譯文韻譯九月九日眺望那故鄉又山川,鄉思着心飛越那隱約又風煙。遠在他鄉和大夥喝着菊花酒,身隔萬里傷心望着雁飛南天。散譯九月九日登上玄武山遠望山河,回着故鄉又心思、回着故土又熱望,濃得如眼前聚集又風塵。身在別人又家鄉我們一起喝下這菊花酒,我們離家萬里,望着大雁飛過又天空,心中有着一樣又悲傷。
注釋九月九日:即重陽節。玄武山:蜀地山名。積風煙:極言山川阻隔,風煙瀰漫。金花酒:即菊花酒。菊花色黃,稱黃花,又稱金花。重陽節飲菊花酒,是傳統習俗。鴻雁天:鴻雁飛翔又天空。▲
張長青.中國古典詩詞名篇文化鑑賞:北京大學出版社,2014:204
孫建軍.《全唐詩》選注 :線裝書局,2002:181
任國緒.初唐四傑詩選:陝西人民出版社,1992:151
楊佐義.每周一唐詩:長春出版社,1993:6
這首七言絕句寫詩人在旅途中過重陽,登高遠望所見所感,抒發濃濃的思歸的情懷。
首句點明題旨:九月九日重陽節登高遠望。九月九日重陽節,自古以來就有登高的習俗。遊子在外,都難免思鄉思歸,登高遠望時,當然會遙望古鄉的山川。這一句非常恰切地寫出了遊子此時此地的望鄉動態。次句由動態轉寫心情,這種「歸心歸望」的情懷,不是直抒胸臆抒發出來,而是寄寓在「風煙」中,一個「積」字很有分量,道出了歸心歸望的程度。風煙有多濃多廣,那麼詩人的「歸心歸望」也就有多濃多廣。這樣表現了詩人的歸思歸望是濃濃的厚厚的。
最後兩句寫詩人遠在他鄉的高山上,和大家一起喝着節日的菊花酒,而這裡與故鄉身隔萬里,只能傷心地望着鴻雁飛向南天。重陽登高喝菊花酒是習俗,飲酒是敘事,而遊子此時思歸,難免多飲幾杯,藉以消鄉愁,這就是事中寓情;飲酒消鄉愁,敘事中寄寓了鄉愁之情。「鴻雁天」是寫景,是鴻雁南飛之景,而詩人是范陽人,雁南飛而反襯人不能北歸,這就是景中含情了。
楊慎舉出此詩與王勃《蜀中九日》「九月九日望鄉台,他席他鄉送客杯。人今已厭南中苦,鴻雁那從北地來?」認為兩詩雷同。實際上,王詩與此詩正好可以參讀。王、盧的《九日》詩,雖然題材相同,構思相似,但是王詩的結句,問得痴情,問得無理而妙,表現詩入對南方生活的厭倦。而盧詩的結句,是以雁南飛反襯人不可北歸的鄉思.。都是膾炙人口的名句,但藝術特色不同,非抄襲雷同可比。這兩首詩,立意清新,情感真切,構思細密,結構完整,是唐人絕句中的名篇。所謂「王、揚、盧、駱當時體」也。具實盧照鄰的詩,以「適意為宗」,「不以繁辭為貴」,題材廣泛,深情流麗,雄勁自然,富有奇崛的幻想色彩,無論是在「初唐四傑」中還是在整個害初詩壇,都是十分突出的。▲
藍光中.民俗節日詩歌賞析集:中山大學出版社,2010:247
總章二年(669)盧照鄰來到益州新都任職。時任沛王府修撰的王勃,因寫《鬥雞檄》觸怒高宗,被趕出沛王府,於是年六月遠遊到了西蜀。秋冬之間,盧照鄰從益州來到梓州。九月九日重陽節,在蜀地任官的邵大震與王勃、盧照鄰三人同游玄武山,互相酬唱,這首詩即為盧照鄰當時所作。
耿建華著.唐宋詩詞精譯(詩卷):黃河出版社,1996:9
聞道上之徊,招躁下蓬菜。
中樞移北斗,左轄去南台。
黃山渾鳳笛,清曄侍龍媒。
曳日朱旗卷,參雲金障開。
朝參五城柳,夕宴柏梁杯。
漢峙光如月,秦詞聽似雷。
寂寂姜香廚,離思獨悠哉。
風煙彭澤里,山水仲長園。
由來棄銅墨,本自重琴尊。
高情邈不嗣,雅道今復存。
有美光時彥,養德坐山樊。
門開芳杜徑,室距桃花源。
公子黃金勒,仙人紫氣軒。
長懷去城市,高詠狎蘭蓀。
連沙飛白鷺,孤嶼嘯玄猿。
日影岩前落,雲花江上翻。
興闌車馬散,林塘夕鳥喧。