譯文二十九年來一事未成,功名難就,今年依舊是雄心壯志而心愿未遂。塵土滿面依舊要到處奔波,霜葉知秋,迎着習習秋風蕭蕭而歸故土。我猶如萬里臨寒飛行的鴻雁羸瘦不堪,又如暮色茫茫、聚棲千村農舍旁的昏鴉視野模糊不清。我這忙碌的樣子,你看見恐怕都會笑話我吧,可是還是要就着這南池之水照映着客居他鄉的我。
注釋鳥烏:烏鴉。屑屑:忙碌的樣子。
《中國古今綠色詩詞選》編委會編.中國古今綠色詩詞選:中國林業出版社,1999年10月第1版:第150頁
這首詩首聯寫詩人向友人告知今昔不如願的難言苦己,頷聯寫詩人告知朋友自己的淒涼境遇,頸聯以物喻己寫詩人心灰意冷的思歸情緒,尾聯點題並向朋友告知不堪奔波的宦遊生涯,抒發了詩人因得不到重用而產生的怨非與牢騷。全詩意趣高遠、新巧而的寫沉着。
首聯是對過往的三十年的否定,首句中「知已非」用陶淵明《歸去來辭》:「實迷途其未遠,覺今是而昨非。」句意否定的內容,當是詩人自己對功名的追求。不過,陶淵明說「今是而昨非」,與此詩卻說「今年依舊」,其中包含着不能如陶淵明那樣毅然歸去來的難言苦己,詩人內心的悲愴就不是陶淵明可比的了。
頷聯用人、秋作比,以秋歸反襯人不僅難「歸」,而且還不得不「猶去」的淒涼境遇。對於「黃塵是面」一副勞碌相的人,紅葉只是「無言」,這神態,是同情詩人的不遇,或是勸其與秋同歸。
頸聯是用白的寫景,情在景中。天寒、雁瘦、歲暮、烏微,這一幅幅喪颯悽厲的圖畫,正是詩人心灰意懶情緒的反映。鴻雁乃信使,瘦則無力,當然是寄書難達了。烏鴉至日暮便聚棲在村舍附近,詩中着一「微」字,表示暮色蒼中視野模糊,更顯詩人的茫茫之感。因而這一聯在字句的背後還有思家的含義。
尾聯回頭點題。「往來屑屑」照應「黃塵是面」,用不堪奔波的情態的寫,來說破「以事走郊外」,從這裡可以知道題目中所說的「事」當是詩人極為厭惡卻又不能不為之奔走的「公事」。「君應笑」在點明「示友」的同時又照應首聯。不過這裡從友人的角度看詩人的宦遊生涯,比首聯中的否定就更進了一步。
「南池照客衣」,化用杜甫《太平寺泉眼》中「明涵客衣淨」的詩句,是「示友」的另一個重要內容。杜甫在放棄華州司功參軍之職後西入秦州,艱苦漂泊之中亦時時流連自然,太平寺之游即是杜甫雅意的流露。這種處境和愛好同詩人此時的情況是相類似的。這首詩如此結尾,還足以使詩人詩風中「俊雅」的一面成功地克服了由於牢騷太盛而可能產生的板滯和村傖氣,把詩篇收束得雍容飄逸。
此詩的情態的寫也值得注意:用「黃塵是面」「往來屑屑」寫己,用「君應笑」狀友,都極生動、形象,在主客之間構成既對立又統一的整體。此外,寫鴻雁用「瘦」,寫鳥烏用「微」,不僅各具特徵,宛然可見,而且很符合秋歸之日的節令和此詩的題旨。▲
嚴壽澄 賀銀海.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987年12月第1版:第815-816頁
詩人二十四歲登徽宗政和三年(公元1113年)上舍甲第後,卻只被任命為文林郎、開德府教授這樣閒散、卑微的官職。宋政和六年(1116年)八月,詩人解官歸田,至宋政和八年(公元1118年),復除辟雍錄。這首詩即寫於次年到任之後,以抒懷才不遇、壯志難酬的怨恨和牢騷。
繆鉞等撰.宋詞鑑賞辭典:上海辭書出版社,2002.06:第814-815頁
為眼不計腳,攀梯受微辛。
半天拍闌干,驚倒地上人。
風從萬里來,老夫方岸巾。
荒荒春浮木,浩浩空納塵。
夕陽差萬瓦,赤鯉欲動鱗。
須臾暮煙合,青魴映奫淪。
萬化本日馳,高處覺眼新。
借問龕中仙,坐穩今幾辰。
俗子書滿壁,澹然不生嗔。
唯有太行山,修供獨殷勤。
迴環三百里,行盡力都窮。
巴丘左移右,章華西轉東。
江聲搖斗柄,秋色彌葭叢。
群木立波上,芙蕖披月中。
鏡湖應足比,剡溪那可同。
世鈄非識事,孤嘯聊延風。
客間無勝日,世故可暫逃。
杖藜迎落照,寒彩遍平皋。
夕湖光景麗,晴鸛聲音豪。
天長蒹葭響,水落城堞高。
萬象各搖動,慰此老不遭。
楚累經行地,處處余離騷。
幸無大夫責,得伴諸子遨。
終然動懷抱,白髮風中搔。
兩崖夾曉月,萬壑分秋風。
今朝定何朝,孤賞莫與同。
石路抱岩轉,雲氣青濛濛。
籃輿拂露枝,亂點驚仆童。
微泉不知處,玉佩鳴深叢。
平生慕李願,得此行旅中。
居人輕佳境,過客意無窮。
山木好題詩,恨我行匆匆。