首頁 / 唐代 / 韓偓 / 殘春旅舍
拼 译 译

《殘春旅舍》

韓偓 〔唐代〕

旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶咸京。

樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。

禪伏詩魔歸淨域,酒沖愁陣出奇兵。

兩梁免被塵埃污,拂拭朝簪待眼明。

殘春旅舍 - 譯文及註釋

譯文旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心裡憶起長安城。樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水面上風起柳絮飄飄行。借寫詩杆情因悟禪語止,用酒沖愁陣如同出奇兵。保存好官帽不要遭污損,擦拭淨朝簪等待唐復興。

注釋殘春:指的是春天將去,春花凋殘,故稱殘春。宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。恍然:忽然。咸京:指唐都城長安。柳絮行:指柳絮隨風飄飛。詩魔:佛家禪理認為作詩是文字「魔障」。歸淨域:指歸到那潔淨的地方。淨域,亦稱「淨土」,佛語,指無濁無垢之地。酒沖:用酒來衝擊。愁陣:愁苦如重重敵陣。出奇兵:借酒澆愁,如同出奇兵破陣一樣。兩梁:冠名。《唐詩鼓吹》的注釋中說漢代「秩千石,冠兩梁」。塵埃污:指沾上塵埃,暗指投敵變節。拂拭:撣灰擦塵。朝簪:指戴朝帽時所用的頭簪。待眼明:等待大唐復興。▲

吉林大學中文系 .唐詩鑑賞大典(十二) :吉林大學出版社 ,2009 :212-213 .

尚作恩 等 .晚唐詩譯釋 :黑龍江人民出版社 ,1987 :243-245 .

殘春旅舍 - 賞析

這首詩是詩人客居閩地時而作,當時唐朝已亡,旨在行發對唐王朝的懷念之情。開筆處寫出了一個春殘紅飛,夜雨剛晴的景象,再加上詩人他鄉為客,提於旅館之中,於是使詩人憶起闊別久遠的帝京——長安。一提起長安,自然使詩人想起被昭宗信任,作翰林學士時的得意情形,又自然的想到為朱全忠排擠,使他落魄異鄉。這難言的種種味道,一時湧上心頭。「憶咸京」三字,成為全篇樞紐,領起以下三聯。

頷聯承接「憶咸京」三字,首先抒寫對皇都美好春光的回憶:「樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。」仰望綠暗紅稀的樹梢,蜜蜂抱着花須隨花飛落;俯觀柳絮飄墜的池水,魚兒吞吐着像是吹着柳絮遊玩。飛花、落絮本是殘春景物,而蜜蜂魚兒卻平添了無窮興趣與幾分生機,故沒有半點傷春傷別的落寞,更不見晚唐衰颯的詩風。因為詩人是帶着曾經沐浴皇恩的深情在回憶這皇都的風物。正由於此,在詩人筆下,即使是搖落的秋天,這長安的晨昏與草木也總帶着幾分溫暖與芳菲。

五、六句「禪伏詩魔歸淨地,酒沖愁陣出奇兵」,具體寫詩人客居館舍中的寂寞。詩人心中有無限的悲苦,說不盡的怨恨,客中無聊,只好用詩來抒寫自己的心境,用詩來表達悲憤的情懷。然而,幾番的思考終未寫成。詩人只好以「禪伏詩魔歸淨域」來為自己解嘲,這恰恰表現了詩人那種「剪不斷,理還亂」的心緒,有這樣的心緒必不能寫出詩來。詩未寫成,悲憂鬱憤越積越深,真如同一重重愁陣一樣,橫亘胸中。只好用酒來沖盪這重重愁陣。然而,「借酒澆愁愁更愁」,酒,只能使人得到一時的陶醉,醒來之後,將是更大的悲傷。這更大的悲傷便使詩人產生了信心和希望:「兩梁免被塵埃污,拂拭朝餐待眼明」。詩人這時清醒地認識到:詩也好,酒也好,都不能解心中的煩悶。於是他幸起往日在朝時的官帽,悟出了一條真理,他要好好的保存這頂珍貴的朝帽,千萬不能讓它被塵埃污染。言外之意是決不作異姓之臣,寧肯終生潦倒,也不改變自己的氣節。想到這他不愁了,他不悲了,他輕輕地擦拭着朝替,他心中暗暗地表示:一定要耐心的等待,一直等到大唐復興,戴上朝帽,穿上朝服來參與朝政。聞一多說:作者「深知唐王朝避免不了滅亡的命運,而自己又無所作為,故所作之詩多緬懷往事,情調悲涼。」這首詩沒有直抒悲涼之思,但他深深眷顧的往日溫馨,實已成為今日悲涼的襯托。

全詩感情起伏動盪,由悲憂到鎮定,從中看出詩人的氣節。全詩由「旅舍」、「殘春」總起,三、四句承「殘春」,五、六句承「旅舍」,七、八句收束來照應全篇,結構嚴謹,脈絡清楚。▲

吉林大學中文系 .唐詩鑑賞大典(十二) :吉林大學出版社 ,2009 :212-213 .

尚作恩 等 .晚唐詩譯釋 :黑龍江人民出版社 ,1987 :243-245 .

韓偓

作者:韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是「雛鳳清於老鳳聲」。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 

韓偓其它诗文

《自沙縣抵龍溪縣值泉州軍過後村落皆空因有一絕》

韓偓 〔唐代〕

水自潺湲日自斜,盡無雞犬有鳴鴉。

千村萬落如寒食,不見人煙空見花。

复制

《擁鼻》

韓偓 〔唐代〕

擁鼻悲吟一向愁,寒更轉盡未回頭。

綠屏無睡秋分簟,紅葉傷心月午樓。

卻要因循添逸興,若為趨競愴離憂。

殷勤憑仗官渠水,為到西溪動釣舟。

复制

《新上頭》

韓偓 〔唐代〕

學梳松鬢試新裙,消息佳期在此春。

為要好多心轉惑,遍將宜稱問傍人。

复制

《使風》

韓偓 〔唐代〕

茶煙睡覺心無事,一卷黃庭在手中。

欹枕捲簾江萬里,舟人不語滿帆風。

复制

《晚岸》

韓偓 〔唐代〕

揭起青?上岸頭,野花和雨冷脩脩。

春江一夜無波浪,校得行人分外愁。

复制

《清興》

韓偓 〔唐代〕

陰沈天氣連翩醉,摘索花枝料峭寒。

擁鼻繞廊吟看雨,不知遺卻竹皮冠。

复制

《寄遠(在岐日作)》

韓偓 〔唐代〕

眉如半月雲如鬟,梧桐葉落敲井闌。

孤燈亭亭公署寒,微霜淒淒客衣單。

想美人兮雲一端,夢魂悠悠關山難。

空房展轉懷悲酸,銅壺漏盡聞金鸞。

复制

《曉日》

韓偓 〔唐代〕

天際霞光入水中,水中天際一時紅。

直須日觀三更後,首送金烏上碧空。

复制

《野寺》

韓偓 〔唐代〕

野寺看紅葉,縣城聞搗衣。自憐痴病苦,猶共賞心違。

高閣正臨夜,前山應落暉。離情在煙鳥,遙入故關飛。

复制

《偶題》

韓偓 〔唐代〕

俟時輕進固相妨,實行丹心仗彼蒼。

蕭艾轉肥蘭蕙瘦,可能天亦妒馨香。

复制

《八月六日作四首》

韓偓 〔唐代〕

日離黃道十年昏,敏手重開造化門。火帝動爐銷劍戟,

風師吹雨洗乾坤。左牽犬馬誠難測,右袒簪纓最負恩。

丹筆不知誰定罪,莫留遺蹟怨神孫。

金虎挻災不復論,構成狂猘犯車塵。御衣空惜侍中血,

國璽幾危皇后身。圖霸未能知盜道,飾非唯欲害仁人。

黃旗紫氣今仍舊,免使老臣攀畫輪。

簪裾皆是漢公卿,盡作鋒鋩劍血醒。顯負舊恩歸亂主,

難教新國用輕刑。穴中狡兔終須盡,井上嬰兒豈自寧。

底事亦疑懲未了,更應書罪在泉扃。

坐看包藏負國恩,無才不得預經綸。袁安墜睫尋憂漢,

賈誼濡毫但過秦。威鳳鬼應遮矢射,靈犀天與隔埃塵。

堤防瓜李能終始,免愧於心負此身。

复制

《夜深》

韓偓 〔唐代〕

惻惻輕寒剪剪風,小梅飄雪杏花紅。夜深斜搭鞦韆索,樓閣朦朧煙雨中。

复制