首頁 / 清代 / 賀雙卿 / 惜黃花慢·孤雁
拼 译 译

《惜黃花慢·孤雁》

賀雙卿 〔清代〕

碧盡遙天,但暮霞散綺,碎剪紅鮮。

聽時愁近,望時怕遠,孤鴻一個,去向誰邊。

素霜已冷蘆花渚,更休倩、鷗鷺相憐。

暗自眠。

鳳凰縱好,寧是姻緣。

淒涼勸你無言。

趁一沙半水,且度流年。

稻梁初盡,網羅正苦,夢魂易警,幾處寒煙。

斷腸可似嬋娟意,寸心裡、多少纏綿。

夜未閒,倦飛誤宿平田。

惜黃花慢·孤雁 - 譯文及註釋

譯文長天的碧藍鋪到天邊,晚霞如彩綢,無比鮮妍。一隻落伍的孤雁叫聲淒切,我害怕它飛近,又渴望它留在我的身邊。蘆花洲邊,白霜已滿地,再不要做那水中的鷗鷺,它們命運慘苦同病相憐。還是暗暗自眠,不要存非分之想,鳳凰縱然美麗、高雅,但卻不能與之結為婚姻。滿心淒涼奉勸孤雁,不如守一沙半水,暫且度過這易逝的年華。稻粱剛剛割盡,狩獵者的羅網已張起,處處有陷阱,即使在睡夢之中,也要警惕。你極度傷心愁斷腸,可知我內心也纏綿?夜裡也得不到休息,誤宿在危機四伏的田地里。

注釋惜黃花慢:詞牌名,有平仄二體,此為平韻格,雙調一百零八字,上片十二句六平韻,下片十一句六平韻。遙天:光潔如美玉色的天空。但:只。綺(qǐ):彩色花紋的絲綢。鴻:大雁。素:白色的。蘆花渚(zhǔ):叢生蘆葦的水邊小塊陸地。更休:再不要。倩(qiàn):請求、央求。鷗鷺:兩種生活在水鄉的鳥。寧(nìng):難道。你:稱孤雁。流年:如流水般逝去的年華。稻粱:稻和粱,穀物的總稱。網羅:捕雁的工具。易警(jǐng):容易受驚。斷腸:極度傷心。嬋娟(chán juān):姿容美好的婦女,指的是自己。寸心:小小的心。纏綿(chán mián):指感情糾纏,不能解脫,此處指對「孤鴻」的深沉的感情。▲

鄭在瀛 張聲啟主編.《中國歷代愛情詩萃》:武漢大學出版社,2003年01月第1版:第533頁-第534頁

張明葉著.《中國歷代婦女詩詞選》:遼寧教育出版社,1989年09月第1版:第460頁-第461頁

惜黃花慢·孤雁 - 賞析

這首詞借孤雁的形象訴說自己不幸的身世遭遇。上片描寫孤雁離群後不知道飛向哪裡去,表示對失群的孤雁的深切同情。下片勸告孤雁在艱險的生活和淒涼的環境中姑且度過流水般逝去的年頭。作者以憐憫之心注視並關懷着孤雁,這是對孤雁前途的擔心,也是對自己無法改變悲慘命運的憂傷。

「碧盡遙天,但暮霞散綺,碎剪紅鮮。」上片開首三句,描寫碧空藍天,晚霞滿天的景象。天空一碧萬頃,紅色的晚霞鮮艷美麗,仿佛一塊塊剪碎的彩綢。此刻此景,卻見一隻孤雁飛向遠方,引起詞人的深思。

「聽時愁近,望時怕遠,孤鴻一個,去向誰邊。」這四句,就點出了「孤雁」。她怕它飛近,聽到它淒涼的叫聲,令人腸斷;她又怕它飛遠,望不到它的蹤影。這四句是詞人的心理描寫,表現出她對「孤雁」的命運的關懷,也反映了她內心的憂愁和驚恐,對現實的不安心態。

「素霜已冷蘆花渚,更休倩、鷗鷺相憐。」同樣是詞人對孤雁的憐憫和關切;蘆花洲邊,白霜已滿地,寒冷得很,這樣冷酷的現實,要央求「鷗鷺」的憐憫和幫助,是不可能的。言下之意,現實是冷酷的,只有詞人對「孤鴻」的命運是關懷的,是愛護它的。

「暗自眠,鳳凰縱好,寧是姻緣。」還是暗暗自眠,不要存非分之想,鳳凰縱然美麗、高雅,但卻不能與之結為婚姻。言下之意,要「孤鴻」潔身自好,自尊、自強。這也體現了詞人高潔的志向和對社會上世俗的不屑。

「淒涼勸你無言,趁一沙半水,且度流年。」一個「勸」字,將上文作自然的過渡。上片詞人的勸說,「孤雁」並無一言回答,它好像並沒有留下的意思而與詞人過「一沙半水」的艱苦生活,苦度流逝的歲月,而是遠走高飛了。

「稻梁初盡,網羅正苦,夢魂易警,幾處寒煙。」在稻梁尋找不到的情況下,狩獵者正在張下大網捕捉大雁,處處有陷阱,處處要提防,即使在睡夢之中,也要警惕。「幾處寒煙」是描寫「孤鴻」生活的環境,四周是湖沼地,水霧迷茫,寒氣逼人。這充分描寫出現實的恐怖以及人民生活於水深火熱之中的情形,也表現了詞人對「孤鴻」的深切關心。

「斷腸可是嬋娟意,寸心裡、多少纏綿。」上片裡的叮嚀也好,下片開始的勸說也罷,到了這一行雙卿的心還是不死,意還是不平,還是要怨恨、傷情。

「夜未閒,倦飛誤宿平田」。賀雙卿無愧為一位傑出的女詞人,這首詞自含蓄的筆調寫起,不能忘懷的極度傷心幾乎到了爆發的境地,然而在此詞的結尾處,終於又回到含蓄中來。含蓄不是為了遮掩痛苦,而是讓痛苦之深更加感人肺腑、撼人心魄。夜裡得不到安靜,疲乏了的孤雁竟昏沉沉落在了田地里。這一句是為了孤雁擔心的,但是,這也正是作者對自己無法改變的悲慘命運的深沉憂傷。這是詞人對「孤鴻」的深情厚意,她為「孤鴻」的淒清生活思念,也為自己的孤寂而悲痛。▲

徐寒主編.《歷代古詞鑑賞 下》:中國書店,2011.06:第672頁-第674頁

田軍 王洪等主編.《金元明清詩詞曲鑑賞辭典》:光明日報出版社,1990年08月第1版:第1063頁-第1065頁

賀雙卿

作者:賀雙卿

賀雙卿(1715~1735年), 清代康熙、雍正或乾隆年間人,江蘇金壇薛埠丹陽里人氏,初名卿卿,一名莊青,字秋碧,為家中第二個女兒,故名雙卿。雙卿自幼天資聰穎,靈慧超人,七歲時就開始獨自一人跑到離家不遠的書館聽先生講課,十餘歲就做得一手精巧的女紅。長到二八歲時,容貌秀美絕倫,令人「驚為神女」。後人尊其為「清代第一女詞人」。 

賀雙卿其它诗文

《鳳凰台上憶吹簫 殘燈》

賀雙卿 〔清代〕

已暗忘吹,欲明誰剔,向儂無焰如螢。

聽土階寒雨,滴破殘更。

獨自懨懨耿耿,難斷處、也忒多情。

香膏盡,芳心未冷,且伴雙卿。

星星。

漸微不動,還望你淹煎,有個花生。

勝野塘風亂,搖曳漁燈。

辛苦秋蛾散後,人已病、病減何曾。

相看久,朦朧成睡,睡去還驚。

复制

《摸魚兒 謝鄰女韓西饋食》

賀雙卿 〔清代〕

喜初晴、晚霞西現,寒山煙外青淺。

苔紋乾處容香履,尖印紫泥猶軟。

人語亂。

忙去倚、柴扉空負深深願。

相思一線。

向新月搓圓,穿愁貫恨,珠淚總成串。

黃昏後,殘熱誰憐細喘。

小窗風射如箭。

春紅秋白無情艷,一朵似儂難選。

重見遠。

聽說道、傷心已受殷勤餞。

斜陽刺眼。

休更望天涯,天涯只是,幾片冷雲展。

复制

《一剪梅》

賀雙卿 〔清代〕

寒熱如潮勢未平。

病起無言,自掃前庭。

瓊花魂斷碧天愁,推下淒涼,一個雙卿。

夜冷荒雞懶不鳴。

擬雪猜霜,怕雨貪晴。

最閒時候妾偏忙,才喜雙卿,又怒雙卿。

复制

《春從天上來 餉耕》

賀雙卿 〔清代〕

紫陌春情。

慢額裹春紗,自餉春耕。

小梅春瘦,細草春明,春田步步春生。

記那年春好,向春燕、說破春情。

到於今、想春箋春淚,都化春冰。

憐春痛春春幾,被一片春煙,鎖住春鶯。

贈與春儂,遞將春你,是儂是你春靈。

算春頭春尾,也難算、春夢春醒。

甚春魔,做一春春病,春誤雙卿。

复制

《鳳凰台上憶吹簫·寸寸微雲》

賀雙卿 〔清代〕

寸寸微雲,絲絲殘照,有無明滅難消。

正斷魂魂斷,閃閃搖搖。

望望山山水水,人去去,隱隱迢迢。

從今後,酸酸楚楚,只似今宵。

青遙。

問天不應,看小小雙卿,裊裊無聊。

更見誰誰見,誰痛花嬌?誰望歡歡喜喜,偷素粉,寫寫描描?誰還管,生生世世,夜夜朝朝。

《二郎神 菊花》

賀雙卿 〔清代〕

絲絲脆柳。裊破淡煙依舊。向落日秋山影里,還喜花枝未瘦。

苦雨重陽挨過了,虧耐到、小春時候。知今夜、蘸微霜,蝶去自垂首。

生受,新寒浸骨,病來還又。可是我、雙卿薄倖,撇你黃昏靜後。

月冷闌干人不寐,鎮幾夜、未松金扣。枉辜卻、開向貧家,愁處欲澆無酒。

复制

《浣溪沙》

賀雙卿 〔清代〕

暖雨無情漏幾絲。牧童斜插嫩花枝。小田新麥上場時。

汲水種瓜偏怒早,忍煙炊黍又嗔遲。日長酸透軟腰支。

复制

《太常引》

賀雙卿 〔清代〕

玉人愁道遠行難。風雪怕衣單。日落到姬山。先去看、梅花倚闌。

新詞半卷,淚痕淹透,來與趙郎看。何忍便空還。第一夜、孤眠最寒。

复制

《孤鸞 病中》

賀雙卿 〔清代〕

午寒偏准。早瘧意初來,碧衫添襯。宿髻慵梳,亂裹帕羅齊鬢。

忙中素裙未浣,褶痕邊、斷絲雙損。玉腕近看如繭,可香腮還嫩。

算一生、淒楚也拚忍。便化粉成灰,嫁時先忖。錦思花情,敢被爨煙薰盡。

東菑卻嫌餉緩,冷潮回、熱潮誰問。歸去將棉曬取,又晚炊相近。

复制

《薄倖 詠瘧》

賀雙卿 〔清代〕

依依孤影。渾似夢、憑誰喚醒。受多少、蝶嗔蜂怒,漫說炎涼無准。

怪朝來、有藥難醫,淒涼自整紅爐等。總訴盡濃愁,滴乾清淚,冤煞娥眉不省。

去過酉、來先午,偏放卻、更深宵永。正千迴百轉,欲眠仍起,斷鴻叫破殘陽冷。

晚山如鏡。小柴扉靜鎖,愔愔殘喘看看盡。春歸望早,只恐東風未肯。

复制

《惜黃花慢 孤雁》

賀雙卿 〔清代〕

碧盡遙天。但暮霞散綺,碎剪紅鮮。聽時愁近,望時怕遠,孤鴻一個,去向誰邊。

素霜已冷蘆花渚,更休猜、鷗鷺相憐。暗自眠。鳳凰縱好,寧是姻緣。

淒涼勸你無言。趁一沙半水,且度流年。稻梁初盡,網羅正苦,夢魂易警,幾處寒煙。

斷腸可似嬋娟意,寸心裡、多少纏綿。夜未闌。便倦宿平田。

复制

《望江南》

賀雙卿 〔清代〕

人不見,相見是還非。拜月有香空惹袖,惜花無淚可沾衣。

山遠夕陽低。

复制