首頁 / 宋代 / 許元 / 南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞
拼 译 译

《南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞》

許元 〔宋代〕

一尺深紅勝麴塵,天生舊物不如新。(勝麴塵 一作:蒙麴塵)

合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。

井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

复制

南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞 - 賞析

一尺深紅勝麴塵,天生舊物不如新。(勝麴塵 一作:蒙麴塵)
一襲深紅色的長裙日子久了便會蒙塵泛黃,自古以來舊的東西就不如新的東西討人喜歡。
一尺深紅:即一塊深紅色絲綢布。古代婦人之飾;或即女子結婚時蓋頭的紅巾,稱「蓋頭」。麴塵:酒麴上所生菌,因色微黃如塵,亦用以指淡黃色。此處意謂,紅綢布蒙上了塵土,呈現出酒麴那樣的暗黃色。

合歡桃核終堪(kān)恨,里許元來別有人。
你我雖有兩心相合的約定,但我心中終究是有怨恨的,因為你的心中已有他人。
合歡桃核:是夫婦好合恩愛的象徵物。桃核:桃為心形,核同合音,可以像喻兩心永遠相合。里許:裡面,裡頭。許,語助詞。元來:即「原來」。人:取「仁」的諧音。

井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。
深夜裡點亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠我的心與你相伴,切記不要忘了歸期。
深燭:音諧深囑,此處用的是諧音雙關的修辭手法,寫女子「深囑」情郎。伊:人稱代詞,「你」。長行:長行局,古代的一種博戲,盛行於唐。這裡用此博戲的名稱雙關長途旅行。圍棋:中國傳統棋種。此處用「圍棋」與「違期」的諧音,勸「郎」莫要誤了歸期。

玲瓏骰(tóu)子安紅豆,入骨相思知不知。
小巧精緻的骰子上嵌入那意喻相思的紅豆,你是否知道那深入骨中的就是我對你的相思意?
玲瓏:精巧貌。骰子:博具,相傳為三國曹植創製,初為玉制,後演變為骨制,因其點着色,又稱色子;為小立方體塊狀,六個面上分別刻有從一到六不同數目的圓點,其中一、四點數着紅色,其餘點數皆着黑色。這骰子上的紅點,即被喻為相思的紅豆。

其一

  「一尺深紅蒙麴塵,天生舊物不如新。」首二句,感物起興。眼見一塊原來是極鮮亮的紅絲綢,卻因蒙上了灰塵,顏色變得暗淡了,舊如「麴塵」,而這「一尺深紅」的絲綢,好像不是一般的婦人之飾,很可能它就是女子新婚時用過的方幅紅綢「蓋頭」。這「一尺深紅」,應是女子眼中的不尋常之物,她一直把那約一尺寬的紅綢作為自己婚姻的象徵,看到紅綢,就引起對幸福的憧憬。可如今,眼前的紅綢卻已經蒙上塵土,還有了不少「麴塵」似的霉斑。

  睹物思人,不由感慨萬端。唉,還是俗話說得對,物品天生的都是舊不如新。然而,就愛情而言,則不能「喜新厭舊」,而應是「日久長新」才好,否則情不專而怨恨必生。竇玄妻《古怨歌》云:「衣不如新,人不如故。」詩人這裡正是以「衣不如新」反襯「人不如故」。看來是丈夫又有了新歡,才引起女主人公幽怨的情思。這二句運用了比喻,雖然手法委宛,語言卻很直白,就意蘊而論,顯然缺乏含蓄之美感。

  「合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。」這二句,仍然運用了比喻,抒發被棄女子的「恨」意。「合歡桃核」,本來那是夫婦好合恩愛的象徵物,舊日婚俗在「新人」家中,也常常擺放棗、栗子、桂枝、桃核等果物,預示喜兆。想當初,女主人公在與丈夫兩情歡娛的時候,她是那樣相信她們用桃核來表示的永遠好合的誓言,現在明白,原來那「合歡桃核」裡面,已經有了另外一個「人」了。「人」是「仁」的諧音,說「合歡桃核」另有「人」,就是說她的丈夫內心裡另有新歡的「人」了。

  所以,這是借鑑了民歌中常用的諧音雙關的手法寫桃核內有「仁」以隱喻合歡之人心中原來別有「人」,富有民間的生活氣息。既然對方心中已有他人,故第二句曰「舊物不如新」;雖前有「合歡桃核」之約,然「終堪恨」也。這就既巧妙地諷刺了愛情上的喜新厭舊者,又曲折地表達了抒情主人公對所愛者的執着追求,那「恨」字流露出一種難言的幽恨之情。面對負心人,詩人委婉地提出自己的勸戒,言有盡而意無窮,反映了甜蜜愛情生活中的另一個側面。

  這首詞,在藝術方面,採用比興、暗示、諧音雙關的手法,加強了抒情效果。但從詞的整體意境看,仍然是「意傷於太盡」(張戒《歲寒堂詩話》),缺乏餘韻遠致。像「天生舊物不如新」、 「里許元來別有人」這樣的內心觸悟,也過於直淺了些。

其二

  此篇是以女子口吻,抒寫她對情郎的眷戀。

  「井底點燈深燭伊」,這「井底點燈」四字,謂在井底點上燈。何以偏在井底點燈呢?原來這井底之燈,必是深處之燭。而「深燭」,隱喻「深囑」。「伊」是人稱代詞,在此代「你」。 「深燭伊」也就是「非常誠懇地囑咐你。」顯然,是作者刻意運用諧音雙關的手法敘事。因而使詞意隱晦了。既雲「深囑」,囑咐些什麼呢?即次句「共郎長行莫圍棋」。共,介詞,猶同;跟。 「共郎」二字,明示女主人公正與郎相聚。

  而緊跟「長行」二字,又暗示着這是離別的時刻。所以她才對他叮囑再三、情意綿綿。此「長行」與「圍棋」,又作諧音雙關。長行,是一種博戲的名稱。據唐人筆記記載,用擲骰子來博「長行局」,因簡單易行,唐人「頗或耽玩,至有廢慶弔、忘寢休、輟飲食者」(《唐國史補》卷下),是一種低俗的賭博。而「圍棋」,是中國傳統的棋藝,棋理高深,可謂文人雅士的遊戲。可她為什麼「深囑」將要出門的丈夫,讓他記住:我可以與你玩長行,但不同你下圍棋呢?原來,她的這番叮囑中另有深意。她是用「長行」這種博戲的名稱來雙關「長途旅行」,又用「圍棋」來雙關「違誤歸期」。她這是告訴丈夫「遠行一定不要誤了歸期」!在生活中,人們要把某件事情告訴對方,卻又不便於明白說出,往往會用這種諧音雙關的方式來暗示。這裡的「長行」、「圍棋」,也是女主人公將她深隱的心曲,婉轉託出;雖然可見女子的柔情蜜意,但由於其中的隱語,過於隱晦。

  「玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?」這後兩句從「長行」引出「骰子」,說那種製造精巧的骰子上的顆顆紅點,有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達着我對你深入骨髓的相思,你知道嗎?這樣一來,自然又深化了第二句深囑「長行莫圍棋」的用意,原來她「共郎長行」,也是有意要用「長行」這種博戲所用的「骰子」來提醒丈夫:當你玩「長行」使用骰子時,知不知道,那骰子上的紅點,顆顆都是入骨的紅豆,代表着我對你的入骨相思?所以,你千萬不要違誤了歸期。這一句,非常準確地表現出她對丈夫的惦念,對丈夫的那種難捨難離的強烈的愛!

  「入骨相思」,一語雙關,其中纏綿之意,教人不由魂銷。在章法上,則是對前二句「深囑」早歸「莫違期」的對應。詩中,女子「共郎長行」時「深囑」於前,客子「違期」未歸時又「入骨相思」於後,最後以「知不知」設問寄意的口吻輕輕將全詩兜住,然後再表現出這位多情的閨中人亟盼遊子早歸的焦慮心情。「知不知」三字,把女子離別之久、會合之難、相思之深之苦,乃至欲說無人都淋漓盡致地表現了出來,可謂收得自然,餘味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內心深處誠摯而火熱的愛情。有女鍾情如此,令人讀來倍覺感人。「入骨相思知不知」七個字,乃是全篇的點睛之筆!

  這首詞最精粹之筆,在於後二句以相思子(紅豆)為喻,寄託女子的摯愛深情。全詞採用諧音雙關的手法,雖有助於詞境的深婉含蓄;但由於刻意為之,便又流人「謎而不詩」(王夫之《古詩評選》)之地,缺乏「自然天成」之妙。

  此二詩寫「合歡桃核終堪恨,里許元來別有人」,以諷喜新厭舊;寫「玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知」,以骰子喻己相思之情,就既未見濃艷的辭藻,又未聞有些許脂粉氣。其設想新奇,別開生面,在許多的愛情詩中,使人頓覺耳目一新。大量使用諧音雙關修辭法,更使詩作獨標一格,別有情致。人們表達愛的情感,力避直率明白,本尚朦朧含蓄(當然不是晦澀費解),而雙關隱語的運用,卻能使人透過字面的意思,通過那些音同或音近的「別字」,去細細品味那雙關語中底層的無盡的意蘊。這些諧音詞的寓意頗深,不可囫圇讀之。它蘊含着詩人人為的特定含義和感情色彩,能使語言在表達上更含蓄、婉轉和饒有風趣。用於表達愛情,則言淺意深,更富有感染力。

1、 張紅編.溫庭筠詞新釋輯評:中國書店,2003年01月第1版
2、 張紅編.溫庭筠詞新釋輯評:中國書店,2003年01月第1版
3、 《唐詩鑑賞辭典補編》.四川文藝出版社,1990年6月版,第627-629頁

南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞 - 創作背影

  此兩首詩載於《雲溪友議》卷下《溫裴黜》。是詩人與友人飲筵時為所唱小曲填的詞,內容均屬情詩。   

許元

作者:許元

(989—1057)宣州宣城人,字子春。許逖子。以蔭補官。累遷國子博士,監在京榷貨務,三門發運判官。長於理財。仁宗慶曆中,江淮歲漕不給,京師乏軍儲。因范仲淹薦,擢江淮兩浙荊湖發運判官,悉發所過州縣藏粟,以供京師。然以聚斂刻剝為能。急欲升遷,多集珍寶賄賂權貴。後歷知揚、越、泰州。

許元其它诗文

《城陽祭祖》

許元 〔宋代〕

仙翁醉臥南山頭,吸月餐霞聽鳥謳。

丹沼祇今留舊跡,雲孫千載薦春秋。

复制

《陽羨葛亞卿為海陵尉作葺春軒余為賦之》

許元 〔宋代〕

昔聞先生隱吳儂,當窗十里橫煙峰。今見先生為楚吏,繞牆四面縈煙水。

從來楚俗帶吳風,曲折徑路深房櫳。舍前繫船柳千丈,舍後參天竹萬叢。

牙籤插架似蓬館,白拂掛壁如僧宮。掃地焚香欣客至,羹魚飯稻愁樽空。

不溷不清惟寂寞,大笑先生致身錯。青衫猶作布衣心,朱門卻有田居樂。

筆回造化天工怒,胸包今古時人愕。甘窮自許元次山,蹈海還尋魯仲連。

吾曹一歡豈易得,世間百歲俱可憐。何用北窗翻朽策,且向東亭弄春色。

我當酌酒壽主人,灘前飛下雙鸂鶒。

复制

《題李伯時山陰圖許元度王逸少謝安石支道林四像二首 其二》

許元 〔宋代〕

臨卷嘆張芝,筆格入妙思。疏眉映朗目,白玉無泥滓。

堂堂偉且長,想見坦腹姿。

复制

《過滁州贈太僕簿許元復》

許元 〔宋代〕

郵亭徙倚對斜暉,宦興如君可不微。小吏時時牽馬過,新書種種換鵝歸。

蒼山跡憶環滁古,青史人堪擬峴非。勝具自來饒許掾,莫教春色負褰衣。

复制

《送許元復歸吳門》

許元 〔宋代〕

早歲才名猶獻賦,高秋鄉思故離群。帆開野浦相看處,月照江城幾夢君。

龍劍定知他日合,魚書莫遣隔年聞。洞庭山下三春酒,誰共長歌向白雲。

复制

《佛日過顧汝和觀柳公權書蘭亭禊帖同許元復文壽承姚元白集》

許元 〔宋代〕

欲尋修禊事,屢問辟疆園。車馬塵方靜,鶯花日稍暄。

饌蒲供早食,班草對清尊。莫謂過逢易,三生此共論。

复制

《次韻答孫汝師見贈吳興卜居之作 其一》

許元 〔宋代〕

浪跡非輕去故山,扁舟時往亦時還。生來丘壑元成癖,老狎漁樵也不閒。

漱石枕流千嶂里,浮家泛宅五湖間。他年苕霅收遺逸,倘許元真共一班。

复制

《別許元復》

許元 〔宋代〕

閶門楊柳散秋陰,斗酒相看一片心。日暮江頭乘舸去,寒山回首白雲深。

复制

《海樓為宛丘秋藏用題》

許元 〔宋代〕

不著闌干百尺高,難容此客臥雲濤。深連厚地三千軸,迥壓神仙十五鰲。

日影夜生浮畫棟,珠光秋孕射霜袍。醉來白眼看餘子,未許元龍氣獨豪。

复制

《寄東白許元發》

許元 〔宋代〕

昔我來南方,採藥與君遇。仙核墮寒蕪,水花明遠渚。

雲空參語外,露下離立處。別來荒煙中,五閱寒與暑。

寒暑豈異初,肌發不如故。聞處人道變,未得世病癒。

驅車望東白,此情那可溯。倘及乘青蜺,為君拂塵羽。

复制

《風水洞》

許元 〔宋代〕

野寺依山立,松橋避石斜。

壞梁飛白蟻,枯木掛青蛇。

道露悲蓬轉,功名惜鬢華。

聊將洞中水,試洗眼前花。

复制