首頁 / 明代 / 光容 / 一剪梅·舟過吳江
拼 译 译

《一剪梅·舟過吳江》

光容 〔明代〕

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。(渡 一作:度。橋 一作:嬌)

何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

复制

一剪梅·舟過吳江 - 賞析

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。(渡 一作:度。橋 一作:嬌)
船在吳江上飄搖,岸上酒樓酒旗飄搖,我那滿懷羈旅的春愁只能用美酒來消除了。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,江風迅疾,落雨瀟瀟,實在令人煩惱。
澆:浸灌,消除。簾招:指酒旗。秋娘渡:指吳江渡。秋娘:唐代歌伎常用名,或有用以通稱善歌貌美之歌伎者。又稱杜仲陽,為唐德宗時鎮海軍節度史李侍女。渡:一本作「度」。橋:一本作「嬌」。蕭蕭:象聲,雨聲。

何日歸家洗客袍?銀字笙(shēng)調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
什麼時候才能回到家中清洗衣袍,在家調弄鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的盤香呢?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
銀字笙:管樂器的一種。調笙,調弄有銀字的笙。心字香,點熏爐里心字形的香。

  吳江指濱臨太湖東岸的吳江縣。這首詞主要寫作者乘船漂泊在途中倦懶思歸之心情。

  起筆點題,指出時序,點出「春愁」的主旨。「一片春愁待酒澆」,「一片」言愁悶連綿不斷。「待酒澆」,是急欲要排解愁緒,表現了他愁緒之濃。詞人的愁緒因何而發,這片春愁緣何而生。接着便點出這個命題。

  「江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭」,上片這五句,用跳動的白描筆墨,具體描繪了「舟過吳江」的情景。這「江」,就是流經吳江縣的吳淞江,即吳江。一個「搖」字,刻畫出他的船正逐浪起伏地向前划動,帶出了乘舟的主人公的動盪漂泊之感。一個「招」字,描寫出江岸邊酒樓上懸掛的酒招子正在迎風飄擺、招徠顧客,也透露了他的視線為酒樓所吸引並希望借酒澆愁的心理。這兩句都着筆於景物的動態。句中特別點出了吳江的兩個引人注目的地名,表現他的船已經駛過了秋娘渡和泰娘橋,以突出一個「過」字。這個渡口和橋都是用唐代著名歌女的名字命名的,船經此處,很容易使人產生聯想。作者偏偏挑出這兩個地名,這裡透露出他觸景生情,急欲思歸和閨中人團聚,漂泊思歸,偏偏又逢上惱人的天氣。作者用「飄飄」「蕭蕭」描繪了風吹雨急,並連用兩個「又」字。表示出他對這「不解人意」的風雨的惱意。

  「何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒」。首句點出「歸家」的情思,「何日」道出飄泊的厭倦和歸家的迫切。想象歸家後的溫暖生活,思歸的心情更加急切。「何日歸家」四字,一直管着後面的三件事:洗客袍、調笙和燒香。「客袍」,旅途穿的衣服。調笙,調弄有銀字的笙,燒香,點熏爐里心字形的香。這裡是白描,詞人想像歸家之後的情景:結束旅途的勞頓,換去客袍;享受家庭生活的溫馨,嬌妻調弄起鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的香。白描是為了渲染歸情,用美好和諧的家庭生活來突出思歸的心緒。作者詞中極想歸家之後佳人陪伴之樂,思歸之情段段如此。「銀字」和「心字」給他所嚮往的家庭生活,增添了美好、和諧的意味。

  下片最後三句非常精妙。「流光容易把人拋」,指時光流逝之快。「紅了櫻桃,綠了芭蕉」化抽象的時光為可感的意象,以櫻桃和芭蕉這兩種植物的顏色變化,具體地顯示出時光的奔馳,也是渲染。蔣捷抓住夏初櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變為深綠,把看不見的時光流逝轉化為可以捉摸的形象。春愁是剪不斷、理還亂。詞中借「紅」「綠」顏色之轉變,抒發了年華易逝,人生易老的感嘆。

  詞人在詞中逐句押韻,讀起朗朗上口,節奏鏗鏘。大大地加強了詞的表現力。這個節奏感極強的思歸曲,讀後讓人有「余言繞樑,三日不絕」的意味。《一剪梅》這個詞牌,有葉六平韻和逐句叶韻兩種寫法。作者採用了逐句叶韻的格式,讀起來更加鏗鏘悅耳。他還充分發揮了這種格式中四組排比句式的特點,加強了作品的表現力和節奏感。這都使它更像一支悠揚動聽的思歸曲,增添了它的餘音繞樑之美。

1、 任溶溶主編;李劍亮譯註.宋詞精選:浙江少年兒童出版社,2011.01:第268頁
2、 《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年8月版,第2275-2277頁
3、 夏承燾等著.宋詞鑑賞辭典 下:上海辭典書出版社,2013.08:第2134頁

一剪梅·舟過吳江 - 創作背影

  南宋消亡之初,也就是公元1276年(元十三年)春元軍破臨安後,詞人開始流浪,在流浪途中舟行流經吳江縣的吳淞江時,為了表達自己內心的思鄉之情以及傷國作者寫下這首詞。

  

光容

作者:光容

光容,字靜叔。平遠人。事見清嘉慶《平遠縣誌》卷五。

光容其它诗文

《西湖》

光容 〔明代〕

丞相淹回地,光容滿落暉。

池塘存舊夢,城郭嘆前非。

煙靄陰晴出,鳧鷗遠近歸。

松風殊有意,猶欲下金徽。

复制

《聞鶯》

光容 〔明代〕

春光容與曉風高,花映金塗見羽毛。

莫訝綠楊留不住,內園新雨熟含桃。

复制

《庚子1840年九日作》

光容 〔明代〕

若有人兮山之阿,倒著接䍦影婆娑。茱萸滿地秋風老,樽前一笑金巨羅。

人間為有黃花節,臘屐游山披薜蘿。風流誰似高陽公,日暮歸來駿馬馱。

五柳頭巾嗟獨漉,白衣人至笑顏酡。從來佳節不飲酒,盛年一去等擲梭。

戲馬彭城群公宴,呼鷹台前野鷹歌。獨憐脫帽孟參軍,高談雄辯口懸河。

眾中笑殺桓司馬,丈夫空有髻峨峨。流風百年頻回首,人事古今一剎那。

浮生百年豈易得,空懷千載意蹉跎。已覺韶光容易老,莫遣晚節等閒過。

花馬城西黃山樹,玉龍祠下白雲窠。一年秋色山中好,更覺重陽秋色多。

有酒不醉奈秋何。

复制

《蝶戀花·示叔申》

光容 〔明代〕

一日新晴三日雨。寒食清明,只是尋常度。孤負惜花心事苦。

亂紅都逐東流去。

眼底韶光容易誤。獨抱箜篌,有恨和誰訴。酒醒高樓天未暮。

斜陽猶在深深樹。

复制

《冬日集梅花下限韻》

光容 〔明代〕

山深嵐氣晚初寒,嘉會傳觴興未闌。隱映玉人花共見,淒霏雪片酒同看。

幽情別有香中韻,淡月閒牽夢裡歡。為報詞人莫輕擲,春光容易怨凋殘。

复制

《出郭 其二》

光容 〔明代〕

好景城南四月天,遊人容冶百花妍。紅驚小輦流鶯起,綠襯陽坡細馬旋。

風裡遊絲晴自裊,雨餘新月晚初懸。春光容易空拋卻,頻倒芳樽莫問年。

复制

《惜花春起早》

光容 〔明代〕

穠綠嬌紅舒嫩萼,夭桃乍放緗梅落。簾幕低垂白玉鈎,鞦韆斜掛香絲索。

金屋佳人睡覺來,侍兒秉燭照蘭台。九十春光容易老,未明先看牡丹開。

复制

《柳絮》

光容 〔明代〕

顛狂已見隨風起,飄蕩還應逐水流。九十春光容易老,等閒莫點少年頭。

复制

《春憶家園 其二》

光容 〔明代〕

山園春雨徑宜芟,檻外浮煙樹樹咸。抱瓮誰為三徑主,賞春莫寄八行緘。

何時搕酒攜朋去,共聽樵歌和鳥喃。物色春光容易老,日長惟有翠雲岩。

复制

《齋中瓶花吹落案間探韻得變字遂成二首 其一》

光容 〔明代〕

郊外春光容易變,花枝搖落紅如霰。留春無計折將歸,膽瓶權作宜春院。

長辭妒雨與狂風,繡幕圍香惱蜂燕。上人好養馬,自是冶性愛顛狂,棐幾一夜飛片片。

主人久已耐餐冰,領取禪心伴妖茜。

复制

《碧筒》

光容 〔明代〕

君不見韓潮州,銀作飲盞誇工倕。鐫花鏤松太瑣碎,何言豪士亦爾為。

又不見六一翁,嘗吟鸚鵡紅螺詩。華堂一釂豈不樂,清歌勸酒須蛾眉。

吾儕山人寧有此,競折圓荷為飲器。細傾初作露珠圓,滿引忽驚雲液碎。

鼻中寂寂聞妙香,舌本徐徐識真味。採蓮當殽花當妓,豈有登臨百金費。

安得城西十頃塘,水光容裔暑風涼。時引碧筒如象鼻,仍看翠蓋立霓裳。

复制

《和盧諫議朝回書情即事寄兩省閣老兼呈二起居諫院諸院長》

光容 〔明代〕

寵位資寂用,回頭憐二疏。超遙比鶴性,皎潔同僧居。

華組澹無累,單床歡有餘。題詩天風灑,屬思紅霞舒。

藹藹延閤東,晨光映林初。爐香深內殿,山色明前除。

對客默焚稿,何人知諫書。全仁氣逾勁,大辨言甚徐。

逸步寄青瑣,閒吟親綺疏。清輝被鸞渚,瑞藹含龍渠。

謝監營野墅,陶公愛吾廬。悠然遠者懷,聖代飄長裾。

端弼緝元化,至音生太虛。一戎殄欃槍,重譯充儲胥。

借地種寒竹,看雲憶春蔬。靈機棲杳冥,談笑登軒車。

晚跡識麒麟,秋英見芙蕖。危言直且莊,曠抱郁以攄。

志業耿冰雪,光容粲璠璵.時賢儼仙掖,氣謝心何如。

复制