譯文即將去往河梁,掀起門帘依依不捨的與母親告別,愁容滿面,淒切悲涼,欲哭無淚。在這風雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門悽慘地遠去,不禁感嘆:養子又有何用呢?倒不如沒有啊。
注釋搴(qiān)帷(wéi):掀起門帘,出門。河梁:橋,替代送別地。枯(kū):乾涸。慘慘:幽暗無光。柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。
雷啟洪,農東光.《歷代詠別詩賞析》:廣西教育出版社,1992.6:第413頁
陳靖.《精品古詩詞選讀》:山東人民出版社,2009.11:第80頁
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
公元1771年(清高宗乾隆三十六年),黃景仁外出為官府辦事,在一個風雪交加的夜晚,他告辭妻女和拜別老母,寫下了這首詩來表達分別時的悲傷心情。
張承.《經典詩詞品讀》:中國社會出版社,2009.09:第78頁
先生卓然坐虎皮,旁羅賓從皆瑰奇。珠光劍氣紛陸離,貢之玉堂當世希。
如余捲曲樗散資,不可無一聊備遺。公言我欲拂拭之,金沙同冶吾能治。
退而喜也心然疑,指胸兀兀前致詞。嗟哉小子幼苦飢,典書易米供衰慈。
草間咄咄哦惡詩,自為其知曾無師。公名束髮心已知,三千里外無見期。
義興兩龔語我私,言公相士無成規。掃門求見君無遲,我時唯唯神魂馳。
聚米不遂徒嗟咨,朅來乞食江之湄。頭如蓬葆衣塵緇,日日面壁愁孤羈。
忽聞公至樂不支,徑爾投刺趨階墀,不用溫簡揖路歧。
豁然霽色雲霧披,意氣傾倒山可移。誘我力學言如飴,感激真乃零涕洟。
賓朋暇日羅盤卮,牆頭酒過梁果垂。忘情略分兼娛嬉,公也環顧掀髯髭,不惜百妍間一媸。
於時歲景窮崦嵫,寒灰忽爾逢春熙。恩遇已極心轉危,一身塊然百不宜。
兩手只解霜螯持,漂零落魄志業隳。漸恐化雨難為施,他時荊櫟從芟夷。
即是此日牛醫兒,雖然一事願脫錐,長謝乃敢終其辭。
假如公有煙霞思,此必弟子相追隨。前驅猿猱後麇麋,攜囊入雲采苓芝。
剝刷幽怪窮險巇,佐公巨筆揮淋漓。此則不敢多讓誰,公聞此言顧我嘻。
小子狂矣言無稽,言雖無稽心不欺。春葵只有傾陽枝,作詩呈公公解頤,謂我詩筆猶可為。
十年吟苦霜鬢絲,一編吐氣今其時。
城南有高亭,亭與城相向。城雉銜西山,走青嶂。殘雲時一白,破碎失山狀。
對山開長筵,興酣酒力王。中有清氣通,逌然發高唱。
入座皆俊物,能容我跌宕。轉嫌眼界窄,三面礙屏障。
欲撤不可得,悄焉思遠颺。疾覓快馬騎,徑去不復讓。
豈困困酒逸,略似放翁放。一里得高台,於此足遼曠。
野風四面合,始覺所居亢。尺五韋杜天,幕我作行帳。
城遠隨野闊,一線空煙漾。入雲翻凍旗,暮角隱悲壯。
北眺瓦一垤,萬戶走鱗浪。倏被暝色催,幾處遠鐙亮。
九門將傳鑰,三殿久散仗。而我此徘徊,清絕轉悽愴。
回憶亭中人,不見此台上。興至各有適,何必兩相望。
撫景傷我心,願托陶家葬。去去應復來,行行重惆悵。