譯文在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。喝醉酒後還要和着金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。
注釋敞:一本作「蔽」。瓊筵:盛宴。雷鼓:即「擂鼓」。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
這首詩系《塞下曲》組詩之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多讚美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利後,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,讚頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概。
此詩語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
華堂多眾珍,白拂稱殊異。
柄裁沈節香襲人,上結為文下垂穗。
霜縷霏微瑩且柔,虎鬚乍細龍髯稠。
皎然素色不因染,淅爾涼風非為秋。
群蠅青蒼恣游息,廣庖萬品無顏色。
金屏成點玉成瑕,晝眠宛轉空咨嗟。
此時滿筵看一舉,荻花忽旋楊花舞,砉如寒隼驚暮禽,颯若繁埃得輕雨。
主人說是故人留,每誡如新比白頭。
若將揮玩閒臨水,願接波中一白鷗。
白須宗孫侍坐時,願持壽酒前致詞。
致詞何所擬?願自邊城始。
邊城貴者李將軍,戰鼓遙疑天上聞。
屯田布錦周千里,牧馬攢花溢萬群。
白雲本是喬松伴,來繞青營復飛散。
三聲畫角咽不通,萬里蓬根一時斷。
豐州聞說似涼州,沙塞清明部落稠。
行客已去依獨戍,主人猶自在高樓。
夢視旌旆何由見,每值清風一回面。
洞裡先生那怪遲,人天無路自無期。
砂泉丹井非同味,桂樹榆林不並枝。
吾翁致身殊得計,地仙亦是三千歲。
莫着戎衣期上清,東方曼倩逢人輕。