首頁 / 宋代 / 張孝祥 / 水調歌頭·過岳陽樓作
拼 译 译

《水調歌頭·過岳陽樓作》

張孝祥 〔宋代〕

湖海倦遊客,江漢有歸舟。

西風千里,送我今夜岳陽樓。

日落君山雲氣,春到沅湘草木,遠思渺難收。

徒倚欄干久,缺月掛簾鈎。

雄三楚,吞七澤,隘九州。

人間好處,何處更似此樓頭?欲吊沉累無所,但有漁兒樵子,哀此寫離憂。

回首叫虞舜,杜若滿芳洲。

水調歌頭·過岳陽樓作 - 譯文及註釋

譯文疲倦於湖海飄泊的生活,離開江陵乘舟沿江東歸。西風正盛,一日千里一般,今夜把我送到岳陽樓。那湖中君山的暮靄雲霧,四周縈繞,沅水、湘水相匯處的兩岸草木,呈現出一片蔥綠的春色,思緒翻騰,頗難平靜。獨自倚欄凝思,天上的月亮好似簾鈎。三楚、七澤、九州雄偉險要。人間美景,哪裡比得上岳陽樓上所見呢?想祭奠屈原而不得,只能借登山臨水,效漁兒樵子,抒發離憂之情。回過頭去呼喚一代英主虞舜大帝,只見杜若花開滿了水中沙洲。

注釋水調歌頭:詞牌名,又名「元會曲」「台城游」「凱歌」「江南好」「花犯念奴」等。雙調九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。徙倚:猶低回,有留連不舍的意思。簾鈎:門窗上掛帘子所用的鈎子,三楚:指西楚、東楚、南楚,包括湖南、湖北、河南、江蘇、安徽、江西等地。七澤:古來相傳楚地有七澤(七個大湖泊)。九州:指整個中國。沉累(lěi):指屈原。虞舜:上古的一位帝王,相傳南巡時死於蒼梧之野,葬在九嶷山下(在今湖南寧遠縣)。 ▲

曾強編.唐宋詩詞名篇 詮注詳析 插圖本:雲南人民出版社,2010.06:第197-198頁

水調歌頭·過岳陽樓作 - 賞析

上片寫詞人登樓背景和樓上初見時的景致。開人「湖海」二句,從自身落筆。橫空而起,抒發詞人湖海飄泊和懷才不遇的感慨,詞人曾在《請上歸休好》詩中吐露過脫離官場的複雜心情:「請上歸休好,從今自在閒。」又上:「田間四時景,何處不開顏?」這種宦海浮沉而今欲歸休的感受,貫穿全篇,使這首境界闊大、宏麗的詞作中帶上沉鬱的格調。「西風千里,送我今夜岳陽樓。」承上意寫經過長途的江面飄蕩,終於來到了遊覽勝地岳陽樓上。「日落」三句,詞人縱筆直寫登樓遠眺的景上:蔚藍的天空,萬里無雲,夕陽斜照在廣闊的洞庭湖面上,波光粼粼;沅水、湘水相匯處的兩岸草木,呈現出一片蔥綠的春上,再看那湖中君山的暮靄雲霧,四周縈繞。這些自然景上,引起詞人內心的深長感觸,思緒翻騰,頗難平靜。「徒倚欄干久」二句,從傍晚到月夜的時空轉換,更深一層地刻畫詞人倚欄凝思的種種意緒,而含蓄的筆墨又為下片直抒胸臆積蓄了情勢。

上片尾句承上啟下,既收住了上片的寫景,也開啟了下片的抒情,為後文直抒胸臆營造了一個富含情味的環境。

下片首句描寫岳陽樓的雄偉景上。「吞」意在表現岳陽樓視野的開闊。「隘九州」,點明岳陽樓位居國內險要的地方。見到如此壯景,詞人水問:「人間好處,何處更似此樓人?」疑問中不掩讚譽,認為人世間的一切好處,都比不上此處的景上。「欲吊」句寫詞人對曾流放此地的詩人、政治家屈原的憑弔。詞人慾要憑弔屈原,卻「無聯」可吊,詞人不知道屈子沉水處,雖然心有遺憾、慚愧,但看到「漁兒樵子」不免慶幸,屈原死前與漁夫有過對話,便猜想他們可能懂得屈原離憂。詞人因屈原的「離憂」而聯想到自己懷才不遇的辛酸困苦,希望有賢明的君主可以發現並重用自己,聯以有了「回首叫虞舜」。但是除了滿山開得正艷的杜若花外,沒有任何人回答他的苦苦呼喚。其中花開爛漫的美景水襯出詞人心境的悲涼。

詞中上片寫登臨岳陽樓,並讚賞岳陽樓的美景。下片接着寫雄美之景,並由此聯想到屈原的離憂來抒發自己心中的哀愁。結尾他喊出了自己渴求被遇的心聲,最後卻以無聲的景語默默作結,仿佛是給詞人的淒涼回答。整首詞在滿含豪氣的描寫中,夾雜欄杆拍遍卻無人會得的心酸,複雜的情感使詞情波瀾起伏。▲

劉默,陳思思,黃桂月編著.宋詞鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.09:第459-460頁

唐圭璋.《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1455-1457頁

水調歌頭·過岳陽樓作 - 創作背影

乾道五年(1169年)三月,張孝祥請祠侍親獲准,乘舟返鄉。中途因天氣原因,在岳陽樓附近停留多日。他藉機登樓遠眺,俯瞰湖海壯景,弔古傷情。靈感被觸發,寫下了這首抒發自己仕途不濟的愁悶和古今興亡之感的詞作。

劉默,陳思思,黃桂月編著.宋詞鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.09:第459-460頁

張孝祥

作者:張孝祥

張孝祥(1132年—1170年),字安國,別號於湖居士,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮)人,卜居明州鄞縣(今浙江寧波)。南宋著名詞人,書法家。唐代詩人張籍的七世孫。張孝祥善詩文,尤工於詞,其風格宏偉豪放,為「豪放派」代表作家之一。有《於湖居士文集》《於湖詞》等傳世。 

張孝祥其它诗文

《念奴嬌(再和)》

張孝祥 〔宋代〕

繡衣使者,度郢中絕唱,《陽春白雪》。

人物應須天上去,一日君恩三接。

粉省香濃,宮床錦重,更把絲絇結。

臣心如水,不教炙手成熱。

還記嶺海相從,長松千丈,映我秋竿節。

忍凍推敲清興滿,風裡烏巾獵獵。

只要東歸,歸心入夢,夢泛寒江月。

不因蓴鱸,白頭親望真切。

复制

《贈邕州滕史君》

張孝祥 〔宋代〕

千騎東方白玉鑣,十眉環坐紫檀槽。

安南都護來鰲禁,建武將軍握豹韜。

瘴雨蠻煙驚鼓角,朔雲邊雪滿旌旄。

夕烽不到甘泉殿,尺一徵還近赭袍。

《點絳唇·餞劉恭父》

張孝祥 〔宋代〕

綺燕高張,玉潭月麗玻璃滿。旆霞行卷。無復長安遠。夏木陰陰,路裊薰風轉。空留戀。細吹銀管。別意隨聲緩。

复制

《浣溪沙·次韻戲馬夢山與妓作別》

張孝祥 〔宋代〕

羅襪生塵洛浦東。美人春夢瑣窗空。眉山蹙恨幾千重。海上蟠桃留結子,渥窪天馬去追風。不須多怨主人公。

复制

《秋日郊居》

張孝祥 〔宋代〕

秋日郊扉樂,心閒景趣閒。風生疏竹里,雨在片雲間。

疏港聊通水,關門不礙山。殘書讀未盡,飛鳥暮雲還。

复制

《六州歌頭·長懷望斷》

張孝祥 〔宋代〕

長懷望斷,關塞莽然平。征塵暗,霜風勁,悄邊聲。黯銷凝。追想當年事,殆天數,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水氈鄉,落日牛羊下,區脫縱橫。看名王宵獵,騎火一川明。笳鼓悲鳴。遣人驚。念腰間箭,匣中劍,空埃蠹,竟何成。時易失,心徒壯,歲將零。渺神京。干羽方懷遠,靜烽燧,且休兵。冠蓋使,紛馳騖,若為情。聞道中原遺老,常南望,羽葆霓旌。使行人到此,忠憤氣填膺。有淚如傾。

复制

《減字木蘭花(二十六日立春)》

張孝祥 〔宋代〕

春如有意。未接年華春已至。春事還新。多得年時五日春。

春郊便綠。只向臘前春已足。屈指元宵。正是新春二十朝。

复制

《屢登橫舟欲賦不成阻風漢口乃追作寄趙富文楊齊伯》

張孝祥 〔宋代〕

已過漢陽岸,卻望橫舟山。秀色挹不盡,西風將夢還。

我昔登橫舟,最愛漢陽樹。橫舟今不見,樹色只如故。

公舟在青冥,我舟一浮萍。闌干試拍手,我亦同舉酒。

复制

《贈甘法曹》

張孝祥 〔宋代〕

北嶽仙人汗漫遊,斯文曾到海邊州。誰憐詩禮甘公子,牢落青衫向白頭。

复制

《登七星山呈仲欽 其二》

張孝祥 〔宋代〕

便驅匹馬出煙嵐,聖主恩深若海涵。卻到璣衡高處望,白雲無數滿江南。

复制

《夜遊宮(句景亭)》

張孝祥 〔宋代〕

聽話危亭句景。芳郊迥、草長川永。不待崇岡與峻岭。倚欄杆,望無窮,心已領。

萬事浮雲影。最曠闊、鷺閒鷗靜。好是炎天煙雨醒。柳陰濃,芰荷香,風日冷。

复制

《南歌子·曾到蘄州不》

張孝祥 〔宋代〕

曾到蘄州不,人人說使君。

使君才具合經綸。小試邊城、早晚上星辰。

佳節重陽近,清歌午夜新。

舉杯相屬莫辭頻。後日相思、我已是行人。

复制