譯文夏末秋初時腐草一起化為螢火蟲,現在卻在夜空中輕輕飄蕩。飛舞在空中就像隕落的星星,拂樹而過的螢火蟲,仿佛是樹間開放的花朵。屏風被那神奇的火光照亮,門帘上也似乎綴上了一顆顆夜明珠。如果您拾取我這發光的小蟲,那我毫不吝惜自己的微軀。
注釋將:和、與、古代傳說夏末秋初時分,腐草化為螢,所以本句雲「本將秋草並」。並:一起。星隕:天星墜落。不吝:指不吝惜。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
《詠螢》是梁簡文帝蕭綱的詠物詩之一,此詩通過「類星隕」、「若生花」、「疑神火」、「似夜珠」一連四個比喻,把螢火蟲的異常光彩鮮明地表現出來,並以此托物寓意,採用擬人手法,表示只要遇到知音,便要不惜一切,奉獻出微薄的力量。
「本將秋草並,今與夕風輕。」寫的是螢火的產生與出現。古代傳說夏末秋初時腐草化為螢,故云「本將秋草並」。如今它出現在夜空,在晚風中悠悠地飄蕩、「今與夕風輕」的「輕」字用得恰當,它既是形容風,又是形容螢火。讀者閉眼一想,便似乎感到初秋微風的吹拂;又似看到暗夜中點點螢火,是那麼輕盈可喜。殘暑已經消退,清新的秋夜令人多麼適意!
接着的四句描繪螢火的形象。
「騰空類星隕,拂樹若生花」,二句寫螢火在庭院中飛舞,說它如星星隕落,已讓人感到有趣,不過這意象前人已經用過,如潘岳的《螢火賦》說「彗似移星之流雲」。「拂樹若生花」則叫人感到詩人想象之豐富。當然,潘岳也曾形容道「熠熠若丹蕊之初葩」。說螢火像初開的紅色花朵,但那還只是靜態的比喻。蕭綱這兒用了「拂」字、「生」字,便富於動態。樹叢本是黑黝黝的一片,忽而這裡那裡閃現出光亮,似乎花兒在頃刻間綻放。「拂」字表明那光亮不是靜止的,而是輕盈地流動着;那「花」也就乍明乍滅,這裡謝了那裡又開了,宛如節日的焰火。多麼奇異的景象!多麼天真的意趣!
「屏疑神火照,簾似夜珠明」二句寫螢火飛入了室內。詩人換了一種寫法:不說螢火如何如何,只說它在一片漆黑中看見了屏風被神氣的火光照亮,門帘仿佛綴上了顆顆夜明的寶珠。因為閃閃爍爍,不點自亮,所以說是「神火」。詩人那種孩子般的驚喜,流露於詩句之間。
「逢君拾光彩,不吝此生輕。」詩人設想螢火蟲是很願意被喜愛它的人所收拾的。它說:倘若您願意拾取我這發光的小蟲,那我毫不吝惜自己的微軀。以這種擬人的寫法結尾,更給全詩增添了幾分妙意!▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。