首頁 / 清代 / 朱彝尊 / 高陽台·橋影流虹
拼 译 译

《高陽台·橋影流虹》

朱彝尊 〔清代〕

吳江葉元禮,少日過流虹橋,有女子在樓上,見而慕之,竟至病死。

氣方絕,適元禮復過其門,女之母以女臨終之言告葉,葉入哭,女目始瞑。

友人為作傳,余記以詞。

橋影流虹,湖光映雪,翠簾不捲春深。

一寸橫波,斷腸人在樓陰。

遊絲不系羊車住,倩何人、傳語青禽?最難禁。

倚遍雕闌,夢遍羅衾。

重來已是朝雲散,悵明珠佩冷,紫玉煙沉。

前度桃花,依然開滿江潯。

鍾情怕到相思路,盼長堤、草盡紅心。

動愁吟。

碧落黃泉,兩處難尋。

高陽台·橋影流虹 - 譯文及註釋

譯文橋的倒影像彩虹在水中流動,湖光山色映襯着雪一般的波浪,翠綠的窗簾不曾掛起,使人感到春天更深將歸他方。她那一寸秋波似的眼睛忽然看到,那牽新她柔腸的人出現在樓陰里。無奈遊動的情絲系不住他的羊車,又能請誰作青鳥為她傳語?最使她難以禁受的是,倚遍雕花欄杆再也看不見他,夢遍綾羅被褥也無法和他相遇。他再次來到這裡,已見她如巫山神女化作胡云散去,他帳怨她如佩戴的明珠已經變冷,又如紫玉像輕煙一縷沉入地底。前次來時看到的桃花,如今依然開滿江邊之地,他也是無限鍾情的人,最怕再看到引人相思的路,只盼長提上長滿紅心草,為他答謝她的深情蜜意。啊,他感動得發出了愁苦的低吟,上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆難覓。

注釋高陽台:詞牌名,又名《慶春澤》。雙調一百字,前後片各四平韻,亦有於兩結三字逗處增葉一韻者。葉元禮:葉舒崇,字元禮,江蘇吳江人,康熙丙辰(1676年)進士,官中書舍人。流虹橋:《蘇州府志》:「流虹橋在吳江縣城外同里鎮。」雪:這裡指明亮的水波。橫波:比喻眼神流動如水波。斷腸人:指詞中的女主人公,游:空中飄動的蛛絲。羊車:羊拉的小車,多用於宮廷或供兒童乘坐。倩(qìng):請求。青禽:即青鳥,相傳為西王母的信使。難禁:受不了。朝(zhāo)雲散:用巫山神女化作一片朝雲散去,比喻少女之死。明珠佩冷:身上佩戴的明珠隨少女死而冷卻。紫玉煙沉:典見干寶《搜神記》:吳王夫差小女名紫玉,悅童子韓重,私許為妻。王不許,紫玉悒鬱而死後魂歸見,吳王夫人出抱紫玉,紫玉如煙而逝。前度桃花:暗指桃花雖盛開,而美如桃花的人面卻一去杳然。江潯(xún):江邊,草盡紅心:唯有盼望長堤上的芳草,每年都長出像丹心一樣的紅心,藉以答謝少女的深情。「碧落黃泉」:天上地下。▲

朱彝尊著.朱彝尊詩詞選.杭州:浙江古籍出版社,1989.10:133-134

高陽台·橋影流虹 - 賞析

上片寫少女懷春。詞的開頭三句「橋影流虹,湖光映雪,翠簾不捲春深」,寫故事發生地,點和季節,生動地描繪了太湖之濱的江南景色。接着詞人以「一寸橫波,斷腸人在樓陰」兩句展示她一見鍾情,而又無從訴說的心態,她獨處樓陰,心事無人理解,而又羞於表露,不免黯然傷神,低迴腸斷。然而這裡揭示的,還只是這位少女初步的心態,下文兩句乃作深層的展露。「遊絲不系羊車住,倩何人、傳語青禽」,「羊車」,詞人用這兩個典故,表明這位少女陷身於不能自拔的眷戀。遊絲既系不住那人所乘的車子,也無法請人用青禽為她傳情表意。她的悵惘之情,只有埋藏在深沉的苦悶之中,內心世界無由吐露,「最難禁,倚遍雕闌,夢遍羅衾」她最難忍受的是葉元禮離去之後,便是望穿雙眼,日思夜夢,都見不到那人的影子,日復一日,長期的單戀,終至一病不起,魂歸離恨之天。

下片寫葉元禮還情,換頭「重來正是朝雲散,悵明珠佩冷,紫玉煙沉」,寫葉元禮復見少女之時,少女已玉體冰涼,香魂風散。這裡的「朝雲」、「明珠」、「紫玉」,均為極富傳奇色彩的形象,用來比喻殉情的少女,十分貼切,同時也為葉元禮抒寫了對少女深切的悼念之情。下一韻「前度桃花,依然開滿江潯」,桃花兩度,崔護喜結良緣;而葉元禮,「復過其門」,見到的卻是死不瞑目的少女,箇中的巨大苦痛,實在震撼人心。「鍾情怕到相思路,盼長堤草盡紅心」,一「怕」一「盼」,用筆極盡曲致之妙,寫盡葉元禮對少女的一片深情。葉元禮希望長堤附近凡觸目處都是紅心草,以寄託他對少女難已的哀思,這「草盡紅心」的願望能否變為現實不得而知,故爾只能愁苦地吟唱「上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見」,白居易這刻畫明皇貴妃生死戀情的名句被朱彝尊化為「碧落黃泉,兩處誰尋」。而且詞句與白詩原句的情思也完全一致。

這首詞用典圓熟,其中許多典故被融在詞句之中,非明指不見痕跡。▲

上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編.元明清詞三百首鑑賞辭典:上海辭書出版社,2008.08:312-314

高陽台·橋影流虹 - 創作背影

這是一首以記敘之筆寫哀艷之情的作品。詞的小序概述了這個愛情故事。吳江葉元禮,少年時有一天經過流虹橋。有少女在樓上,一見鍾情,日夜思慕,竟至悒鬱成疾,絕望而死。氣方絕,適葉元禮復過其門女母以女臨終之言告葉,葉入大哭,女目始瞑。作者有感而寫下了這首詞。

張苓蘊,汪翔宇選注.歷代詞精品百首 南宋-近代.長春:北方婦女兒童出版社,1996.06:189

朱彝尊

作者:朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。 

朱彝尊其它诗文

《解佩令·自題詞集》

朱彝尊 〔清代〕

十年磨劍,五陵結客,把平生、涕淚都飄盡。

老去填詞,一半是、空中傳恨。

幾曾圍、燕釵蟬鬢。

不師秦七,不師黃九,倚新聲、玉田差近。

落拓江湖,且分付、歌筵紅粉。

料封侯、白頭無分。

《哭王處士翃 其六》

朱彝尊 〔清代〕

相送悲長別,還家慘獨行。流連簡書札,次第念交情。

自有篋中作,何難身後名。泉台應快意,未必似平生。

复制

《晚次崞縣》

朱彝尊 〔清代〕

百戰樓煩地,三春尚朔風。

雪飛寒食後,城閉夕陽中。

行役身將老,艱難歲不同。

流移嗟雁戶,生計各西東。

复制

《度大庾嶺》

朱彝尊 〔清代〕

雄關直上嶺雲孤,驛路梅花歲月徂。

丞相祠堂虛寂寞,越王城闕總荒蕪。

自來北至無鴻雁,從此南飛有鷓鴣。

鄉國不堪重佇望,亂山落日滿長途。

复制

《哭王處士翃 其四》

朱彝尊 〔清代〕

知己從今少,平生負汝多。人生看到此,天道復如何。

流水笳簫曲,悲風《薤露》歌。王猷竹林在,舊徑不堪過。

复制

《鴛鴦湖棹歌 之六十四》

朱彝尊 〔清代〕

花船新造水中央,曉發當湖溯漢塘。

聽盡鐘聲十八里,平林小市入新坊。

复制

《鴛鴦湖棹歌 之十七》

朱彝尊 〔清代〕

西水驛前津鼓聲,原田角角野雞鳴。

苔心菜甲桃花里,未到天明棹入城。

复制

《鴛鴦湖棹歌 之六十八》

朱彝尊 〔清代〕

阿儂家住秦溪頭,日長愛棹橫湖舟。

沾雲寺東花已放,義婦堰南春可游。

复制

《鴛鴦湖棹歌 之八十一》

朱彝尊 〔清代〕

野王台廢只空墩,翁子墳荒有墓門。

舍宅尚傳裴相國,移家曾住趙工孫。

复制

《柳梢青·回雁書遲》

朱彝尊 〔清代〕

回雁書遲,燒燈時候,尚促歸期。

獸錦梭拋,鮫珠淚盡,也忒相思。

彩雲天遠瑤姬,便不管人間別離。

約指輕弡,薰香小像,都悔還伊。

复制

《大廟峽》

朱彝尊 〔清代〕

連山何迢迢,迢迢夕陽外。我行曾幾時,虛舟入青靄。

崖傾斷車箱,廟古陰松檜。遙見靈旗翻,微風響清籟。

川光與天容,上下如衣帶。累累白石明,窅窅浮雲晦。

日夕故鄉心,山川渺吳會。

复制

《鴛鴦湖棹歌 之九十四》

朱彝尊 〔清代〕

石尤風急駐蘇灣,逢着鄰船販橘還。

只道夜過平望驛,不知朝發洞庭山。

复制