譯文天地間仿佛充滿着身着戰甲的將士,這兵荒馬亂之際我為何要遠行!親人和朋友都失聲痛哭,我騎着馬離開秦州這座孤城。草木凋零,時間已入歲暮;關河冷落,途中霜雪飄零。離別雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。
注釋帶甲:全副武裝的戰士。胡為:何為,為什麼。親朋:親戚朋友。孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。此指秦州(今屬甘肅天水)。關河:關山河川。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
首句以提問開篇。「帶甲滿天地」意即遍地皆兵。此詩開頭就以新穎的語言,矯健的筆力,引起讀者注意。次句「君」為詩人自指。作者問自己為什麼在兵荒馬亂這樣的時刻「遠行」。
「親朋」二句寫啟程時情景。親友同聲痛哭,因為正值離亂,不知此後能否重逢。而詩人則無言地跨上「鞍馬」,他實際上也是含着眼淚,告別孤城秦州遠去的。一邊有聲的痛哭,一邊無聲的飲泣,悲悽之狀如在眼前。
「草木」二句點出遠行的時間和征途的感受。「草木」零落,時入歲暮。「霜雪」飄灑,關河冷清。這是辭別親友後途中景致。此聯「歲月」二字本當用平,詩人出於內容上的考慮,突破聲律常格,上句全用仄,下句四字用平。用拗峭的語言,描繪寒冬的旅程,成為杜甫五律中以入代平的一個詩例,有其值得借鑑之處。
「別離」二句回憶親朋相送的情誼。與親朋「別離」雖「已」成「昨日」,由於感念難忘,仿佛就在今天。由此可「見」,「古人」殷殷惜別,是有深「情」厚意的。這裡字面上在說「古人」,實指今日之世態炎涼,人情淡薄。
詩以「送遠」為題,但從後四句看,「當是就道後作」(浦起龍語)。這樣,前四句應是「從道中追寫起身時之情事」(浦起龍語)。沈德潛極贊此詩開頭是「何等起手」,浦起龍更用「感慨悲歌」四字盛譽前四句。
杜甫在戰火紛飛的時刻,離秦州,入蜀道,卻並無一個明確的目的。離別時雖然親朋同聲「一哭」,卻無人以詩相送,情景是頗為淒涼的。為了自壯「行色」,他「就道」後補寫了這首名作。這與他天寶十四載(755年)「免河西尉,為右衛率府兵曹」時所寫《官定後戲贈》,很有點相似。不同的是,那首詩作於安史之亂前夕,純出於游「戲」筆墨,而且「微祿」「耽酒」,「聖朝」「狂歌」,還可為「故山歸興」,「向風」「回首」。而這首詩則寫於安史亂中,「帶甲滿天地」的時刻。「鞍馬」入蜀,茫茫前路,還不知依「托」何人,根本沒有以筆墨為游「戲」的閒情。回味「昨日」告別場景,想「見」「古人」惜別「情」意,無怪乎要「感慨悲歌」,放聲長吟了。
在藝術上,這首詩歌主要藝術特點表現在以下幾方面:首先,前後照應,形成一體。其次,場面細緻,感人至深。再次,虛實結合,增強抒情效果。第四,對比描寫,增強情感的表現力。▲
周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:267-268
這首《送遠》是杜甫在唐肅宗乾元二年(759年)時所作,當時唐朝正處於安史之亂時期。「送遠」即是詩人杜甫在戰火紛飛的時刻,離開秦州入蜀道而遠行。浦起龍認為此詩「不言所送,蓋自送」之作。
周嘯天 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:267-268
國有乾坤大,王今叔父尊。
剖符來蜀道,歸蓋取荊門。
峽險通舟過,水長注海奔。
主人留上客,避暑得名園。
前後緘書報,分明饌玉恩。
天雲浮絕壁,風竹在華軒。
已覺良宵永,何看駭浪翻。
入期朱邸雪,朝傍紫微垣。
枚乘文章老,河間禮樂存。
悲秋宋玉宅,失路武陵源。
淹薄俱崖口,東西異石根。
夷音迷咫尺,鬼物傍黃昏。
犬馬誠為戀,狐狸不足論。
從容草奏罷,宿昔奉清樽。
春旱天地昏,日色赤如血。
農事都已休,兵戈況騷屑。
巴人困軍須,慟哭厚土熱。
滄江夜來雨,真宰罪一雪。
谷根小蘇息,沴氣終不滅。
何由見寧歲,解我憂思結。
崢嶸群山雲,交會未斷絕。
安得鞭雷公,滂沱洗吳越。