竟再也不覺得是客居他鄉。

注釋寒沙:寒冷的沙灘。聒:聲音嘈雜,使人厭煩。平野:平坦的曠野。天荒:極言空間無盡或歷時久遠。吳會:吳地的會稽,即作者故鄉。燕台:指燕京,今北京。明朝的京城。

黃漢清.古詩文註譯與導讀(小學卷).廣西:廣西師範大學出版社,1994:110

胡光舟等.古詩類編.廣西:廣西人民出版社,1990:137

呂晴飛.中國歷代名詩今譯.北京:中國婦女出版社,1991:1330

黃河夜泊 - 賞析

一二句以寫意筆法揮灑出一幅幽美壯闊的黃河月夜圖。「明月黃河夜,寒沙似戰場。」首句應題而起,點明時間地點,用語平淡無奇,如隨口吟出,卻神完氣清,境界渾然,可謂發興高遠。詩人佇立月下,凝神遙望,但見黃河東去,沒入蒼茫夜色之中;沿河兩岸,鋪展着一片沙灘,由於月光映照,沙灘顯得格外空闊綿遠,冷寂淒涼。眼前景象激起詩人沉思遐想,「似戰場」,則表明思之所向。寥寥三字,突兀而來,挾帶着深沉的嘆息,表達出詩人對國事時局的憂慮,隱隱透出一片報國之意。

三四句從視覺與聽覺兩方面渲染水流的氣勢。「奔流」句承上聯「黃河」,奔流」一詞在此有二用:一是以「奔」之「流」指代黃河,從而避免字面重複;二是狀水勢的湍急迅猛,道出黃河的特性。「黃河之水天上來,奔流到海不復回」(李白《將進酒》)其景象已經十分壯觀,再加之聲音動地,就更令人心驚魄動,望河興嘆了。「平野」句承上文「寒沙」,描繪大河兩岸遼闊而蒼涼的景象。平坦如砥的原野向四方延展,廣大荒遠,似與天接,尤其在星月輝映的夜裡,更給人以浩茫無垠的感覺。 這一聯看似純寫景物,其實也融會着深沉的情思。那奔騰不息的河水,震天動地的水聲,像金戈鐵馬,千軍突進,似乎激起詩人心潮的波盪、轟鳴;那連接着遠天的廣漠原野,像一幅巨大的歷史畫卷,閃現着王朝興衰、逐鹿爭戰的情景,牽動着詩人的神經。二句中,有動景有靜景,有物象有心聲,動靜相配,心與物合,極富於神韻。

五六句寫作者面對喧囂的黃河發出的感嘆。劉勰云:「春秋代序,陰陽慘舒,物色之動,心亦搖焉。」(《文心雕龍》)王夫之也說:「夫景以情合,情以景生。」(《姜齋詩話》)正是由於眼前奔騰喧囂的黃河,似戰場的寒沙平野,刺激着詩人的感官,觸發他對時局和社會人生的思考,才使他慨然發出「吳會書難達,燕台路正長」的感嘆。「燕台路」,指作者進身受任、報國建功之路。「書難達」,見離鄉之遙遠;「路正長」,言前途之渺茫,真切表露詩人對家鄉親朋的思念和憂國傷事之情。有家難歸,有國難投,舉步維艱,詩人的境遇可算是困窘到極點了。此二句直抒胸臆,全是寫情,但透過詩句表層,南國的遼遠,北野的蒼茫和詩人南顧北望、引領長嘆的情態都鮮明可見。這種寓景於情的寫法,豐富了情感的內涵,增強了詩的形象性。

七八句寫作者對自己長期漂泊感到傷感。「寄臥郊扉久,何年致此身?」(馬戴《灞上秋居》)漂泊已非一日,然而還得飄流下去。難以名狀的悲哀湧上心頭,詩人不禁發出痛苦的呻吟:「男兒久為客,不辨是他鄉!」沉重的語調中。充滿夙志難酬的怨憤和無可奈何的傷感。全詩在哀嘆中結束,留下深厚的餘味讓人品嘗。

全詩由寫景入手,從視覺、聽覺的感受中展示黃河夜景,動靜相映成趣,既襯托出心境的淒清,心潮的激烈,又觸發起對自己處境的聯想。「書難達」、「路正長」語意雙關,悵嘆深重,既透露出懷鄉卻難歸的無奈,也暗示了仕進目的的不易達到。作者還由此宕開一步,用欲擒故縱的手法,以久客異鄉之心竟「麻木」不辨,反襯出鄉情的深摯。詩中運用白描的手法,質樸簡煉的語言,淺近率直的方式抒發遊子的複雜感情,耐人尋味。▲

周嘯天.元明清名詩鑑賞.四川:四川人民出版社,2001:475

黃河夜泊 - 創作背影

明熹宗天啟二年(1622),詩人離開客游經年的南京,懷着「長路有時到」(《白門七夕》)的自信,北上京師應試。當時明王朝已處在風雨飄搖、內外交困的境地,朝政腐敗,閹黨專權,地方勢力的反叛和農民起義迭起。作者滿懷羈旅愁思和無路報國的憂嘆寫下這首詩。

周嘯天.元明清名詩鑑賞.四川:四川人民出版社,2001:475

李流芳

作者:李流芳

李流芳(1575~1629)明代詩人、書畫家。字長蘅,一字茂宰,號檀園、香海、古懷堂、滄庵,晚號慎娛居士、六浮道人。歙縣(今屬安徽)人,僑居嘉定(今屬上海市)。三十二歲中舉人,後絕意仕途。詩文多寫景酬贈之作,風格清新自然。與唐時升、婁堅、程嘉燧合稱「嘉定四先生」。擅畫山水,學吳鎮、黃公望,峻爽流暢,為「畫中九友」之一。亦工書法。 

李流芳其它诗文

《登慈雲嶺還訪嚴印持忍公無敕鄒孟陽聞子將於南山小築信宿為子將題畫作》

李流芳 〔明代〕

慈云何盤盤,崒嵂羅眾致。

白石如疊浪,青林若簪髻。

落日宜遠山,況與秋爽會。

憶昨湖上亭,解後多意氣。

感君十年心,發我千里思。

江山日待人,突兀為我輩。

從來費夢寐,到此煩應對。

奇懷郁種種,筆墨差遠寄。

披襟欲嗒然,相與尋冥契。

复制

《風雨吟》

李流芳 〔明代〕

風風雨雨江頭路,多少離人從此去。欲將別淚寄黃溪,昨日黃溪在何處。

歸帆一掛不可收,西泠橋邊人倚樓。獨酌孤眠不成夜,又教風雨伴儂愁。

复制

《送龔三仲和就試白下 其二》

李流芳 〔明代〕

最愛清涼寺,朱門綠樹開。晚風齊策蹇,落日每登台。

雨外江光白,城邊石勢隤。?公禪室近,還與共裴回。

复制

《訪秦心卿溪上懶園不遇有作》

李流芳 〔明代〕

溪上好園亭,君家聞最勝。經過已廿年,今始識三徑。

翳然林水間,愛此飛閣映。位置不在多,貴與風物稱。

主人意疏豁,事事得真性。我來不相值,維舟柳邊暝。

見戴自無須,悠然發孤詠。

复制

《南歸詩十九首 途中示子將三首之一 其四》

李流芳 〔明代〕

我本疏狂人,不適於用世。當其少壯時,筋力尚可試。

摧頹廿年餘,業已甘放廢。黽勉作此來,未免為貧計。

出門即不怡,行止屢跋疐。祿養或可圖,世難偶相值。

未能為親歡,遺之以大慮。絕裾者何人,殆或非吾類。

高車易傾覆,況復丁此季。縱令為身謀,亦豈徒泄泄。

寄謝金門友,出處各有為。同車既好我,周道瞻如醉。

复制

《南歸詩十九首 其十五 瓜州曉望》

李流芳 〔明代〕

江淮十日晴,似為歸人貺。濁河亦霽顏,平瀾容月漾。

今朝廣陵路,春氣轉駘蕩。邗溝日已斜,瓜州潮未漲。

滯舟江城邊,朅來江城上。櫻桃淡多姿,楊柳綠無狀。

江水媚春曉,開此好圖障。怪我思江南,請君試一望。

复制

《靈鷲看紅葉期沈無回不至同吳伯霖鄒孟陽方回嚴印持聞子與小飲冷泉亭解後邵古庵江邦申分韻得山字》

李流芳 〔明代〕

故人紅葉下,頻期來此山。經旬始載酒,惆悵不同攀。

解後愜心賞,歡焉開客顏。寒岩愛晚氣,移席臨溪灣。

泉光照酒白,木葉上衣斑。況接隱者論,暫令人意閒。

复制

《自齊雲乘筏至落石台留宿》

李流芳 〔明代〕

五里十亭子,下山忘險艱。愛此溪山晴,故作乘筏還。

寒沙束回湍,下見文石斑。旭日來映之,浮動水石間。

吾徒二三子,坐穩興何閒。方過藍渡橋,復見落石灣。

落石勢已奇,況此清流環。松蘿掛絕壁,古色照我顏。

前林正丹黃,煙郭粘遠山。我欲留此石,一杯酬潺湲。

襆被叩上方,待月同躋攀。

复制

《冬日同袁小修王幼度諸君集鍾伯敬邸舍即事》

李流芳 〔明代〕

苦寒長閉門,旭日動春意。忽聞故人期,欣然先客至。

相知無新舊,解後關情事。楚客談支離,吳儂亦憔悴。

百年一夕間,燈深酒難醉。出門限東西,欲別有餘思。

且喜寒更長,前街月未墜。

复制

《無隱上人庭中有枯樹根綴以雜花草蒙茸可愛因為寫生戲題一詩》

李流芳 〔明代〕

山中枯樹根,偃蹇蝕風雨。久與土氣親,生意於焉聚。

隨手植花草,蕃息如出土。月下垂朱實,春羅剪紅縷。

或苔如錯繡,或藤如結羽。紛然燦成致,位置疑有譜。

吾畫能寫生,寫生不寫形。此景良可惜,吾手亦不輕。

以畫易此景,請言平不平。世人不貴真,貴假貴其名。

吾畫能不朽,此景有衰榮。莫言常住物,只許供山僧。

复制

《送王屺生歸楚》

李流芳 〔明代〕

頃與譚子別,輒作數日惡。歸來不數日,別酒為君酌。

老懷長寡歡,歲晚厭離索。況君胸懷人,相對抉皮膜。

離言不敢深,恐為眾所愕。方今推楚材,紛紛富述作。

吾尤愛譚子,真意存澹漠。此賢君所私,冥契應有托。

清霜滿歸檣,寒月照旅泊。君其往及之,江邊問青雀。

复制

《題畫》

李流芳 〔明代〕

虞山紅樹昔游時,每到秋冬入夢思。今日巴城又同棹,畫中霜氣最先知。

复制