首页 先秦 佚名 国风·唐风 诗经·羔裘
拼 译 译

《诗经·羔裘》

佚名 〔先秦〕

羔裘豹祛,自我人居居。

岂无他人?维子之故。

羔裘豹褎,自我人究究。

岂无他人?维子之好。

诗经·羔裘 - 译文及注释

译文你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。

注释羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢无礼。维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。褎(xiù):同“袖”,衣袖口。究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。▲

王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231

诗经·羔裘 - 赏析

此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。

此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。

从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。

此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。▲

王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231

诗经·羔裘 - 创作背影

关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《羔裘》,刺时也,晋人刺其在位不恤其民也。”从该诗首句“羔裘豹祛”的描写来看,所写的是当时的一位卿大夫。也有人认为这是一位妇女责备丈夫或情人的诗,还有人认为是贵族婢妾反抗主人的诗。

王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231

拼

《一萼红(弁阳翁新居,堂名志雅,词名萍洲渔笛谱)》

张炎 〔宋代〕

制荷衣。

傍山窗卜隐,雅志可闲时。

款竹门深,移花槛小,动人芳意菲菲。

怕冷落、萍洲夜月,想时将、渔笛静中吹。

尘外柴桑,灯前儿女,笑语忘归。

分得烟霞数亩,乍扫苔寻径,拨叶通池。

放鹤幽情,吟莺欢事,老去却愿春迟。

爱吾庐、琴书自乐,好襟怀、初不要人知。

长日一帘芳草,一卷新诗。

复制
拼

《画树后呈濬师》

刘商 〔唐代〕

翔凤边风十月寒,苍山古木更摧残。

为君壁上画松柏,劲雪严霜君试看。

复制
拼

《奉使崔都水翁下峡》

杜甫 〔唐代〕

无数涪江筏,鸣桡总发时。

别离终不久,宗族忍相遗。

白狗黄牛峡,朝云暮雨祠。

所过频问讯,到日自题诗。

复制
拼

《乱后还三首 其一》

辛愿 〔金朝〕

兵戈为客苦思乡,春暮还乡却自伤。

典籍散亡山阁冷,松筠憔悴野园荒。

莺衔晚色啼深树,燕掠春阴入短墙。

邻里也知归自远,竞将言语慰凄凉。

复制
拼

《西江月·十之十》

夏元鼎 〔宋代〕

行处青牛引道,飞来鹤顶呈丹。谈玄玉局在西川。此日方当龙汉。千载寂寥吾道,可怜平叔多言。画蛇添足悟真篇。付与谁人修炼。

复制
拼

《出城北由山径入彻源忽逢荷花弥望不知为何处询其地名曰长塘又行数里行大路出连岭作诗记之》

王庭圭 〔宋代〕

山根细路绕长塘,忽有荷花照水光。误入孤村看青壁,却逢千盖拥红妆。

采莲不见溪中女,缓辔徒牵马上郎。行傍绿堤将过尽,回鞭小住惜馀香。

复制
关注我们