首頁 / 宋代 / 向子諲 / 鷓鴣天·紫禁煙花一萬重
拼 译 译

《鷓鴣天·紫禁煙花一萬重》

向子諲 〔宋代〕

有懷京師上元,與韓叔夏司諫、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿同賦。

紫禁煙花一萬重,鰲山宮闕倚晴空。

玉皇端拱彤雲上,人物嬉遊陸海中。

星轉斗,駕回龍。

五侯池館醉春風。

而今白髮三千丈,愁對寒燈數點紅。

鷓鴣天·紫禁煙花一萬重 - 譯文及註釋

譯文京城上元佳節有感,與韓叔夏司諫、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿一同賦詞。皇宮春色濃郁,華燈寶炬與月色焰火交輝。玉皇大帝端坐於彩雲之上,各種人物讓人目不暇接,有的在陸上,有的在海上。斗轉星移,龍駕回宮。貴家池館一派和氣繁榮。如今白髮三千丈,只能憂愁地與數點寒燈作伴。

注釋鷓鴣天:詞牌名,又名「思佳客」「思越人」「醉梅花」「半死梧」「剪朝霞」等。紫禁:指汴京皇宮。煙花一萬重:形容春色濃郁。煙花:煙雲與花朵。鰲(áo)山:元宵節之燈山。端拱:端坐拱手,無為而治。玉帝:指玉皇大帝。陸海:陸地和海洋。因為花燈中的人物有的在陸地上,有的在海上(八仙過海)。五侯:後漢桓帝一日封五個侯爵。此指貴家池館。▲

蘇櫻 .婉約詞點評 .陝西 :陝西師範大學出版社 ,2010年 :455-456 .

鷓鴣天·紫禁煙花一萬重 - 賞析

這首詞打破了結構上分片的定格。從文義看,前七句和後兩句,是意境迥異、對比鮮明的。

前七句,詞人從懷舊入手,以流利輕快的筆法,描繪了汴京紫禁城內外歡度上元佳節的盛況。正月十五之夜,華燈寶櫃與月色焰火交輝,華燈疊成的鰲山與華麗的宮殿高聳雲天,至尊的帝王端坐於高樓之上,萬民百姓則嬉戲游玖於街衢之間。斗轉星移,龍駕回宮此時萬眾狂歡更趨高潮。這幅上元節情景,完全是記實。據南宋孟元老《東京夢華錄》回憶,上元的汴京「燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝。……宣德樓上,皆垂黃緣簾,中一位乃御座。……萬姓皆露台下觀看,樂人時引萬姓山呼。」此外該書還記載的:「別有深坊小巷,繡額珠簾,巧制新妝,競夸華麗,春情盪颺,酒興融恰,雅會幽歡,寸陰可惜,景色浩鬧,不覺更闌。寶騎馬駸駸,香輪轆轆,五陵年少,滿路行歌,萬戶千門,笙簧未徹。」這從一側面反映了民間情景,由此讀者可以想見豪貴之家此夕宴樂之盛,但如其自序所云「未嘗經從」,故從闕略罷了。「五侯」,這是個典故是說漢代外戚、宦官有五人同時封侯之的。故以後用它泛稱權貴之家為侯家。

如此良辰美景,是何等繁盛、萬眾何等歡樂,但最後兩句,詞意陡轉,讀者面前突現了一個蕭索淒清的境界:「而今白髮三千丈,愁對寒燈數點紅。」「而今」二字,把上元狂歡的畫面拋到了遙遠的過去,成了一個幻境,這是化實為虛的妙筆;同時,又把詞人所處的現實環境一下子推到讀者眼前。詞人撫今追昔,真有恍若隔世的感覺:當年身為貴胄(向子諲是宋神宗欽聖憲肅皇后的再從侄),曾出入宮闈,備受恩寵,此時卻是一個皤然老翁;當年目睹京城繁華,親歷北宋盛況,此時僻居鄉里,只能與數點寒燈作伴。

王夫之《姜齋詩話》說:「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。」的確如王夫之所說這首詞將今昔兩個畫面加以對比,這種盛與衰、樂與哀相互對比的手法,確實收到了強烈的藝術效果。「白髮三千丈」借用李白名句,表現愁緒滿懷的詞人「愁對寒燈數點紅」凝聚着詞人多少深沉的感慨:是對昔日繁華生活的眷戀?是對往事若夢的人生喟嘆?還是因國破家亡而產生的悵恨?抑或是「流水落花春去也,天上人間」的失落感?這一切,詞人用一個「愁」字點破了。

「白髮」、「寒燈」二句中,兩個描寫色彩的字「白」與「紅」又互相映襯,渲染了一種淒清的境界。結句凝重,含蘊無窮,以少總多,發人遐思,是全篇傳神之筆。▲

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1234-1235頁

鷓鴣天·紫禁煙花一萬重 - 創作背影

向子諲的晚年詞作,多抒寫淡泊名利的閒適生活情趣。作者集中另一首詞有《清平樂。岩桂盛開戲呈韓叔夏司諫》云:「而今老我薌林,世間百不關心。獨喜愛香韓壽,能來同醉花陰。」紹興九年己未(1139)歸隱以後詞人與韓叔夏常唱和往來,所以這首詞亦當為此後數年間所作。

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1234-1235頁

向子諲

作者:向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡後多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。 

向子諲其它诗文

《鷓鴣天(老妻生日)》

向子諲 〔宋代〕

玉篆題名在九天。

而今且作地行仙。

掛冠神武歸休後,同醉薌林是幾年。

龜游泳,鶴蹁躚。

疏梅修竹兩清妍。

欲知福壽都多少,閣皂清江可比肩。

复制

《桂殿秋》

向子諲 〔宋代〕

秋色里,月明中。

紅旌翠節下蓬宮。

蟠桃已結瑤池露,桂子初開玉殿風。

复制

《減字木蘭花·斜紅疊翠》

向子諲 〔宋代〕

公下世。

此詞,公之絕筆也斜紅疊翠。

何許花神來獻瑞。

粲粲裳衣。

割得天孫錦一機。

真香妙質。

不耐世間風與日。

着意遮圍。

莫放春光造次歸。

《玉樓春·宛丘行□□□□之園見梅對雪》

向子諲 〔宋代〕

記得江城春意動。兩行疏梅龍腦凍。佳人不用辟寒犀,踏雪穿花雲鬢重。真珠旋滴留人共。更爇沈香暖金鳳。只今梅雪可憐時,都似綠窗前日夢。

复制

《南歌子·紹興辛酉病起》

向子諲 〔宋代〕

病著連三月,誰能慰老夫。蕭蕭短髮不勝梳。風裡支離欲倒、要人扶。秋月明如水,岩花忽起予。旋篘白酒入盤盂。報答風光不醉、更何如。

复制

《點絳唇·別代香嚴》

向子諲 〔宋代〕

春浪桃花,禹門三尺平跳過。死生不坐。變化須歸我。山起南雲,北雨聲相和。還知麼。點點真箇。塊土何曾破。

复制

《水龍吟·紹興甲子上元有懷京師》

向子諲 〔宋代〕

華燈明月光中,綺羅弦管春風路。龍如駿馬,車如流水,軟紅成霧。太一池邊,葆真宮裡,玉樓珠樹。見飛瓊伴侶,霓裳縹緲,星回眼、蓮承步。笑入彩雲深處。更冥冥、一簾花雨。金鈿半落,寶釵斜墜,乘鸞歸去。醉失桃源,夢回蓬島,滿身風露。到而今江上,愁山萬疊,鬢絲千縷。

复制

《虞美人(宣和辛丑)》

向子諲 〔宋代〕

去年雪滿長安樹。望斷揚州路。今年看雪在揚州。人在蓬萊深處、若為愁。

而今不恨伊相誤。自恨來何暮。平山堂下舊嬉遊。只有舞春楊柳、似風流。

复制

《西江月·紅退小園桃杏》

向子諲 〔宋代〕

紅退小園桃杏,綠生芳草池塘。誰教芍藥殿春光。不似酴醿官樣。翠蓋更蒙珠幰,薰爐剩熨沈香。娟娟風露滿衣賞。獨步瑤台月上。

复制

《醜奴兒(宣和辛丑)》

向子諲 〔宋代〕

無雙亭下瓊花樹,玉骨雲腴。傾國稱姝。除卻揚州是無處。

天教紅藥來參乘,桃李先驅。總作花奴。舉擁紅遮到玉都。

复制

《點絳唇·此夜中秋》

向子諲 〔宋代〕

此夜中秋,不向光影門前過。

披衣得坐。無佛眾生我。

沒鼓打皮,借問今幾和。

還知麼。就中兩個。鼻孔誰穿破。

复制

《點絳唇(世傳《水月觀音詞》,徐師川惡其鄙俗,戲作一首似之)》

向子諲 〔宋代〕

冰雪肌膚,靚妝喜作梅花面。寄情高遠。不與凡塵染。

玉立峰前,閒把經珠轉。秋風便。霧收雲卷。水月光中見。

复制