吾祖吹橐籥,天人信森罗。
归根复太素,群动熙元和。
炎炎四真人,摛辩若涛波。
交流无时寂,杨墨日成科。
夫子闻洛诵,夸才才固多。
为金好踊跃,久客方蹉跎。
道可束卖之,五宝溢山河。
劝君还嵩丘,开酌盼庭柯。
三花如未落,乘兴一来过。
译文我家祖宗认为天地就像牛皮风箱,仙人一定有生多,森森罗列。清净即宇宙最原始状态,是为归根,静生动,则动植物从元和化生出来。名声卓著的庄子文子列子庚桑子四个真人,执笔为文,铺陈翰藻若波涛汹涌。天地交流无还休寂,杨朱与墨翟的学说也成为法律承认的科目。反复吟颂孔夫子的学说,口才若悬河海口。能铸莫邪剑的金属性质活跃,长期为客不被赏识,心情必然蹉跎。道,是不可以捆绑出售的,那是满溢山河的金银铜铁玉五宝。我劝你还是回归嵩山,手把酒杯看着自家的枝条早开花,管他官家的草长不长!如果嵩山的贝多树开的三季花儿未落,我哪天乘兴去看。
注释橐籥(tuóyuè):亦作“橐爚”。古代冶炼还用以鼓风吹火的装置,犹今之风箱。《老子》:“天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。”摛(chī)辩:铺陈辩论。杨墨:战国还杨朱与墨翟的并称。为金好踊跃,久客方蹉跎:出自《庄子·大宗师篇》:“大冶铸金。金踊跃曰:我必为镆铘。大冶必以为不祥之金。”▲
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
无故寻愁觅恨,有时似傻如狂。
纵然生得好皮囊,腹内原来草莽。
潦倒不通世务,愚顽怕读文章。
行为偏僻性乖张,那管世人诽谤。
富贵不知乐业,贫穷难耐凄凉。
可怜辜负好韶光,于国于家无望。
天下无能第一,古今不肖无双。
寄言纨绔与膏粱,莫效此儿形状。