譯文晚風中的紅葉蕭蕭落下,長亭里痛飲下別酒一瓢。天色殘雲飛回太華山色,稀疏的細雨越過中條嶺。蒼莽的樹色隨城一遠去,黃河呼嘯流進遙遠海洋。明日裡就要抵達都城中,我仍在做那漁人樵夫夢。
注釋闕:指唐都城長安。潼一:一名,在今陝西省潼一縣境內。紅葉晚蕭蕭:一作「南北斷蓬飄」。長亭:古時道路每十里設長亭,供行旅停息。太華:即西嶽華山,在今陝西省華陰縣境內。過:一作「落」。中條:山名,一名雷首山,在今山西永濟縣東南。山:一作「一」。迥:遠。海:一作「塞」。帝鄉:京都,指長安。夢:嚮往。末兩句一作「勞歌此分手,風急馬蕭蕭」。▲
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:379-380
此詩開頭兩句,詩人先勾勒出一幅秋日行旅圖,把讀者引入一個秋濃似酒、旅況蕭瑟的境界。「紅葉晚蕭蕭」,用寫景透露人物一縷縷悲涼的意緒:「長亭酒一瓢」,用敘事傳出客子旅途況味,用筆乾淨利落。此詩另一版本題作「行次潼關,逢魏扶東歸」,這個材料,可以幫助讀者了解詩人何以在長亭送別、借瓢酒消愁的原委。
然而詩人沒有久久沉湎在離愁別苦之中。中間四句筆勢陡轉,大筆勾畫四周景色,雄渾蒼茫,全是潼關的典型風物。騁目遠望,南面是主峰高聳的西嶽華山;北面,隔着黃河,又可見連綿蒼莽的中條山。殘雲歸岫,意味着天將放晴;疏雨乍過,給人一種清新之感。從寫景看,詩人拿「殘雲」再加「歸」字來點染華山,又拿「疏雨」再加「過」字來烘托中條山,這樣,太華和中條就不是死景而是活景,因為其中有動勢——在浩茫無際的沉靜中顯出了一抹飛動的意趣。
詩人把目光略收回來,就又看見蒼蒼樹色,隨關城一路遠去。關外便是黃河,它從北面奔涌而來,在潼關外頭猛地一轉,徑向三門峽衝去,翻滾的河水咆哮着流入渤海。「河聲」後續一「遙」字,傳出詩人站在高處遠望傾聽的神情。詩人眼見樹色蒼蒼,耳聽河聲洶洶,把場景描寫得繪聲繪色,使讀者有耳聞目睹的真實感覺。這裡,詩人連用四句景句,安排得如巨鰲的四足,缺一不可,絲毫沒有臃腫雜亂、使人生厭之感。其中三、四兩句,又出現在他的另一首作品《秋霽潼關驛亭》詩的頷聯,完全相同,是詩人偏愛的得意之筆。
「帝鄉明日到,猶自夢漁樵」。本來,離長安不過一天的路程,作為入京的旅客,總該想着到長安後便要如何如何,滿頭滿腦盤繞「帝鄉」去打轉子了。可是詩人卻出人意外地說:「我仍然夢着故鄉的漁樵生活呢!」含蓄地表白了他並非專為追求名利而來。這樣結束,委婉得體,優遊不迫,有力地顯出了詩人的身份。▲
蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1048-1049
潼關,在今陝西省潼關縣北部,形勢險要,景色宜人,地位特殊。歷代詩人路經此地,往往要題詩紀勝。許渾從故鄉潤州丹陽(今屬江蘇)第一次到長安去,途經潼關,也為其山川形勢和自然景色所深深吸引,興致淋漓,揮筆寫下了這首詩作。
蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1048-1049
夜醉晨方醒,孤吟恐失群。
海鰍潮上見,江鵠霧中聞。
未臘梅先實,經冬草自薰。
樹隨山崦合,泉到石棱分。
虎跡空林雨,猿聲絕嶺雲。
蕭蕭異鄉鬢,明日共絲棼。
極目皆陳跡,披圖問遠公。
戈鋋三國後,冠蓋六朝中。
葛蔓交殘壘,芒花沒後宮。
水流簫鼓絕,山在綺羅空。
極浦千艘聚,高台一徑通。
雲移吳岫雨,潮轉楚江風。
登閣漸漂梗,停舟憶斷蓬。
歸期與歸路,杉桂海門東。
三川歌頌徹咸秦,十二樓前侍從臣。
休閉玉籠留鸑鷟,早開金埒縱麒麟。
花深稚榻迎何客,月在膺舟醉幾人。
自笑東風過寒食,茂陵寥落未知春。
半年三度轉蓬居,錦帳心闌羨隼旟。
老去自驚秦塞雁,病來先憶楚江魚。
長聞季氏千金諾,更望劉公一紙書。
春雪未晴春酒貴,莫教愁殺馬相如。