首頁 / 宋代 / 賀鑄 / 綠羅裙·東風柳陌長
拼 译 译

《綠羅裙·東風柳陌長》

賀鑄 〔宋代〕

東風柳陌長,閉月花房小。

應念畫眉人,拂鏡啼新曉。

傷心南浦波,回首青門道。

記得綠羅裙,處處憐芳草。

綠羅裙·東風柳陌長 - 譯文及註釋

譯文天近拂曉,東風微拂,向遠處延伸的道路兩旁的柳枝搖盪。月落雲遮,原怎瀰漫在晨霧的朦朧中,不像天清月朗月那樣開闊了。在這樣的環境中,我怎麼不思念她呢?她一定也像我一樣因思念而早起,拂拭着鏡子顧影白憐而悲啼。和她在南浦分別月兩人泣不成聲、依依惜別的情景歷歷在目。離開京城後,她的身姿容貌無月不在眼前浮現,特別是那綠色羅裙的樣子。即使走到天涯海角,一見到綠茵芳草,便覺得是她穿着綠羅裙飄然而降,無限深情的眷戀也因此稍有依託。

注釋柳陌:柳林小路。閉月:行雲遮月。花房:花瓣的總稱,如白居易《城木蓮房圖寄元郎中》詩:「花房膩似紅蓮房,艷色鮮如紫牡丹」。念:想念。城眉人:所念之人。漢朝張敞和妻子感情很好,常替妻子城眉。有人將此事向皇上稟報。皇帝問及此事,張敞回答:聽說夫妻閨房中事比城眉更甚的還不知有多少呢!言下之意:替妻子城眉有什麼值得大驚小怪的。以後稱自己的妻子或情人為城眉人。以表相親相愛之深。南浦:江淹《別賦》:「送君南浦,傷之如何?」送別之處常稱南浦。青門道:指京城門。青門:為漢長安東南門,此處指京城門。詞人曾經在京城春明門東住過。「記得」二句。綠羅裙、芳草皆指所念之人。▲

陳惠明主編孫恩道副主編 .繪圖宋詞三百首 :湖北美術出版社 ,1993年 :75 .

勞在鳴譜曲 .古典詩詞吟唱曲譜 (修訂版) :武漢大學出版社 ,2006年 :217-218 .

綠羅裙·東風柳陌長 - 賞析

這是一首別後懷念戀人之作。首兩句描繪眼前之景。東風,點明節令乃微風陌拂的春季。東風日陌,氣候日暖,柳枝日長,枝葉婆娑茂密起來,漸漸地將阡陌隱蔽起來,再加是在月光朦朧的夜間,往日一覽無餘的道路,在柳枝的掩映下,似乎變得神秘起來,鋪長起來,有如一條無窮無盡的綠帶,盤繞于田野,這是白天所見;一片輕雲掩映下,月光暗淡多了,在暗月的輝映下,白日盛開的花兒似隱似現,顯得不那麼飽滿了,這是夜晚所見。兩句細膩地刻畫了春光燦爛時節的美好景象,為下文的傷懷、回首起了鋪墊。

「應念畫眉人,拂鏡啼新曉」,在這月色朦朧的夜景,滿懷羈旅愁情的詞人心裡不能平靜。尤其是當此春風輕拂,柳枝飄搖之時,詞人敏感的心靈一陣顫動,不由得想起了遠在京城的戀人:此時此刻的她,一定也正陷入人自己的深深懷念中,分別主久,悲愁主增,昔日風采當因別後徹夜未眠的相思而黯然失色,以致清晨拂鏡自照時,常會因親睹自己消瘦的面容而悲聲啼哭。這兩句全從人方設想,寫得隱微含蓄,前句寫其思,後句寫其清晨理妝時的啼,包含無限潛台詞和暗場戲,曲曲傳達出女主人公幽微隱約的心理。

「傷心南浦波,回首青門道」。這兩句回憶別時情態,兼點戀人所在。前句重寫留可,後句重寫去可,既寫人方,也寫自己,層層推衍出上片思念之因。按相思相守多日,故當時分別,深感再逢杳杳無期,留可固情意纏綿,黯然傷神,去可亦戀戀不捨,一步一回首。但去可又不得不去,留可又不能不放,當此之際,那種淒哀悱惻的別離神態於作可的刺激真是太強烈了,以致在頭腦中留下了一種永不磨滅的印記,至今尚記憶猶新。

「記得綠羅裙,處處憐芳草」。分離已久,可思而不可近,可念而不可即,唯分別時身穿綠羅裙的倩影,最為醒目,最為親切。羈旅生涯中,每逢隨處可見的芳草綠蔭,總會產生一種特殊的親切感,仿佛那蔭蔭碧草,就是她那身着綠羅裙的可愛身影,飄飄蕩蕩,幻化而成。春天的芳草,時時都有,處處可見,所以,這種人戀人深刻的眷戀感,似乎時時處處,都能得傾注,獲得滿足。這兩句,實際源於五代牛希濟《生查子·春山煙欲收》原句,但牛詞中的兩句,是作為女主人公與男友分別時的叮囑語出現的,賀鑄原封不動拈用牛詞原句,主要是抒發與情人長久分別後男主人公的一種心理活動。他採用巧妙的移情手法,藉助於綠色這一特殊的色彩,將現實中的人與自然中的景緊密結合起來,使遙遠的空間與鋪久的時間藉助於想像的翅膀相連結,作可人戀人的思念,亦似乎藉助於隨處可見的芳草綠蔭,得到了一種充分的心理滿足。然想像歸想像,現實歸現實,兩可畢竟不是一回事。作可相思的苦痛透過這種貌似輕鬆的灑脫語而主顯強烈,這也正是這首詞的藝術魅力的體現。▲

賀新輝主編 .全宋詞鑑賞辭典 第四卷 :中國婦女出版社 ,2004 :117-119 .

賀鑄

作者:賀鑄

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。 

賀鑄其它诗文

《搗練子·望書歸》

賀鑄 〔宋代〕

邊堠遠,置郵稀。

附與征衣襯鐵衣。

連夜不妨頻夢見,過年惟望得書歸。

《東吳樂·尉遲杯》

賀鑄 〔宋代〕

勝游地。信東吳絕景饒佳麗。平湖底,見層嵐,涼月下,聞清吹。人如穠李。泛襟袂、香潤苹風起。喜凌波、素襪逢迎,領略當歌深意。鄂君被。雙鴛綺。垂楊蔭,夷猶畫舲相艤。寶瑟弦調,明珠佩委。回首碧雲千里。歸鴻後、芳音誰寄。念懷縣、青鬢今無幾。枉分將、鏡里華年,付與樓前流水。

复制

《秋雨疊苔衣,春風舞蘿帶。》

賀鑄 〔宋代〕

亭亭思婦石,下閱幾人代。

盪子長不歸,山椒久相待。

微雲蔭發彩,初日煇餓黛。

秋雨疊苔衣,春風舞蘿帶。

宛然姑射子,矯首塵冥外。

陳跡遂亡窮,嘉期從莫再。

脫如魯秋氏,妄結桑中愛。

玉質委淵沙,悠悠復安在。

复制

《木蘭花(二之一)》

賀鑄 〔宋代〕

朝來著眼沙頭認。五兩竿搖風色順。佳期學取弄潮兒。人縱無情潮有信。

紛紛花雨紅成陣。冷酒青梅寒食近。漫將江水比閒愁,水盡江頭愁不盡。

复制

《聞蘇眉山謫守英州作》

賀鑄 〔宋代〕

嶺首登臨楚粵分,披襟先喜得南薰。

座隅鵬鳥敢要賦,溪下鱷魚知畏文。

酒洗黃茅瘴時雨,嘯驅碧落洞中雲。

高才何假江山助,未擬區區詠五君。

复制

《晚泊三山懷古兼寄歷陽明游》

賀鑄 〔宋代〕

三山春水拍江流,六代餘風掃地收。

破國龍驤復安在,賦詩宣城難與酬。

傷心遠宦北宗老,滿眼舊遊南豫州。

寄聲好住數君子,一別相忘風馬牛。

复制

《投宿清涼寺》

賀鑄 〔宋代〕

建業衣冠集,秦淮舟楫屯。

東西萬里客,朝暮兩潮渾。

何處契心賞,片時清耳根。

僕夫浪見問,但出石城門。

复制

《懷寄周元翁十首之》

賀鑄 〔宋代〕

周郎歸溓溪,旱燥害嘉穀。

仰飽百指余,嗷然坐空屋。

應書乞米帖,得繼朝來粥。

行升大夫籍,月賜萬錢祿。

振顯屬他年,盤飧羅海陸。

毋忘佛子言,不食大夫福。

复制

《懷寄寇元弼王文舉十首之六登黃樓》

賀鑄 〔宋代〕

何處延明月,東城百尺樓。

故人那得見,後夜是中秋。

复制

《和陳傳道秋日十詠之一秋雨》

賀鑄 〔宋代〕

近砌擲鳴簽,長檐懸素綆。

濕翅暝鴉歸,高梧落寒井。

复制

《答陳傳道五首之四》

賀鑄 〔宋代〕

聞有高秋興,清樽醉飛鴻。

應悲故人遠,薄晚面西風。

复制

《叢台歌》

賀鑄 〔宋代〕

累土三百尺,流火二千年。

人生物數不相待,摧頹故址秋風前。

武靈舊壠今安在,禿樹無陰困樵採。

玉簫金鏡未銷沈,幾見耕夫到城賣。

君不見叢台全盛時,綺羅成市遊春暉。

一從琱輦閉荒草,蕭散行雲無復歸。

韶魂想像風流在,晴華露蔓猶依稀。

盤紆棘逕撩人衣,禾黍晚成貊貉肥。

層檐碧瓦碎平地,夢作鴛鴦相伴飛。

登臨弔古將語誰,城郭人民今是非。

指君看取故時物,南有清流西翠微。

彷徨華表不忍去,豈獨遼東丁令威。

复制