讀書不作儒生酸,躍馬西入金城關。
塞垣苦寒風氣惡,歸來面皺鬚眉斑。
先皇召見延和殿,議論慷慨天開顏。
謗書盈篋不復辯,脫身來看江南山。
長江滾滾蛟龍怒,扁舟此去何當還?大梁城裡定相見,玉川破屋應數間。
譯文讀盡了詩書,你毫無腐儒的酸氣;投筆從戎,躍馬在西北邊關。邊塞的氣候惡劣,寒風凜冽,你回來時,滿面皺紋,鬚眉已斑。先皇帝在延和殿召見,你慷慨激昂,縱橫議論,得到了皇上的激賞。可惜誹謗你的人太多,難以置辯,有功難封,你流落到江南,來賞玩這裡的青山。長江滾滾東去,下有蛟龍發怒,掀起波浪;你這次乘着扁舟離去,何時才能回還?日後我們在大梁城中定能再見,那時你必然還是牢守節操,家中只有破屋數間。
注釋董元達:不詳。從詩中看,是位立功邊疆的將領。《漫叟詩話》說他「老死布衣」。酸:寒酸、迂腐。金城關:金城,地名,在今甘肅蘭州西北,是宋與西夏交界處重要關口。塞垣:關塞。這裡指西北邊防地帶。風氣:氣候。鬚眉:鬍子和眉毛。先皇:指宋神宗。延和殿:宋代宮殿名。《宋史·地理志》:「崇政殿後有景福殿,其西,有殿北向,曰延和,便坐殿也。」宋神宗時,龍圖閣直學士李柬之致仕,神宗特召見他於延和殿。議論:對人或事物所發表的評論性意見或言論。天開顏:意思是讓天子龍顏大開。謗書盈篋:《戰國策·秦策》:「魏文侯令樂羊將,攻中山,三年而拔之。樂羊反而語功,文侯示之謗書一篋。」謗書,誹謗他人的奏章。大梁:即汴京,今開封。玉川破屋應數間:唐盧仝,號玉川子。家中貧窮。「破屋數間」,語本韓愈《寄盧仝》:「玉川先生洛城裡,破屋數間而已矣。」▲
李夢生. 宋詩三百首全解 .上海: 復旦大學出版社 ,2007年5月1日 :161-162
這首七言古詩是送別之作,古人在送別贈行的詩中,往往寓有勸慰之意,這首詩也不例外。作者的友人董元達,是一位慷慨負氣、傲骨錚錚的志士,作者在激勵他的同時,希望將來有重見之期,並預期彼此都能不改變自己的風格和操守。
開頭四句是詩的第一段。前兩句指出董生雖然愛好讀書,勤奮苦學,但不屑作一般儒生的寒酸、齷齪相,以科舉起家,汲汲於追求功名富貴。而有志從軍,因而早年就躍馬西行,在金城關一帶邊防要地,參加軍旅生活,以圖立功絕域。次兩句是說,董生雖然久在邊疆,但當時西邊的夏國,已與宋朝議和有年,所以未能在戰場上建立功勳。而邊塞苦寒,風霜淒緊,董生在歸來之後,已經鬚眉斑白,面帶皺紋了。這一段表明董生胸懷韜略,志氣非同一般,而未遇時機;壯圖未遂。「先皇召見延和殿」以下四句是詩的第二段。寫董生歸來之後,曾被先皇在延和殿召見,他在廷對的當兒,議論慷慨,曾使君王為之開顏(天,指天子),但終以年老,雖然誹謗很多,他也不復置辯。慨然脫身高隱,看山江南,暫且不問世事。這一段表明董生在回到京都以後,雖蒙召見,然而並未獲得重用。
末段四句點明送行之意。前兩句是說,董生南行之後,將越過浪濤滾滾、蛟龍怒吼的長江,作者不知扁舟此去,何時才能歸還。這兩句深寓惜別之意。後兩句的意思是:將來有幸,在大梁城裡定能相見(大梁即汴京)。而玉川子的破屋數間,那時也定然存在。玉川子是唐代詩人盧仝的號,作者藉以自比。玉川子盧仝一生沒有得志,作者也累試不第。除科舉之外,作者也還有其他途徑可以進身,但他並不低聲下氣去求別人的推薦,寧願以布衣終老,所以在這裡也以此勉勵友人,表明將來相見,自己還是那幾間破屋主人,友人也還是那麼一個高傲自負之士。
全詩表達了送別友人的磊落曠達之情,不作臨別涕泣之語,顯得彼此都很有志節,不失自重的貧士身份。▲
繆鉞等 .宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987.12(2012.7重印):第618-619頁
狄公鶚立橫清秋,真氣端能回萬牛。平生作郡有老手,退食燕寢清香浮。
鞭笞得名亦不惡,一官何足償百憂。豈如清淨政不撓,男耕女桑民力優。
小人瑣瑣不足錄,惡詩蒙公三過讀。自聞歸棹理江干,北望傷懷何刺促。
胡不強為此邦留,懸知季月當泛菊。願言他日持節來,一洗蒼生愁萬斛。
君家劍氣干牛斗,焰焰寒光半天倚。胡不長攜西入秦,曳裾侯門颯珠履。
奈何俛首桁楊間,手決大獄如傾水。不向南樓按歌舞,乃提健筆誇豪靡。
獨步詩壇數挑戰,雖欲爭鋒吾老矣。晚來搜攬飢腹空,戲抱添丁玩岐嶷。
蒼頭剝啄叩我門,急得長篇驚撫幾。嗟予敢望幼度才,哦詩粗可玄暉比。
紫囊成壞本來空,心悟香嚴聊爾爾。君如暫輟畫眉手,我亦閉關防折齒。
兩汪皆於菟,季也何其怒。三年屏鮮腴,藜藿未嘗飫。
鐵心不可拗,出語等刀鋸。貪夫既激昂,壯士亦驚顧。
落筆波濤翻,可接乃兄武。科名蓋餘事,文章徒媚嫵。
欲築平生基,更師黃叔度。
曾侯江南英,文章有家法。堅壁仁義塗,勢若太山壓。
跫然過我語,如熱得清箑。為言行赴官,扁舟泛苕霅。
炙手公卿門,眼底端不乏。吾人倘聞道,執圭同荷鍤。
謂予言不信,捧盤與君歃。