譯文忽聽得天上降下將軍,在邊塞再次縱橫馳騁。剛剛從樓蘭之國歸來,馬上又奔向朔方邊城。戰馬披掛上黃金鎧甲,白羽旗下召集了神兵。按星月分布擺開天陣,據山川形勢排列地營。晚風吹來軍中的號角,春光耀眼軍旗在飛動。哪裡知道定遠侯班超,他原來還是一介書生。
注釋陸明府:姓陸的縣令,其人未詳。唐代稱縣令為明府。將軍:其人未詳。天上將:形容將領用兵神奇。語出《漢書·周亞夫傳》:「將軍從天而下。」橫行:比喻所向無敵。樓蘭國:漢代西域的一個國家,故址在今新疆羅布泊西若羌縣一帶,後改名鄯善。還(xuán):迅速。朔方:漢武帝時置郡,故址在今內蒙古杭錦旗西北。白羽:指白旄,一作用白旄牛尾裝飾竿頂的旗。畫角:古代軍中號角。飛旌:即飄揚的軍旗。班定遠:東漢班超,本是書生,明帝時投筆從戎,出使西域,留滯三十一年,使西域五十多國歸屬漢朝,以功封定遠侯。《後漢書》有傳。▲
王嵐.陳子昂詩文選譯.成都:巴蜀書社,1994:99-100
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:26-27
由詩題可知,這是一首唱和之作。有位將軍再度出塞,姓陸的縣令寫詩贈別,詩人遵循該詩原韻,運用描寫、想象、誇張等多種藝術手段,熱烈頌揚了將軍的愛國精神。
詩人一落筆就以「忽聞」兩字表達了意想不到的驚嘆,同時,又用「天上將」盛讚了將軍的神武智勇。為下文寫他再次馳騁疆場的壯舉作了鋪墊。三、四句,緊承第二句,以「始返」與「還向」相呼應,簡潔流暢地表現了將軍的西征北戰,奔馳不息。他剛從遙遠的「樓蘭國」返回,現在又要奔赴數千里之外的「朔方城」。但是為了安邦禦敵,這個以赫赫戰功贏得天將之稱的將軍急國家之所急,不貪圖安逸享樂,品德非常高尚。
「黃金裝戰馬」以下六句,是設想將軍再度出塞後的戰鬥生活,詩中沒有表現軍旅的艱辛,也沒有渲染戰鬥的激烈悲壯,而是突出表現了將軍的指揮才能,刻劃了一個威儀堂堂、諳熟六韜,足智多謀、善於用兵的統帥形象。他騎着黃金裝飾的戰馬,揮動系有白旄牛尾的令旗,調集威武神勇的士兵,排列成像星空一樣壯觀神秘的軍陣,又借山川之便巧妙地安置了營寨。接着,詩人又以「晚風吹畫角,春色耀飛旌」暗示征戰的必勝。嘹亮的號角聲和軍旗上閃耀的春色透露,全軍士氣十分高昂,大捷在望。將軍的神武,也借這兩句氛圍描寫得到了渲染烘托。在這六句中,詩人分別使用了「裝」、「集」、「開」、「列」、「吹」、「耀」六個動詞,把戰馬、令旗、神兵、星月、山川、畫角、軍旗、晚風、春色交織在一起,生動地再現了英勇雄壯、聲勢震天的軍陣場景,大大增強了全詩的形象性和藝術感染力。
末二句:「寧知班定遠,猶是一書生」,借東漢班超投筆從戎,平寇立功,封定遠侯的事例,肯定書生出身的將軍定會建立名垂青史的功業。詩人先用反詰詞「寧知」領起,於後又以「猶是釋疑」,避免了平鋪直敘,表達了對將軍的殷切期望。
此詩氣勢激昂雄健,體現出一種蒸蒸日上的初唐氣象。詩中多處用典,或暗或明,羚羊掛角,縱橫開闔,語出自然,渾然一體,實為大家手筆。宋人陳振孫《直齋書錄解題》中稱陳子昂「實是首起八代之衰者」,由此詩觀之,此言並不為過。▲
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:26-27
周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:67-68
平生白雲志,早愛赤松游。
事親恨未立,從宦此中州。
主人亦何問,旅客非悠悠。
方謁明天子,清宴奉良籌。
再取連城璧,三陟平津侯。
不然拂衣去,歸從海上鷗。
寧隨當代子,傾側且沉浮。
感陽春兮生碧草之油油。
懷宇宙以傷遠,登高台而寫憂。
遲美人兮不見,恐青歲之遂遒。
從畢公以酣飲,寄林塘而一留。
采芳蓀於北渚,憶桂樹於南州。
何雲木之美麗,而池館之崇幽。
星台秀士,月旦諸子。
嘉青鳥之辰,迎火龍之始。
挾寶書與瑤瑟,芳蕙華而蘭靡。
乃掩白蘋,藉綠芷。
酒既醉,樂未已。
擊青鍾,歌淥水。
怨青春之萎絕,贈瑤台之旖旎。
願一見而道意,結眾芳之綢繆。
曷余情之蕩漾,矚青雲以增愁。
悵三山之飛鶴,憶海上之白鷗。
重曰:群仙去兮青春頹,歲華歇兮黃鳥哀。
富貴榮樂幾時兮,朱宮碧堂生青苔,白雲兮歸來。
昆崙元氣,實生慶雲。
大人作矣,五色氤氳。
昔在帝媯,南風既薰。
叢芳爛熳,鬱郁紛紛。
曠矣千祀,慶雲來止。
玉葉金柯,祚我天子。
非我天子,慶雲誰昌。
非我聖母,慶雲誰光。
慶雲光矣,周道昌矣。
九萬八千,天授皇年。
龍種生南嶽,孤翠郁亭亭。峰嶺上崇崒,煙雨下微冥。夜間鼯鼠叫,晝聒泉壑聲。春風正淡盪,白露已清泠。哀響激金奏,密色滋玉英。歲寒霜雪苦,含彩獨青青。豈不厭凝冽?羞比春木榮。春木有榮歇,此節無凋零。始願與金石,終古保堅貞。不意伶倫子,吹之學鳳鳴。遂偶雲和瑟,張樂奏天庭。妙曲方千變,《簫韶》亦九成。信蒙雕斲美,常願事仙靈。驅馳翠虬駕,伊鬱紫鸞笙。結交嬴台女,吟弄《升天行》。攜手登白日,遠遊戲赤城。低昂玄鶴舞,斷續彩雲生。永隨眾仙去,三山游玉京。