譯文一個人生長在人世間已是夠癲痴了,再去孜孜追求功名富貴、企圖飛黃騰達,那就更加癲痴。最近生活道路發生了重大變化,在山陰家鄉,自己有一條船,可以在湖面自由往來,不用花錢。市中買酒,江上采菱,畫船聽雨,醉後披蓑衣而睡。自己真是可笑,長期糊裡糊塗地生活,覺悟時已經遲了四十多年。
注釋鷓鴣天:詞牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。雙調,五十五字,上、下片各三平韻。紅塵:人世、社會。顛:通「癲」。新來:近來。生涯:生活。別:區分,異樣。買斷:全部買下。沽(gū)酒:買酒、打酒。三山老子:作者陸游自稱。三山:山名,在山陰西南九里,鏡湖之濱。見事:明白事理。▲
蔣凡,白振奎編選.陸游集.南京:鳳凰出版社 ,2014:169-170
嚴修編著.陸游詩集導讀.北京:中國國際廣播出版社 ,2009:310-311
開頭兩句,用自責的口吻,抒發憤激不平的感慨。陸游從三十四歲出任寧德主簿開始走上仕途,到四十二歲被免官,八年期間調動頻繁,卻一直未被重用,自然會有滿腹的牢騷。他自已抱怨說,「插腳紅塵」步入官場,這本身就是一個痴呆的人所作出的錯誤選擇,可還想高升,還想被重用,這就像「平地上青天」一樣的不切實際。接下來的兩句,打開了一個新的局面:「新來有個生涯別,買斷煙渡不用錢。」如今被免官,這倒好了,終於找到了一種新的生活方式——歸鄉閒居。三山、鏡湖自有山水之勝,閒居於此,正如李白所說「清風朗月不用一錢買」(《襄陽歌》),又如蘇軾所說「唯江上之清風與山間之明月……取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也」(《前赤壁賦》)。昔賢之言深獲陸游之心,於是發出了類似的讚嘆:「買斷煙波不用錢」。由感慨到讚嘆,這表現了作者初識隱居之樂的一種新鮮的感受。
詞的下片又用具體的生活內容對隱居的樂趣作了一些必要的補充描寫。如果沒有「沽酒市,采菱船」幾句,那麼,前面所說的「別個生涯」和「買斷煙波」就架空。最後兩句是自嘲的話,是照應開頭的自責而說的,說自己不僅痴呆而且還「真堪笑」,見事太遲,一直遲了四十午,還不知道生活的道路究竟應該怎麼走,看來,過去的四十年算是白活了。雖然此詞開頭的自責給人一些沉重之感,但寫到最後的自嘲,作者的筆調和心情就輕鬆得多了。
劉師培對放翁詞的總體風格評價是:「屏除纖艷,清真絕俗,逋峭沉都,而出以平淡之詞,例以古詩,亦元亮、右丞之匹,此道家之詞也。」(《論文雜記》)這首詞極其鮮明地體現了該特色。▲
蔣凡,白振奎編選.陸游集.南京:鳳凰出版社 ,2014:169-170
王雙啟編著.陸游詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:25-26
詞作於乾道二年(1166年),是年作者四十二歲。這一年春,陸游在隆興府任上被免官。他二月初離任,取陸路經臨川、玉山入浙,於五月間抵里,開始了在三山西村的閒居時光。
蔣凡,白振奎編選.陸游集.南京:鳳凰出版社 ,2014:169-170
吾才如蹇人,何計逐奔馬;吾文如醜女,惟藉粉黛假。
向來已歸休,畢志向林下。
塊然一愚公,初不系用舍。
國恩定難報,衰涕時一灑。
人本不勝天,豈復論眾寡。