àn shàng mǎ tí xiǎng, xiàn zhōng gēng gǔ qīng. péng bèi yǔ yì zhǐ, yì dāng míng dàn qíng.
岸上馬蹄響,縣中更鼓清。篷背雨亦止,意當明旦晴。
mèng jì suǒ pō chù, qiáo mù kū zhēng róng. tiān sè guǒ kāi fǒu, hào hào wéi fēng shēng.
夢記所泊處,喬木枯崢嶸。天色果開否,浩浩惟風聲。
gāo shī yè xiān qǐ, chuán wěi dēng huǒ míng. kǔ hán wèi kě fā, fù wèi zhì cān pēng.
篙師夜先起,船尾燈火明。苦寒未可發,婦為治餐烹。
jǔ jué shì yǒu wèi, sù xī yú shū gēng. rén shì rú cǐ ěr, yì yì yī fàn yíng.
咀嚼似有味,宿昔餘蔬羹。人世如此耳,役役一飯營。
fù fàn guī huò lì, gàn lù qiú róng míng. sī rén yǐ jiā fú, zhǐ ěr le yī shēng.
負販規貨利,干祿求榮名。斯人以家浮,止爾了一生。
dà zhě jù jiāng tǔ, yǐ guó xiāng gōng zhēng. zhì wēi ruò lóu yǐ, xíng zhèn yǒu zhàn zhēng.
大者據疆土,以國相攻爭。至微若螻蟻,行陣有戰征。
wǒ wò sī cǐ shì, jiū jìng zhōng hé chéng. wán pū měng wú zhī, bí xī rú léi míng.
我臥思此事,究竟終何成。頑仆懵無知,鼻息如雷鳴。