蓼蟲避葵堇,習苦不言非。
小人自齷齪,安知曠士懷。
雞鳴洛城裡,禁門平旦開。
冠蓋縱橫至,車騎四方來。
素帶曳長飆,華纓結遠埃。
日中安能止,鐘鳴猶未歸。
夷世不可逢,賢君信愛才。
明慮自天斷,不受外嫌猜。
一言分珪爵,片善辭草萊。
豈伊白璧賜,將起黃金台。
今君有何疾,臨路獨遲回。
譯文蓼蟲已經習慣了辛辣的水蓼,看見甜美的葵堇,反而要逃跑。小人總是限於狹貓的境界,又怎麼能理解曠士的高尚懷抱。天剛放亮,洛陽城中雄雞啼晨,宮門洞開,大小官吏前來早朝。達官貴人從四面八方聚來,輕車駿馬奔馳在條條官道。寬大的衣帶在風中飄舞,五彩的冠纓被飛塵籠罩。日上中天,公務仍然不會停止,夜幕降臨,晚鐘已敲也無人回家。如今這太平盛世,不易再逢,君王賢明愛才,也很難遇到。清明的謀慮,出自君王的獨斷,外來的猜嫌之辭,都無法動搖。說對了一句話,就能封官進爵,有一點兒特長或好的品格,就可以辭別田野,從此做官,步步升高。當今君王,為招納天下賢士,豈只是把白璧頒賞,還要把黃金台來建造。可是今天,您究竟為什麼面臨坦蕩的仕途,反而遲疑不前,把好機會失掉?
注釋放歌行:《放歌行》為古樂府使用的舊題,常用來表現自嘆失意或激勵奮發的內容。蓼(liǎo)蟲:蓼草上生長的小蟲。蓼,指澤蓼,一種草本植物,葉味辛辣。葵堇(kuíjǐn):又名堇葵,一種野菜,味甜。見《楚辭·七諫》:「蓼蟲不徒乎葵藿」。齷齪(wò chuò):拘局的樣子,指局限於狹隘的境界。曠(kuàng)士:曠達之士,不拘於世俗之見的人。洛城:洛陽城,這裡是泛指京城。禁門:皇宮的門。天子居住的地方叫禁中,門設禁衛,警戒森嚴,所以叫禁門。平旦:平明,天剛亮的時候。冠蓋:冠冕與車蓋。指戴高冠乘篷車的達官貴人。縱橫至:紛紛而來。縱橫,是紛紜雜亂的樣子。素帶:古時大夫所用的衣帶。曳(yě):引、拉動。長飆(biāo):暴風。華纓(yīng):華美的冠纓,一種用彩線做成的帽帶。日中:中午。鐘鳴:鐘鳴漏盡,指深夜戒嚴之後。夷(yí)世:太平之世。信:誠然,確實。天:指君王。珪(guī):一種上圓下方的玉板,古代封官時賜硅作為符信。爵(ju):爵位,官階。草萊(lái):田野。豈伊:哪裡。伊,是語助詞。白璧賜:賞賜白壁。《史記·平原君虞卿列傳》記載:趙孝成王一見虞卿即賞賜黃金百鎰、白璧一雙。這句話就是用的這一典故。黃金台:在今北京附近。燕昭王築黃金台,上置千金,以招天下賢士。君:指曠士。遲回:遲疑不前。▲
丁福林編著.謝靈運鮑照集:鳳凰出版社,2009.01:126-127
曹明綱撰.陶淵明謝靈運鮑照詩文選評:上海古籍出版社,2011.12:154
劉心明譯註.謝靈運鮑詩選譯:巴蜀書社,1991年10月:186-187
此詩前四句開門見山亮出矛盾,將齷齪小人與高懷曠士分列兩句,形成對照。「小人自齷齪」構成全詩主腦,是後文窮形極相描繪的張本。在這兩句寫實詩前用「蓼蟲避葵堇,習苦不言非」兩句來起興,既有含義,又增添了文學情趣。蓼蟲習慣了辛辣苦味,不喜歡堇葵的甘甜。這兩句不僅是興,而且也是比。其比的含義,前人或謂是指小人不知曠士之懷,猶如蓼蟲不知葵堇之美;或謂是指曠士習慣於辛苦生涯,不以辛苦為非。細繹詩意,當以後說為是,因為「避」、「不言非」等語,並無貶義,而以苦為樂,從來就是豁達放曠之士的本色;只有小人,才是趨甘避苦之徒。
從「雞鳴洛城裡」至「鐘鳴猶未歸」八句是此詩第二層,寫「小人」的齷齪行為。「雞鳴」「平旦」「日中」「鐘鳴」是貫串八句的時間線索。其人物則是「冠蓋」,他們的一天,從「平旦」起,天子的「禁門」剛剛打開,就蜂擁而至了。「縱橫至」、「四方來」,來勢洶湧如潮水,筆端帶有揶揄調侃之意。乘他們車馬馳驟之際,詩人迅速為他們的風塵尊容勾勒了一幅生動無比的漫畫:「素帶曳長飆,華纓結遠埃。」這些頗有身分的人,他們的素帶在急馳的大風中亂飄,華麗的帽纓上結聚了遠道而來的塵埃。這幅畫有色彩,有動態,有細節,形象傳神,耐人品味。句中未著一字褒貶,卻「寫盡富貴人塵俗之狀」(沈德潛《古詩源》),把角逐名利場者的醜態刻劃得入木三分,不愧為神來之筆。他們到處奔競,「日中」不可能會停止鑽營。就連夜深「鐘鳴」後他們猶未回家。一個「猶」字,有多少驚訝、感嘆、挖苦之意。後漢安帝《禁夜行詔》云:「鐘鳴漏盡,洛陽城中不得有行者。」這裡說「鐘鳴未歸」,可見奔競日盛,古風蕩然無存。
「夷世不可逢」以下是此詩第三層,記錄了奔競小人對道旁曠士的談話,他們對曠士說道:現在是千載難逢的太平盛世,君王也是真正愛才的賢君。他英明的考慮出於自己的判斷,不受任何外來影響而猜疑動搖。這些正經話出自小人之口,就顯得肉麻阿諛與不倫不類,因而具有極大的諷刺性。接着,小人們又向曠士津津樂道地誇說起了進入仕途的容易和當官的好處。這四句是說才能之士只要有一言之美,片善之長,就會受賢君青睞,被封官賜爵,辭別田野,登上朝堂。而賢君愛才,豈但只賞賜白璧,還將仿效燕昭王築黃金台來重金招聘你們呢。這四句雖是小人們的勸誘、誇說之辭,但也是他們一心只想升官發財的靈魂大曝光,寫得真是筆鋒辛辣,利如刀錐。「今君有何疾,臨路獨遲回?」最後,小人以嘲弄的口吻詰問曠士:你到底有什麼毛病,竟面對陽關大道還獨自徘徊不前?全詩至此頓住。對於無恥小人的挑釁,詩人沒有也不屑回答,但不回答並不等於沒有答案。讀者若試着掩卷思索,就會發現,答案已在開頭「小人自齷齪,安知曠士懷」之中了。這一結回應開頭,使通篇皆活,曠士形象雖未著墨,但在對照中自顯出其迥異小人的品格。這個結尾讓應受嘲弄的人去厚顏嘲弄別人,真是幽默滑稽而有波瀾,可謂味蘊言外,冷峻雋永。
《代放歌行》在《樂府詩集》中屬《相和歌辭·瑟調曲》。《歌錄》曰:「《孤生子行》,亦曰《放歌行》。」《孤生子行》,又題作《孤兒行》,在樂府古辭中寫的是孤兒備受兄嫂折磨,難與久居的內容。鮑照的擬作,舊瓶裝新酒,用以揭露黑暗,抨擊時政,大大拓寬和加深了這一樂府舊題的表現力。在這個方面,也同樣顯示了詩人非凡的藝術勇氣和獨闢蹊徑的創新精神。▲
吳小如等.漢魏六朝詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1992年9月:741-743
劉宋王朝政治腐敗,賣官鬻爵,賄賂公行。高門世族把持朝政,一般無恥之徒狗苟蠅營,以求富貴利達。作者為了揭露和諷刺官場鑽營奔競的腐敗風氣,表達自己不甘被卑污世風所染的高風亮節,於是創作了這首詩。
吳小如等.漢魏六朝詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1992年9月:741-743
奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。
七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。
紅顏零落歲將暮,寒光宛轉時欲沉。
願君裁悲且減思,聽我抵節行路吟。
不見柏梁銅雀上,寧聞古時清吹音?。
秋風落葉露為霜,美人去我天一方。只知朔雁翔南去,寧解魚書可寄將。
分開尺素雲生手,濯濯芙蓉倚楊柳。金丹熒熒伏鼎灶,寶劍時時拂河斗。
仙韶本是清都樂,欲奏人間舞群獸。去年送別吳王台,屐齒微蹤長綠苔。
相思每望秦川月,寄信俄逢越使來。越使能寄書,不知書中意何如。
君能寄詩卷,不知我腸車輪轉。李白上天鮑照沒,此聲何處君留得。
霞為衣兮月為澤,金光草兮換君骨。二子雄風不可尋,九霄星露夜沉沉。
但看一片千年月,懸向青天照我心。
久宦迷遠川,川廣每多懼。薄止閭邊亭,關歷險程路。
霮䨴冥寓岫,濛昧江上霧。時涼籟爭吹,流薦浪奔趣。
惻焉增愁起,搔首東南顧。茫然荒野中,舉目皆凜素。
迴風揚江泌,寒□棲動樹。太息終晨漏,企我歸飆遇。
荒途趣山楹,雲崖隱靈室。岡澗紛縈抱,林障沓重密。
昏昏磴路深,活活梁水疾。幽隅秉晝燭,地牖窺朝日。
怪石似龍章,瑕璧麗錦質。洞庭安可窮,漏井終不溢。
沈空絕景聲,崩危坐驚慄。神化豈有方,妙象竟無述。
至哉煉玉人,處此長自畢。