首頁 / 唐代 / 李賀 / 勉愛行二首送小季之廬山
拼 译 译

《勉愛行二首送小季之廬山》

李賀 〔唐代〕

洛郊無俎豆,弊廄慚老馬。

小雁過爐峰,影落楚水下。

長船倚雲泊,石鏡秋涼夜。

豈解有鄉情,弄月聊嗚啞。

別柳當馬頭,官槐如兔目。

欲將千里別,持我易斗粟。

南雲北雲空脈斷,靈台經絡懸春線。

青軒樹轉月滿床,下國飢兒夢中見。

維爾之昆二十餘,年來持鏡頗有須。

辭家三載今如此,索米王門一事無。

荒溝古水光如刀,庭南拱柳生蠐螬。

江干幼客真可念,郊原晚吹悲號號。

勉愛行二首送小季之廬山 - 譯文及註釋

譯文在洛陽郊外送別小弟,卻沒有俎豆陳列,慚愧啊,乘着瘦骨嶙峋的老馬。當小弟經過廬山的香爐峰時,你孤單的身影,將會落到鄱陽湖水面之下。你一路前行,長船倚雲而停泊在石鏡峰,在秋涼之夜四顧淒迷,倍感孤寂。你值此情境,怎麼可能不引起思鄉的情緒,而又無處傾訴,只能對月悲啼。

小弟上馬將遠行,送別在柳下,官街上的槐葉才如兔眼兒大。想的是借千里送別去謀生,換取升斗之糧糊口養家。彼此像南北流走互不相見的浮雲,心頭和全身卻像掛着線兒相牽引。茅屋前樹影轉動,月光滿床難入睡,為小弟擔憂,夢見江西饑民亂紛紛。你長兄我今年已經二十歲掛零,近來持鏡自照,只見臉上鬍鬚生。離家三年仍是這般清苦貧窮,謀職於京都,到頭來一事無成。村邊荒溝里積着死水,寒光如刀,庭院南頭那棵老柳已生出蛀蟲。遠在江邊異鄉的小弟真叫人憐念,郊野晚風悲鳴,更增加牽掛之情。

注釋勉愛:勉勵其自愛。小季:小弟。俎豆:古代祭祀、宴會時盛肉類等食品的兩種器皿,此指餞行的菜餚。廄(jiù):馬棚。小雁:喻季弟。爐峰:廬山香爐峰的省稱。楚水:古楚地的江河湖澤。此處指鄱陽湖。嗚啞:悲嘆。官槐:長安官街,夾道植槐柳。兔目:《續博物志》:「槐葉之生,入春季五日而兔目,十日而鼠耳 ,更旬而始規,三旬而葉成。」「欲將」二句:言千里以身事人,不過為斗粟也。持我,一作「持此」。南雲北云:謂二人一南一北也。靈台經絡:猶心中情緒也。靈台,心也,語出《莊子》。此句或謂兄弟一南一北,家母思兒也。下國:京師以外之地。昆:兄也。此長吉自謂,而與其季言之。索米:領取俸祿也。《東方朔傳》:「無令但索長安米。」注云:「索,盡也。」拱柳:合抱之柳。蠐(qí)螬(cáo):《爾雅》云:「蠐螬有六名,在木中者,名蝤蠐。」《化書》云: 「燥濕相育,不母而生蝤蠐。」幼客:遊子年幼也。晚吹:晚之吹角。一說晚風。▲

閔澤平.李賀全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:275-278

吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:127-130

馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:105-108

勉愛行二首送小季之廬山 - 賞析

第一首敘離別之感受。首二句極寫自己之貧困與狼狽,在洛陽郊外作別,無俎豆陳列以相送,所乘之馬既瘦又老,自感慚愧。後六句遙想小弟離別後的情景。先想象小弟過香爐峰時,身影落在鄱陽湖裡,懷念小弟之情,蘊含在景物描寫之中。其次想象小弟泊舟石鏡峰的景況和心緒,長船倚雲而停泊,四顧淒迷,又當石鏡秋涼之夜,倍感孤寂。小弟值此情境,豈能不動鄉情。無處傾訴,只能對月悲啼。

第二首言兄弟之情。此詩平仄交叉用韻,分成四段,結構齊整,層次井然。首四句寫「別」,送別處的柳枝,擋住馬頭,道邊的官槐發芽如兔目,此時此地將作千里之別,猶弟持此以易斗粟,也就是《左傳》所謂「餬口四方」的意思。兄長無力維持家庭生計,弟弟年幼而遠行謀生,真可悲傷,所以措辭很沉痛。次四句寫「母心」,敘說老母思念、牽掛二子。二子一南一北,離家遠行,故曰「脈斷」。老母心裡像懸掛着春線,牽掛兩地。老母居室的樹影,隨月光轉移,夢裡見到江西的小兒。再次四句寫「我」,兄長已經二十多歲,頗有髭鬚,辭家三年到京城任職,「索米王門」,卻辭官而歸,事業無成。最後四句寫「憶」,承上文而來,既然一事無成,所以家庭冷落,荒溝積水,水光如刀,庭前老柳,已被蛀空。詩思又由眼前景轉向遠方「江干」,遙憶「江干幼客」小弟,年幼獨自外出,令人憂慮掛念。這時忽然聽到野外呼呼的風聲,如人悲號,更令人感到無限悲傷。

這兩首詩集中地表現出李賀與其弟離別的悲傷以及兄弟之間真切的情誼,同時也反映了中唐時期農村經濟的凋敝。全詩感情真摯,情趣深永。▲

閔澤平.李賀全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:275-278

吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:127-130

勉愛行二首送小季之廬山 - 創作背影

這組詩是李賀在洛陽送別去江西謀生的小弟時寫的,當作於元和八年(813年)。李賀因病辭官,對原先生機窘絀的李家無疑是致命的打擊。李賀再次啟程至洛陽尋找出路;時隔不遠他的弟弟離開故鄉前往廬山一帶。小季取道洛陽告別李賀,分手在即,李賀在郊野相送,於是有了這兩首詩。

吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:127-130

李賀

作者:李賀

李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有「詩鬼」之稱,是與「詩聖」杜甫、「詩仙」李白、「詩佛」王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有「『太白仙才,長吉鬼才』之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 

李賀其它诗文

《夢天》

李賀 〔唐代〕

老兔寒蟾泣天色,雲樓半開壁斜白。

玉輪軋露濕團光,鸞佩相逢桂香陌。

黃塵清水三山下,更變千年如走馬。

遙望齊州九點煙,一泓海水杯中瀉。

《莫愁曲》

李賀 〔唐代〕

草生龍陂下,鴉噪城堞頭。

何人此城裡?城角栽石榴。

青絲系五馬,黃金絡雙牛。

白魚駕蓮船,夜作十里游。

歸來無人識,暗上沉香樓。

羅床倚瑤瑟,殘月傾簾鈎。

今日槿花落,明朝桐樹秋。

若負平生意,何名作莫愁?。

复制

《雜曲歌辭。少年樂》

李賀 〔唐代〕

芳草落花如錦地,二十長游醉鄉里。

紅纓不重白馬驕,垂柳金絲香拂水。

吳娥未笑花不開,綠鬢聳墮蘭雲起。

陸郎倚醉牽羅袂,奪得寶釵金翡翠。

复制

《綠水詞》

李賀 〔唐代〕

今宵好風月,阿侯在何處。

為有傾人色,翻成足愁苦。

東湖採蓮葉,南湖拔蒲根。

未持寄小姑,且持感愁魂。

《馬詩二十三首·其二》

李賀 〔唐代〕

臘月草根甜,天街雪似鹽。

未知口硬軟,先擬蒺藜銜。

《五粒小松歌》

李賀 〔唐代〕

前謝秀才、杜雲卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書多事,不治曲辭,經十日,聊道八句,以當命意。

蛇子蛇孫鱗蜿蜿,新香幾粒洪崖飯。

綠波浸葉滿濃光,細束龍髯鉸刀剪。

主人壁上鋪州圖,主人堂前多俗儒。

月明白露秋淚滴,石筍溪雲肯寄書。

《仙人》

李賀 〔唐代〕

彈琴石壁上,翻翻一仙人。手持白鸞尾,夜掃南山雲。

鹿飲寒澗下,魚歸清海濱。當時漢武帝,書報桃花春。

复制

《河南府試十二月樂詞•六月》

李賀 〔唐代〕

裁生羅,伐湘竹,帔拂疏霜簟秋玉。炎炎紅鏡東方開,

暈如車輪上裴回,啾啾赤帝騎龍來。

复制

《雜歌謠辭•李夫人歌》

李賀 〔唐代〕

紫皇宮殿重重開,夫人飛入瓊瑤台。綠香繡帳何時歇,

青雲無光宮水咽。翩聯桂花墜秋月,孤鸞驚啼商絲髮。

紅璧闌珊懸佩當,歌台小妓遙相望。玉蟾滴水雞人唱,

露華蘭葉參差光。

复制

《雜曲歌辭•十二月樂辭•十一月》

李賀 〔唐代〕

宮城團回凜嚴光,白天碎碎墮瓊芳。撾鍾高飲千日酒,

卻天凝寒作君壽。御溝泉合如環素,火井溫水在何處。

复制

《相和歌辭•難忘曲》

李賀 〔唐代〕

夾道開洞門,弱楊低畫戟。簾影竹葉起,簫聲吹日色。

蜂語繞妝鏡,拂蛾學春碧。亂系丁香梢,滿闌花向夕。

复制

《朝宗見和複次韻謝之》

李賀 〔唐代〕

拾得佳篇李賀門,鸞箋重錄教諸孫。清於月夕瀟湘水,淡似清秋太華雲。

發藥例雖沾剩馥,鈎深應寡與玄文。何時紅樹尋詩社,琢句令傾瀲灩樽。

复制