譯文高聳入雲的鐵瓮城已近青天,凌雲的縹緲高樓似與天相連。三峽的江聲似乎流入我筆底,六朝的帆影好像映落我杯前。幾番嗚咽的畫角催落着紅日,遠處幽靜的滄洲裊起了白煙。忽憶起賞心美景究竟在何處?往事如煙那春風秋月已茫然。
注釋望海摟:舊址在江蘇鎮江城內,樓有蔡襄題字「望海」,後改名為連滄觀,今不存。雲間鐵瓮:謂鐵瓮城高入雲間。據《丹徒縣誌》,縣城(今鎮江)的子城又叫鐵瓮城,相傳為孫權所建。縹緲:隱隱約約若有若無之狀。飛樓:形容樓高凌空的樣子。「三峽」句:意謂眼前的江景引起我的詩興,似乎可以聽到三峽的江聲。底:《宋詩紀事補遺》、《湖北詩征傳略》作「是」。有其他版本記作」下「。 「六朝」句:意謂面對景色,引起了懷古之情,似乎六朝時的帆影也映落在酒杯之前。 六朝,吳、東晉、宋、齊、梁、陳,史稱六朝。畫角:古代以皮革或竹木製成的管樂器,聲音哀厲高亢,多在軍中使用,因外加彩繪而得名。形如竹筒,出自西羌。滄洲:濱水的地方,古稱隱者所居。此指鎮江江邊某幽僻之處。白煙:指水氣蒙蒙,遠望有如白煙。是:《宋詩紀事補遺》、《湖北詩征傳略》作「是」。有其他版本記作」在「。▲
王國欽編著 .唐宋詩詞名家精品類編 雲中誰寄錦書來:宋代合集卷 :河南文藝出版社 ,2005年 :1331-132 .
(清)廖元度選編. 楚風補校注 上.P821
吳在慶編著 .新編宋詩三百首 :江蘇古籍出版社 ,1994年 :154-156 .
詩題「望梅樓」卻不先寫樓,而從樓所踞的城池寫起。鎮江古有「鐵瓮城」之稱,米芾使用了這個古稱,又寫這「鐵瓮」矗立「雲間」,鄰近青天。舊傳望海樓是鎮江城中最高處,對城池如此稱謂、如此描繪,是為瞭望海樓鋪設高接雲端又富有雄奇之概的地理環境。於是第二句開始寫樓。「樓」而能「飛」,是形容樓高如同凌空架構,又是形容樓檐上翹,樓體大有飛騰之勢。一個「飛」字,既是實際描寫,又有誇張意味,這顯然是從《詩經·小雅·斯干》「如翠斯飛」句意化中。「縹緲」寫出了雲煙繚繞中的飛樓與天相連,殆如仙境。首聯二句是詩人白遠方對望海樓的仰視,堅如鐵瓮的城池是樓的根基,無垠的天宇是樓的背景,描寫望海樓的高峻奇偉。
頷聯兩句是寫詩人登樓俯瞰的情景。望海樓面臨大江,晝夜奔流着的濤聲傳人耳際,觸發了揮筆作詩的雅興,但詩人卻說是江聲流到了筆底;江上片片征帆映人眼帘,又引動了舉樽飲酒的豪情,但詩人卻說是帆影落到樽前,可謂妙趣橫生。這本是詩人登臨後的親見親聞親感,但在兩句之首分別冠以「山峽」、「六朝」二字,景與情就一下子脫開了眼前的實境,空間、時間大大擴展。詩人馳騁想象,讓江聲帶着三峽的雄巍,讓帆影映着六朝的繁盛,這正是劉勰《文心雕龍·神思》所謂「寂然疑慮,思接千載;悄焉動容,視通萬里」。這兩句以詩人的見聞感受突出望海樓高大久遠。
就在詩人盡情觀賞、逸興遄飛之際,黃昏來臨,遠處傳來陣陣畫角聲,像在催促紅日西沉。日落了,平靜的江邊升騰起白色的霧氣。可能是那嗚嗚的畫角聲把詩人從三峽與六朝的遐想中引回現實,但這一聯寫景卻是自樓內向外遠望,視線隨着地平線延伸。在這裡,紅日、白煙形成色彩的對比,日落、煙起形成趨向的對比,紅日落處、白煙起處形成遠近的對比,而它們又落合起來構成一幅完整的畫面。
黃昏可謂良辰,望海樓可謂美景,對於喜好觀覽的詩人,這該是賞心樂事了。然而尾聯以「忽憶」二字領起,詩歌的情調急劇變換,詩人卻想不到到哪裡才是自己心意歡樂之處。和煦的春風、皎潔的秋月一向被認為是自然中美的代表,但詩人卻對此感到茫然,表露出低沉傷感的情緒。他是一位不肯與世俯仰的畫家、詩人,仕途不順利,被世人稱為「米顛」,他蓄積於胸中的壘塊總要在作品中一吐為快,此其一。具體到此詩來說,六代雖在此競逐繁華,但它們還是隨着三峽江聲而流逝了,無限好的夕陽在畫角聲中也已西沉,此情此景使詩人心緒變得黯然。此其二。結尾一聯雖顯得有些傷感,但從中卻可窺見正直的詩人畫家內心所隱藏的難以言述的苦悶。姜白石論詩曾說「篇終出入意表,或反終篇之意,皆妙」(《白石詩說》),米芾並非故意讓尾聯「出人意表「,「反終篇之意」,以求其妙,所以這結尾就更富深情、更含深義了。
這是一首寫景為主的七律。詩人寫景選擇不同的立足點——遠近、內外、上下,不同的視線——仰視、俯瞰、遠望,因而構成寫景的不同角度,繪成多種特色的畫面,展現出望海樓既有高峻雄奇的氣勢,又有久遠博大的蘊含,還具有雋遠的逸韻。米芾在此確是充分發揮了他畫家之所長。而誇張的寫景手法把那些難以描述的抽象意念也具體化了:寫詩情是江聲流人筆底,寫酒興是帆影落於樽前。前兩聯無處不是誇張,第三聯卻是對黃昏景色的直接描繪。藉助於想象和聯想,望海樓的景歷歷如繪。
這首詩頷、頸二聯的對偶句,不僅按律詩要求平仄相對,句法相當,而且作到了劉勰所謂「自然成對」,絕不刻意求工;「反對為優」,讓事物互相映襯。頸聯兩句對仗在對比中寫景已如上述;頷聯兩句一寫聲、一寫形、一寫地域上的自東向西、一寫歷史上的自古至今,最後卻又分別化作自己的詩情和酒興,情景交織;全詩委婉曲折,言短而意深。▲
吳在慶編著 .新編宋詩三百首 :江蘇古籍出版社 ,1994年 :154-156 .
蔣楚麟 趙得見主編 .古詩賞析 二 :北京圖書館出版社 ,1997年 :79-82 .
米芾一生喜好觀覽山川之勝,晚年過鎮江,因喜愛其江山勝境而定居下來,這首《望海樓》是他定居鎮江後的一首作品。
蔣楚麟 趙得見主編.古詩賞析 二:北京圖書館出版社,1997年:79-82
老來書興獨未忘,頗得薛老同徜徉。天下有識推鑑定,龍宮無術療膏肓。
淮風吹戟稀訟牒,典客閉閣閒壺漿。吟樹對山風景聚,墨池濯硯龜魚藏。
珠台寶氣每貫日,月觀桂實時飄香。銀淮燭天限織女,煙海括地生靈光。
俊兒乃是翰墨侶,俠竹不使輿衛將。象管鈿軸映瑞錦,玉鱗棐幾鋪雲肪。
依依煙華動勃鬱,矯矯龍蛇起混茫。持此以為風月伴,四時之樂樂未央。
部刺不糾翰墨病,聖恩養在林泉鄉。風沙漲天烏帽客,胡不東來從北荒。