首頁 / 清代 / 葛覃 / 葛覃
拼 译 译

《葛覃》

葛覃 〔清代〕

葛之覃兮,施於中谷,維葉萋萋。黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈喈。

葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄澣我衣。害澣害否?歸寧父母。

复制

葛覃 - 賞析

(gé)之覃(tán)兮,施(yì)於中谷,維葉萋萋。黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈(jiē)喈。
葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉聲清麗。
葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可製鞋(即葛屨),夏日穿用。覃:本指延長之意,此指蔓生之藤。施:蔓延。中谷:山谷中。維:發語助詞,無義。萋萋:茂盛貌。黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。於:作語助,無義。於飛,即飛。集:棲止。喈喈:鳥鳴聲。

葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫。是刈(yì)是濩(huò),為絺(chī)為綌(xì),服之無斁(yì)
葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。割藤蒸煮織麻忙,織細布啊織粗布,做衣穿着不厭棄。
莫莫:茂盛貌。刈:斬,割。濩:煮。此指將葛放在水中煮。絺:細的葛纖維織的布。綌:粗的葛纖維織的布。斁:厭。

言告師氏,言告言歸。薄污(wù)我私,薄澣(huàn)我衣。害澣害(hé)否?歸寧父母。
告訴管家心理話,說我心想回娘家。快把內衣洗乾淨。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。
言:一說第一人稱,一說作語助詞。師氏:類似管家奴隸,或指保姆。歸:本指出嫁,亦可指回娘家。薄:語助詞。污:洗去污垢。私:貼身內衣。澣:同「浣」,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。害:通「曷」,盍,何,疑問詞。否:不。歸寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

  人們常愛用「多義性」來解說詩意,這其實並不準確。「詩言志,歌永言」(《尚書·堯典》)。當詩人作詩以抒寫情志之時,其表達意向應該是明確的,不可能存在迥然不同的多種含義。但是,詩人用以表達情志的詞語,卻往往是多義的。倘若在詩之上下文中,那多種含義均可貫通,說詩者就很難判斷,究竟何義為作者所欲表達的「原意」了。為了不至過於武斷,人們只好承認:那首詩本有着「多種含義」。對於《葛覃》,遇到的也正是這樣一個難題。這首詩的主旨,全在末章點示的「歸寧父母」一句。然而「歸」在古代,既可指稱女子之出嫁,如《桃夭》的「之子于歸」;又可指稱出嫁女子的回返娘家,如《左傳·莊公二十七年》記「冬,杞伯姬來,歸寧也」。所以,《毛詩序》定此詩為讚美「后妃」出嫁前「志在女工之事,躬儉節用,服澣濯之衣,尊敬師傅」的美德,其出嫁可以「安父母,化天下以婦道也」;而今人余冠英等則以為,這是抒寫一貴族女子準備歸寧(回娘家)之情的詩。二者對主旨的判斷相去甚遠,但在詩意上又均可圓通。究竟取「出嫁」說好呢,還是「回娘家」說好,也實在無法與詩人對證,只能留下一個懸案。

  不管抒情主人公是待嫁女還是新嫁娘,她此刻正處在喜悅而急切的企盼之中卻毫無疑問。詩分三章,展出的是跳躍相接的三幅畫境。首章似乎無人,眼間只見一派清碧如染的葛藤,蔓延在幽靜的山溝;然而這幽靜的清碧,又立即為一陣「喈喈」的鳴囀打破,抬眼一看,原來是美麗的黃雀,在灌木叢上啁哳。這「無人」的境界只是作者營造的一種畫境,在那綠葛、黃雀背後,還有一位喜悅的女主人公,在那裡顧盼、聆聽。次章終於讓女主人公走進了詩中,但那身影卻是飄忽的:剛看到她彎腰「刈」藤的情景,轉眼間又見她在家中「濩」葛、織作了。於是那萋萋滿谷的葛藤,又幻化成一匹匹飄拂的葛布;而女主人公,則已在銅鏡前披着這「絺綌」,正喜孜孜試身。那一句「服之無斁」,透露着辛勤勞作後無限的快慰和自豪。三章的境界卻又一變,詩行中多了位慈祥的「師氏」。她似乎在傾聽,又似乎在指點,因為她的女主人,此刻正央求她告知急需澣洗的衣物。「害澣?害否?歸寧父母」——那便是情急的女主人公,帶着羞澀和抑制不住的喜悅,終於向師氏透露的內心的秘密。這裡終於透露出,這位女主人公,原來是一位急切待「歸」(出嫁或者回娘家)的新人。這樣,前兩章的似斷似續,山谷中葛藤、黃雀的美好春景,和「刈濩」、織作的繁忙勞動,就不僅傳達着女主人公期盼中的喜悅,而且表現着一種熟習女工、勤勞能幹的自誇自贊了。這樣的女子,無論是嫁到夫家還是回返娘家,都是足以令夫家愛憐並帶給父母莫大安慰的。

  在中國的傳統中,對女子的要求從來是嚴苛的。所謂「婦德、婦言、婦功、婦容」,便是古代的男子世界所強加給女子必須習練的「婦教」。其要在於規定女子必須「貞順」、「婉媚」和勤於絲麻織作之勞,老老實實作男子的附庸和婢妾,若非如此,便不配為人之婦。此詩所表現的,便正是一位「待歸」女子勤於「婦功」的情景。

1、 潘嘯龍 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:6-8
2、 潘嘯龍 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:6-8
3、 安牧陽.《詩經·周南·葛覃》主題思想探究.新鄉學院學報(社會科學版) ,2011,03.

葛覃 - 創作背影

  關於此詩的背景,《毛詩序》認為是講后妃之德的。而方玉潤《詩經原始》對毛序的觀點進行了駁斥,說:「後處深宮,安得見葛之延於谷中,以及此原野之間鳥鳴叢木景象乎?」認為「此亦采自民間,與《關雎》同為房中樂,前詠初昏,此賦歸寧耳」。   

葛覃

作者:葛覃

字文娥,吳縣人,震甫從孫女。有《還讀齋合稿》。

葛覃其它诗文

《南鄉子 戲題外子行樂圖》

葛覃 〔清代〕

蘭槳入方塘。綠柳蔭中坐早涼。十里芙蕖紅瀲灩,芳香。

荷葉羅裳一色妝。

小婢折花忙。驚起鴛鴦拍鏡光。霧鬢雲鬟嬌不語,端詳。

對此偏教惱寸腸。

复制

《童丱須知 衣服八篇 其一》

葛覃 〔清代〕

葛覃專美后妃賢,浣濯衣裳是所先。若使身無恭儉德,金珠鏤繪謾新鮮。

复制

《再送從弟無極 其二》

葛覃 〔清代〕

陰陽有綱紀,夫婦人倫始。葛覃恐失時,摽梅求庶士。

子歸娶齊姜,及此春冰弛。慈姑嗜魚鱠,施罛在河水。

恩義相纏綿,琴瑟為親喜。我有不肖軀,因依無葛藟。

何以事高堂,孝德慚君子。

复制

《偶成 其一》

葛覃 〔清代〕

人生德與才,兼備方為善。獨至評閨材,持論恆相反。

有德才可賅,有才德反損。無非亦無儀,動搖古訓典。

我意頗不然,此論殊褊淺。不見《三百篇》,婦作傳匪鮮。

《葛覃》念父母,旋歸忘路遠。《柏舟》矢靡他,之死心不轉。

自來篇什中,何非節孝選。婦言與婦功,德亦藉茲闡。

勿謂好名心,名媛亦不免。女子在室時,承歡職難謝。

及長事舅姑,或難依親舍。孩提至及笄,廿年時頗暇。

行宜奉杖屨,食宜羅酒炙。有女即當兒,服勞親所藉。

此時不努力,終身責難卸。他年縱思親,往來聯姻婭。

顧此轉失彼,孝思終假借。膝下樂融融,一刻千金價。

縱言至於斯,慄慄心膽怕。所以北宮女,懿行昭華夏。

環瑱都屏撤,老死誓不嫁。

复制

《嘉禾挽呂太常母》

葛覃 〔清代〕

平川呂孝子,有母四德全。葛覃誦勤儉,中饋事精專。

夫君既捐世,嫠居甫踰年。魚軒竟長往,晏逐瑤池仙。

愁雲暗北邙,荒草埋新阡。諸孤守墓廬,有涕徹重泉。

感我歌此曲,臨風亦悽然。

复制

《宮詞 其二十二》

葛覃 〔清代〕

清晨簾捲碧堂前,淡薄梳妝結道緣。漸染化風忘外欲,觀聲頻送葛覃篇。

复制

《葛覃解》

葛覃 〔清代〕

葛蔓青長谷鳥遷,女工興記憶歸安。

不將貴盛驕門族,容使親心得盡歡。

复制

《葛覃》

葛覃 〔清代〕

葛之覃兮,施於中谷,維葉萋萋。黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈喈。

葛之覃兮,施於中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄澣我衣。害澣害否?歸寧父母。

复制

《留壩道中見桑》

葛覃 〔清代〕

古稱桑者閒,樹依五畝宅。矧茲阻岩疆,鼠壤無間隙。

不毛偶拋荒,夫里布誰責。王政首躬桑,雍岐有遺澤。

奈何蠶織休,頹俗尚難革。近聞賢使君,勸種加詳覈。

除害擬拔茶,興利求衣帛。沃若藉人工,森然疏地脈。

想見春風和,綠陰遍阡陌。鳴鳩故故啼,桑女交催迫。

葉墜行籃輕,枝攀羅袖窄。入簇蠶堆紅,剪紙蛾飛白。

繭成大如瓮,絲牽絡盈尺。茅屋竹籬間,緯車聲絡繹。

竊比《葛覃》詩,浣濯服無斁。嗟我走風塵,碌碌慚逢掖。

願作廣大裘,難集千狐腋。何日效棉薄,經緯手親擘。

裁法絮以仁,體和情悅懌。共慶春台登,庶免祁寒厄。

怪他諸葛公,成都私八百。

复制