首頁 / 宋代 / 嚴羽 / 訪益上人蘭若
拼 译 译

《訪益上人蘭若》

嚴羽 〔宋代〕

獨尋青蓮宇,行過白沙灘。

一徑入松雪,數峰生暮寒。

山僧喜客至,林閣供人看。

吟罷拂衣去,鐘聲雲外殘。

訪益上人蘭若 - 譯文及註釋

譯文獨自一人去尋訪益上人的廟宇,路上經過了一片潔淨的沙灘。一條小徑延伸到積滿白雪的松林深處,幾座山峰在斜陽中隱隱生寒。山僧高興地迎接我到來,帶着我在林中佛閣四處賞玩。吟罷詩歌我拂衣告別,身後的鐘聲斷斷續續傳來,最後消逝在雲端。

注釋益上人:不詳。上人是對僧人的尊稱。蘭若:寺院。青蓮宇:青色的蓮花因花葉修廣,青白分明,佛教中用以譬喻佛之眼睛。青蓮宇就是詩題中的益上人蘭若山僧:住在山寺的僧人。供人看:一作「借人看」。拂衣:提起或撩起衣襟。▲

李夢生 .宋詩三百首全解.上海: 復旦大學出版社,2007年5月1日

訪益上人蘭若 - 賞析

嚴羽以《滄浪詩話》最為後世說師者所稱道。他以禪喻詩,對詩歌創作提出了一些精到的見解。儘管其中在禪、詩兩方面都有錯誤之處,但他對佛學還是有一定研究的。他與佛門弟子不僅有聯繫,而且過從甚密。這首詩就是記敘他為了尋訪一位法名益的和尚,過沙灘,穿松林,踏積雪,冒嚴寒,跋山涉水,隻身進山的情景。

首聯「獨尋青蓮宇,行過白沙灘。」兩句寫詩人獨自啟程,去遠尋自己尊敬的益上人的寺院。「獨」字寫出了詩人的超然灑脫。他獨來獨往,身心自由,別無牽掛,貴在適意。「尋」暗示了益上人的住處地處幽僻,很難找到,所以必須去「尋」。青蓮,就是青色的蓮花,它的葉子長而寬,青白分明,好像人的眼睛,所以常用來比喻佛的眼睛。青蓮宇指寺院。「行過白沙灘」,暗示了可能走了比較遠的路,可能還穿過了河流。「白沙灘」以少總多,代表走過的各種地形。

頷聯「一徑入松雪,數峰生暮寒。」詩人走到松林之前,發現一條小路通入林中,遠望群峰,寒氣籠罩,散發着陣陣的寒意。「一徑」說明人煙稀少,只有一徑通幽。用一「入」字,說明路的窄小,在白雪覆蓋的松林下,一條小路曲折蜿蜒,鑽人其中。像一幅「寒山雪松圖」,把雪松和小路的比例關係處理得恰到好處。

「山僧喜客至,林閣供人看。」在這樣幽僻的地方,本來很少人來訪。在這寒冷的冬天的傍晚,想必更是無人來訪。今天詩人來到,山僧大喜,趕忙殷勤地帶領客人參觀自己的寺院。兩個人一邊遊覽,一邊吟詩,沉浸在遊覽山林樓閣的愜意中。

「吟罷拂衣去,鐘聲雲外殘。」詩人乘興而來,遊興已盡,瀟灑的揮一揮衣袖,踏上返回的路。看來,詩人不執著於外境,也不執著於友情。他心無掛礙,辭行以後,心地一片空淨澄明,不喜也不憂,只有身後的鐘聲在迴響,時斷時續,恍若飄出天外,恍若飄人心中,那麼靜穆、幽遠。

詩人踏雪而來,又盡興而去,不吝情於去留之間。廟宇、沙灘、青松、山峰自在自然。詩歌無一句不在寫景,而又無一句不在寫詩人從容淡泊的胸懷,「不着一字,盡得風流」,亦盡得禪之三昧。

一般詩評家都以為嚴羽「論詩甚高」而寫詩卻「專宗王孟」,「囿于思想,短於才力」。這首詩亦是學習王、孟詩那種清雅的格調、冷寂的氣氛、靜謐的意境,一級化靜為動、以虛襯實等表現手法。從字面看,「獨」「青」「白」「寒」「暮」「殘」等都給人一種涼颼颼的感覺;「青蓮」「白沙」「松雪」「山僧」「林閣」「鐘聲」又共同構成了一個格調高雅的整體。「一徑入松雪」,巧妙地化景物為情思。本是靜止的彎彎山路用「入」字一形容,就有了動態,有了情感。「數峰生暮寒」,寫出了靜謐深僻的環境。詩人感受到寒冷,本是來無影、去無蹤的,而此刻仿佛正從斜陽照射下白雪覆蓋着的山峰頂上升騰而起,若在熱鬧場合,能產生這種細微的感覺嗎?結尾的鐘聲,給人的印象格外深刻。這是以景結情的手法。作者認為,詩的最高妙之處,在於「羚羊掛角,無跡可求」,在於「透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之像,言有盡而意無窮」。也就是說,詩歌創作在藝術表現上不應該太實、太切,應該給人可以意會難以言傳的美感,給人回味無窮的餘地。從這首詩,特別是結句來看,作者是在努力實踐自己的理論的。▲

繆鉞等 . 宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987.12(2012.7重印):第1332-1333頁

姜劍雲.禪詩百首.上海:中華書局,2008:204-205

嚴羽

作者:嚴羽

嚴羽,南宋詩論家、詩人。字丹丘,一字儀卿,自號滄浪逋客,世稱嚴滄浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不詳,據其詩推知主要生活於理宗在位期間,至度宗即位時仍在世。一生未曾出仕,大半隱居在家鄉,與同宗嚴仁、嚴參齊名,號「三嚴」;又與嚴肅、嚴參等8人,號「九嚴」。嚴羽論詩推重漢魏盛唐、號召學古,所著《滄浪詩話》名重於世,被譽為宋、元、明、清四朝詩話第一人。 

嚴羽其它诗文

《舟中寄漢陽故人》

嚴羽 〔宋代〕

浦口停留待信風,城邊落日亂流通。

梧桐院落秋聲里,橘柚人家晚照中。

棹歌幾處驚寒切,砧響千村入耳同。

日日愁心西北望,漢陽楓葉落無窮。

复制

《江上送客》

嚴羽 〔宋代〕

留君夜飲北風寒,且折梅花耐醉歡。

明日桐廬潮去遠,孤帆天際若為看。

复制

《塞下曲六首 其一》

嚴羽 〔宋代〕

孤城莽莽秋天外,竟日無雲空自哀。忽怪一時天盡黑,合群胡雁向西來。

复制

《送主簿兄之德化任》

嚴羽 〔宋代〕

唐世諸嚴盛西蜀,鄭公勳業開吾族。後來避地居南閩,幾代詩名不乏人。

叔孫伯子俱成集,我兄下筆追唐及。少年賜第明光宮,才氣如雲辨揮翕。

習簿風流四海聞,誰令作吏狎埃氛。片帆江上君先發,別袂春前我暫分。

借問匡廬在何許,舟人遙指雲中語。彭蠡湖邊幾樹秋,琵琶亭下江千古。

香爐峰頂散晴煙,瀑布懸疑瀉漏天。平生夢寐行歷處,一笑忽覺當樽前。

盡驅靈異入篇什,物象往往愁笞鞭。此中高興寧淹久,盜賊兵戈莽回首。

鄭公勳業須人傳,康濟他時仗君手。我今疏闊更何為,心事惟將海岳期。

匡廬半席君為主,待我酣來試一題。

复制

《我友遠言邁》

嚴羽 〔宋代〕

朔風卷秋樹,白日寒無光。是時鴻雁來,中野何蒼茫。

我友遠言邁,使我結中腸。如何攜手歡,一旦成異鄉。

行旅有期程,遊子多悲傷。置酒欲高歌,淚來沾我裳。

四座慘相顧,征馬亦徬徨。未知會面日,且復盡茲觴。

复制

《聞雁二首 其一》

嚴羽 〔宋代〕

淒離聽不足,咿嗈斷還續。江人何似情,賈客舟中宿。

夜深沙磧寒,月冷洞庭寬。寂寞相依影,悲風動毳翰。

复制

《憫時命》

嚴羽 〔宋代〕

憫時命之不當兮,去重華之日遠。懷貞愨之操行兮,遭此世之淟涊。

志浩蕩以耿介兮,思低回而蹇產。眾日進而蔽壅兮,何靈修之為怨。

固時俗之俇儴兮,背矩矱而不可化。獨好修以增姱兮,宜反謂余以多詐。

惟天地之可正兮,指黃泉以為期。欲予屈心以從俗兮,雖九死其猶不忍為。

執太原之獶兮,蹈焦原之峻。世沈淖而莫予知兮,吾愈岧嶢而自信。

昔伯陽之逢紛兮,時亦云其遑遑。繄周公不復夢兮,曷疑尼父之惋傷。

陰與陽其轇轕兮,天與地其回薄。八柱將撓兮,四極安托。

嗟予生之多艱兮,哀眾命之將落。願披志而抽憑兮,思自近而不可得。

獨挹抑而無誰語兮,怊茫洋而焉極。

涕淫溢而澒溶兮,面高穹而嘆息。吾將遁俗以潔居兮,從巢父於箕山。

采三秀而咽蒼柏兮,聊以終吾之永年。哀山谷之多風兮,霰雪冥冥而不見天。

豺狼縱目以相嗥兮,虎豹群而食人。信自適而無所兮,蹇淹留而惝恍。

目眈眈而外浮兮,精專專而獨往。搴太清以為佩兮,攬灝氣以為圭。

芳颯遝而並御兮,豈獨椒桂與江蘺。厭此世之多囂兮,將遠跳而去之。

揭太乙之長竿兮,建招搖之飛旗。天吳為余奔走兮,龍伯為余指麾。

折鄧林以為策兮,眇八合而驅馳。左裾拂乎昆崙兮,右袂掩乎月窟。

訪混沌之所止兮,超青冥而荒忽。撫盤古之頂兮,挽天皇之臂。

敘余心而陳詞兮,曷為乎鴻荒之不再世。吾將揭北斗而量九州兮,均人命之所與。

定日月之所舍兮,使長照臨此下土。又恐群靈之好讒兮,俾上帝之憑怒。

不照余之精誠兮,吾將安訴。臨天路而徬徨,魂廷廷兮失度。

亂曰:邅余車以來歸兮,曾何足以舒憂。羌靈修之不吾祐兮,於今之人其何尤。

懷余情而終古兮,聊與化而逍遙。

复制

《樟樹鎮醉後題》

嚴羽 〔宋代〕

吾憐樟樹好,取醉欲無還。酒壓鵝兒色,辭歌雉子斑。

朱樓當碧水,紅日下青山。興罷揚鞭去,蒼蒼煙霧閒。

复制

《燕》

嚴羽 〔宋代〕

巢破春雛半不存,銜泥空傍主人門。一生巧計輸黃雀,飲啄官倉長子孫。

复制

《西陵望》

嚴羽 〔宋代〕

西陵終日望,不見有歸橈。欲去猶回首,寒江起暮潮。

复制

《再送賴成之出都》

嚴羽 〔宋代〕

天際晴霞欲變春,高樓分手淚沾巾。荊吳渺渺孤舟遠,江海悠悠白髮新。

萬事蹉跎堪更問,十年離別亦何頻。江村幾處梅花發,明日相思是旅人。

复制

《尋寧山人所居》

嚴羽 〔宋代〕

幽人以道隱,結室岩之東。余亦避世客,逢君於此中。

鳥因留食至,泉為煉丹紅。向晚下山去,月高秋色空。

复制