lǔ zōng dào wéi rén gāng zhí, jí è shào róng, yù shì gǎn yán, bù wéi xiǎo jǐn
(魯)宗道為人剛直,疾惡少容,遇事敢言,不為小謹。
wèi yù dé shí, jū jìn jiǔ sì, cháng wēi xíng jiù jiǔ sì zhōng, ǒu zhēn zōng jí zhào, shǐ zhě jí mén, jiǔ zhī, zōng dào fāng zì jiǔ sì lái, shǐ zhě xiān rù, yuē yuē:" jí shàng guài gōng lái chí, hé yǐ wéi duì?" zōng dào yuē:" dì yǐ shí yán duì
為諭德時,居近酒肆,嘗微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及門,久之,宗道方自酒肆來,使者先入,約曰:「即上怪公來遲,何以為對?」宗道曰:「第以實言對。
" shǐ zhě yuē:" rán zé gōng dāng de zuì
」使者曰:「然則公當得罪。
" yuē:" yǐn jiǔ, rén zhī cháng qíng qī jūn, chén zǐ zhī dà zuì yě
」曰:「飲酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。
" zhēn zōng guǒ wèn, shǐ zhě jù yǐ zōng dào yán duì
」真宗果問,使者具以宗道言對。
dì jí zhī
帝詰之。
xiè yuē:" yǒu gù rén zì xiāng lǐ lái, chén jiā pín wú bēi pán, gù jiù jiǔ jiā yǐn
謝曰:「有故人自鄉里來,臣家貧無杯盤,故就酒家飲。
" dì yǐ wéi zhōng shí kě dà yòng
」帝以為忠實可大用。
(魯)宗道為人剛直,疾惡少容,遇事敢言,不為小謹。為諭德時,居近酒肆,嘗微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及門,久之,宗道方自酒肆來,使者先入,約曰:「即上怪公來遲,何以為對?」宗道曰:「第以實言對。」使者曰:「然則公當得罪。」曰:「飲酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。」真宗果問,使者具以宗道言對。帝詰之。謝曰:「有故人自鄉里來,臣家貧無杯盤,故就酒家飲。」帝以為忠實可大用。
魯宗道為人剛正正直,痛恨壞人壞事不肯容忍,遇到事情敢於直言,不謹小慎微。在擔任諭德的時候,住得離酒館很近,有一次穿着便衣到酒館去,恰巧真宗急召(他)入宮,使者到了(魯宗道家的)門口,過了很久,魯宗道才從酒館回來。使者便先回宮了,約定說:「如果皇上怪罪你來晚了,怎麼回答呢?」魯宗道說:「(你)只管說實話。」使者說:「你這樣是會有罪的。」(魯宗道)說:「喝酒,人之常情。欺騙君王是做臣子的大罪阿!」真宗果真問了,使者詳細地把魯宗道所說的告訴了皇上。皇帝問魯宗道,他道歉說:「有老朋友從鄉里來,我家貧窮得沒有杯盤,所以到酒館去喝。」皇帝認為他忠誠誠實可以重用。
譯註內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。