譯文幾年來無所事事漂泊於江湖,這一次又醉倒在黃公的酒壚。酒醒後才發現月亮掛在天上,花影映滿全身需要有人來扶。
注釋襲(xí)美:皮日休,字襲美,一字逸少,晚唐詩人,今湖北天門人。傍江湖:江湖漂泊,此處指隱居。黃公酒壚(lú):原指竹林七賢飲酒之處,此詩指自己的飲酒場所。劉義慶《世說新語·傷逝》:「王濬沖乘軺車經黃公酒壚,顧謂後車客曰:『吾昔與稽叔夜、阮嗣宗共酣飲此坊。』」覺(jiào):酒醒。倩(qìng):請。
李元洛.李元洛新編今讀唐詩三百首:嶽麓書社,2013:322-323
張國舉.唐詩精華註譯評:長春出版社,2010:797
這是一首閒適詩。「閒適詩」的特點,向例是以自然閒散的筆調寫出人們無牽無的悠然心情,寫意清淡,但也反映了生活的一個方面。同時,有些佳作,在藝術上不乏可資借鑑之處。此詩是寫詩人酒醉月下花叢的閒適之情。
起句「幾年無事傍江湖」,無所事事,浪跡江湖,在時間和空間方面反映了「泛若不系之舟」(《莊子·列禦寇》)的無限自在。第二句中的「黃公舊酒壚」,典出《世說新語》,詩人藉此表達自己放達縱飲的生活態度,從而標榜襟懷的高遠。
「覺後不知明月上」,是承前啟後的轉接,即前承「醉倒」,後啟歸去倩人攙扶的醉態。此處所云「不知」,情態十分灑脫;下句「滿身花影倩人扶」是全篇中傳神妙筆,寫出了月光皎潔、花影錯落的迷人景色。一個「滿」字,自有無限情趣在其中。融「花」、融「月」、融「影」、融「醉人」於渾然一體,化合成了春意、美景、詩情、高士的翩翩韻致。
這首詩着意寫醉酒之樂,寫得瀟灑自如,情趣盎然。詩人極力以自然閒散的筆調抒寫自己無牽無掛、悠然自得的心情。然而,以詩人冠絕一時的才華,而終身沉淪,只得「無事傍江湖」,像阮籍、嵇康那樣「醉倒黃公舊酒壚」,字裡行間似仍不免透露出一點內心深處的憂憤之情。▲
蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,2004:1309-1310
這首詩具體創作年代已不詳。陸龜蒙和皮日休(字襲美)是摯交好友,都染上嗜酒的癖性,常常相邀盡興,以詩相和,聊作慰藉。一日,陸皮二人赴宴狂飲,都不勝酒力醉倒在地。昏睡一覺醒來時,周遭環境不免讓詩人有所觸動。皮日休先作《春夕酒醒》,陸龜蒙答以《和襲美春夕酒醒》。
李元洛.李元洛新編今讀唐詩三百首:嶽麓書社,2013:322-323
張國舉.唐詩精華註譯評:長春出版社,2010:797
古甓團團蘚花碧,鼎渫寒泉深百尺。
江南戴白盡能言,此地曾為慶封宅。
慶封嗜酒荒齊政,齊人剪族封奔迸。
雖過魯國羞魯儒,欲弄吳民竊吳柄。
吳分岩邑號朱方,子家負固心強梁。
澤車豪馬馳似水,錦鳳玉龍森若牆。
一朝雲夢圍兵至,胸陷鋒鋩腦塗地。
因知富德不富財,顏氏簞瓢有深意。
宣父嘗違盜泉水,懦夫立事貪夫止。
今歌此井示吳人,斷綆沉瓶自茲始。
華陽道士南遊歸,手中半卷青蘿衣。
自言逋客持贈我,乃是錢塘丁翰之。
連江大抵多奇岫,獨話君家最奇秀。
盤燒天竺春筍肥,琴倚洞庭秋石瘦。
草堂暗引龍泓溜,老樹根株若蹲獸。
霜濃果熟未容收,往往兒童雜猿狖。
去歲猖狂有黃寇,官軍解散無人斗。
滿城奔迸翰之閒,只把枯松塞圭竇。
前度相逢正賣文,一錢不直虛云云。
今來利作采樵客,可以拋身麋鹿群。
丁隱君,丁隱君,叩頭且莫變名氏,即日更尋丁隱君。
終身持玉舄,丹訣未應傳。
況是曾同宿,相違便隔年。
問顏知更少,聽話想逾玄。
古籙文垂露,新金汞絕煙。
蜂供和餌蜜,人寄買溪錢。
紫燕長巢硐,青龜忽上蓮。
篋藏征隱詔,囊佩攝生篇。
圃暖芝台秀,岩春乳管圓。
池棲子孫鶴,堂宿弟兄仙。
幸閱靈書次,心期賜一編。