ěr shí shè lì fú yǒng yuè huān xǐ, jí qǐ hé zhǎng zhān yǎng zūn yán ér bái fó yán: jīn cóng shì zūn wén cǐ fǎ yīn, xīn huái yǒng yuè, dé wèi zēng yǒu. suǒ yǐ zhě hé. wǒ xī cóng fú wén rú shì fǎ, jiàn zhū pú sà shòu jì zuò fú, ér wǒ děng bù yǔ sī shì, shén zì gǎn shāng shī yú rú lái wú liàng zhī jiàn. shì zūn, wǒ cháng dú chù shān lín shù xià, ruò zuò ruò xíng, měi zuò shì niàn: wǒ děng tóng rù fǎ xìng, yún hé rú lái yǐ xiǎo chéng fǎ ér jiàn jì dù? shì wǒ děng jiù, fēi shì zūn yě. suǒ yǐ zhě hé. ruò wǒ děng dài shuō suǒ yīn, chéng jiù ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí zhě, bì yǐ dà chéng ér de dù tuō. rán wǒ děng bù jiě fāng biàn suí yí suǒ shuō, chū wén fó fǎ, yù biàn xìn shòu sī wéi qǔ zhèng. shì zūn, wǒ cóng xī lái, zhōng rì jìng yè měi zì kè zé. ér jīn cóng fú, wén suǒ wèi wén wèi zēng yǒu fǎ, duàn zhū yí huǐ, shēn yì tài rán, kuài dé ān yǐn. jīn rì nǎi zhī zhēn shì fó zǐ, cóng fú kǒu shēng, cóng fǎ huà shēng, dé fó fǎ fēn.
爾時舍利弗踴躍歡喜,即起、合掌、瞻仰尊顏、而白佛言:「今從世尊聞此法音,心懷踴躍,得未曾有。所以者何。我昔從佛聞如是法,見諸菩薩授記作佛,而我等不與斯事,甚自感傷、失於如來無量知見。世尊,我常獨處山林樹下,若坐若行,每作是念:「我等同入法性,云何如來以小乘法而見濟度?」是我等咎,非世尊也。所以者何。若我等待說所因,成就阿耨多羅三藐三菩提者,必以大乘而得度脫。然我等不解方便隨宜所說,初聞佛法,遇、便信受、思惟取證。世尊,我從昔來,終日竟夜、每自克責。而今從佛,聞所未聞、未曾有法,斷諸疑悔,身意泰然,快得安隱。今日乃知真是佛子,從佛口生,從法化生,得佛法分。」
ěr shí shè lì fú yù zhòng xuān cǐ yì, ér shuō jì yán:
爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:
wǒ wén shì fǎ yīn, dé suǒ wèi zēng yǒu, xīn huái dà huān xǐ, yí wǎng jiē yǐ chú.
我聞是法音,得所未曾有,心懷大歡喜,疑網皆已除。
xī lái méng fó jiào, bù shī yú dà chéng, fú yīn shén xī yǒu, néng chú zhòng shēng nǎo,
昔來蒙佛教,不失於大乘,佛音甚稀有,能除眾生惱,
wǒ yǐ dé lòu jǐn, wén yì chú yōu nǎo. wǒ chù yú shān gǔ, huò zài shù lín xià,
我已得漏盡,聞亦除憂惱。我處於山谷,或在樹林下,
ruò zuò ruò jīng xíng, cháng sī wéi shì shì, wū hū shēn zì zé, yún hé ér zì qī.
若坐若經行,常思惟是事,嗚呼深自責,云何而自欺。
wǒ děng yì fó zǐ, tóng rù wú lòu fǎ, bù néng yú wèi lái yǎn shuō wú shàng dào.
我等亦佛子,同入無漏法,不能於未來、演說無上道。
jīn sè sān shí èr, shí lì zhū jiě tuō, tóng gòng yī fǎ zhōng, ér bù dé cǐ shì,
金色三十二,十力諸解脫,同共一法中,而不得此事,
bā shí zhǒng miào hǎo, shí bā bù gòng fǎ, rú shì děng gōng dé, ér wǒ jiē yǐ shī,
八十種妙好,十八不共法,如是等功德,而我皆已失,
wǒ dú jīng xíng shí, jiàn fú zài dà zhòng, míng wén mǎn shí fāng, guǎng ráo yì zhòng shēng.
我獨經行時,見佛在大眾,名聞滿十方,廣饒益眾生。
zì wéi shī cǐ lì, wǒ wèi zì qī kuáng. wǒ cháng yú rì yè, měi sī wéi shì shì,
自惟失此利,我為自欺誑。我常於日夜,每思惟是事,
yù yǐ wèn shì zūn, wèi shī wèi bù shī, wǒ cháng jiàn shì zūn, chēng zàn zhū pú sà,
欲以問世尊,為失為不失,我常見世尊,稱讚諸菩薩,
yǐ shì yú rì yè, chóu liàng cǐ shì shì. jīn wén fú yīn shēng, suí yí ér shuō fǎ,
以是於日夜,籌量此是事。今聞佛音聲,隨宜而說法,
wú lòu nán sī yì, lìng zhòng zhì dào chǎng. wǒ běn zhe xié jiàn, wèi zhū fàn zhì shī,
無漏難思議,令眾至道場。我本著邪見,為諸梵志師,
shì zūn zhī wǒ xīn, bá xié shuō niè pán. wǒ xī chú xié jiàn, yú kōng fǎ dé zhèng,
世尊知我心,拔邪說涅槃。我悉除邪見,於空法得證,
ěr shí xīn zì wèi, dé zhì yú miè dù. ér jīn nǎi zì jué, fēi shì shí miè dù,
爾時心自謂,得至於滅度。而今乃自覺,非是實滅度,
ruò dé zuò fú shí, jù sān shí èr xiāng, tiān rén yè chā zhòng lóng shén děng gōng jìng,
若得作佛時,具三十二相,天人夜叉眾、龍神等恭敬,
shì shí nǎi kě wèi, yǒng jǐn miè wú yú. fú yú dà zhòng zhōng, shuō wǒ dāng zuò fú,
是時乃可謂,永盡滅無餘。佛於大眾中,說我當作佛,
wén rú shì fǎ yīn, yí huǐ xī yǐ chú. chū wén fú suǒ shuō, xīn zhōng dà jīng yí,
聞如是法音,疑悔悉已除。初聞佛所說,心中大驚疑,
jiāng fēi mó zuò fú, nǎo luàn wǒ xīn yé. fú yǐ zhǒng zhǒng yuán pì yù qiǎo yán shuō,
將非魔作佛,惱亂我心耶。佛以種種緣、譬喻巧言說,
qí xīn ān rú hǎi, wǒ wén yí wǎng duàn. fú shuō guò qù shì wú liàng miè dù fú,
其心安如海,我聞疑網斷。佛說過去世、無量滅度佛,
ān zhù fāng biàn zhōng, yì jiē shuō shì fǎ. xiàn zài wèi lái fú, qí shù wú yǒu liàng,
安住方便中,亦皆說是法。現在未來佛,其數無有量,
yì yǐ zhū fāng biàn, yǎn shuō rú shì fǎ. rú jīn zhě shì zūn, cóng shēng jí chū jiā
亦以諸方便,演說如是法。如今者世尊,從生及出家、
dé dào zhuǎn fǎ lún, yì yǐ fāng biàn shuō. shì zūn shuō shí dào, bō xún wú cǐ shì,
得道轉法錀,亦以方便說。世尊說實道,波旬無此事,
yǐ shì wǒ dìng zhī fēi shì mó zuò fú. wǒ duò yí wǎng gù, wèi shì mó suǒ wèi,
以是我定知、非是魔作佛。我墮疑網故,謂是魔所為,
wén fú róu ruǎn yīn, shēn yuǎn shèn wēi miào, yǎn chàng qīng jìng fǎ. wǒ xīn dà huān xǐ,
聞佛柔軟音,深遠甚微妙,演暢清淨法。我心大歡喜,
yí huǐ yǒng yǐ jǐn, ān zhù shí zhì zhōng. wǒ dìng dāng zuò fú, wèi tiān rén suǒ jìng,
疑悔永已盡,安住實智中。我定當作佛,為天人所敬,
zhuǎn wú shàng fǎ lún, jiào huà zhū pú sà.
轉無上法錀,教化諸菩薩。
ěr shí fú gào shè lì fú: wú jīn yú tiān rén shā mén pó luó mén děng, dà zhòng zhōng shuō, wǒ xī céng yú èr wàn yì fú suǒ, wèi wú shàng dào gù, cháng jiào huà rǔ, rǔ yì zhǎng yè suí wǒ shòu xué. wǒ yǐ fāng biàn yǐn dǎo rǔ gù, shēng wǒ fǎ zhōng. shè lì fú, wǒ xī jiào rǔ zhì yuàn fú dào, rǔ jīn xī wàng, ér biàn zì wèi yǐ dé miè dù. wǒ jīn hái yù lìng rǔ yì niàn běn yuàn suǒ háng dào gù, wèi zhū shēng wén shuō shì dà chéng jīng, míng miào fǎ lián huá jiào pú sà fǎ fú suǒ hù niàn.
爾時佛告舍利弗:「吾今於天、人、沙門、婆羅門、等,大眾中說,我昔曾於二萬億佛所,為無上道故,常教化汝,汝亦長夜隨我受學。我以方便引導汝故,生我法中。舍利弗,我昔教汝志願佛道,汝今悉忘,而便自謂、已得滅度。我今還欲令汝憶念本願所行道故,為諸聲聞說是大乘經,名妙法蓮華、教菩薩法、佛所護念。」
shè lì fú, rǔ yú wèi lái shì, guò wú liàng wú biān bù kě sī yì jié, gōng yǎng ruò gān qiān wàn yì fú, fèng chí zhèng fǎ, jù zú pú sà suǒ xíng zhī dào, dāng dé zuò fú, hào yuē huá guāng rú lái yīng gōng zhèng biàn zhī míng xíng zú shàn shì shì jiān jiě wú shàng shì diào yù zhàng fū tiān rén shī fú shì zūn. guó míng lí gòu, qí tǔ píng zhèng, qīng jìng yán shì, ān yǐn fēng lè, tiān rén chì shèng. liú lí wèi dì, yǒu bā jiāo dào, huáng jīn wèi shéng yǐ jiè qí cè. qí bàng gè yǒu qī bǎo xíng shù, cháng yǒu huá guǒ. huá guāng rú lái yì yǐ sān shèng jiào huà zhòng shēng.
「舍利弗,汝於未來世,過無量無邊、不可思議劫,供養若干千萬億佛,奉持正法,具足菩薩所行之道,當得作佛,號曰華光如來、應供、正遍知、明行足、善逝世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。國名離垢,其土平正,清淨嚴飾,安隱、豐樂,天人熾盛。琉璃為地,有八交道,黃金為繩、以界其側。其傍、各有七寶行樹,常有華果。華光如來、亦以三乘教化眾生。」
shè lì fú, bǐ fú chū shí, suī fēi è shì, yǐ běn yuàn gù, shuō sān shèng fǎ. qí jié míng dà bǎo zhuāng yán. hé gù míng yuē dà bǎo zhuāng yán, qí guó zhōng yǐ pú sà wèi dà bǎo gù. bǐ zhū pú sà, wú liàng wú biān, bù kě sī yì, suàn shù pì yù suǒ bù néng jí, fēi fú zhì lì wú néng zhī zhě. ruò yù xíng shí, bǎo huá chéng zú. cǐ zhū pú sà, fēi chū fā yì, jiē jiǔ zhí dé běn, yú wú liàng bǎi qiān wàn yì fú suǒ jìng xiū fàn xíng, héng wèi zhū fú zhī suǒ chēng tàn. cháng xiū fú huì, jù dà shén tōng, shàn zhī yī qiè zhū fǎ zhī mén, zhì zhí wú wěi, zhì niàn jiān gù. rú shì pú sà chōng mǎn qí guó.
「舍利弗,彼佛出時,雖非惡世,以本願故,說三乘法。其劫、名大寶莊嚴。何故名曰大寶莊嚴,其國中以菩薩為大寶故。彼諸菩薩,無量無邊,不可思議,算數譬喻所不能及,非佛智力、無能知者。若欲行時,寶華承足。此諸菩薩,非初發意,皆久植德本,於無量百千萬億佛所、淨修梵行,恆為諸佛之所稱嘆。常修佛慧,具大神通,善知一切諸法之門,質直無偽,志念堅固。如是菩薩、充滿其國。」
shè lì fú, huá guāng fú shòu shí èr xiǎo jié, chú wèi wáng zǐ wèi zuò fú shí. qí guó rén mín, shòu bā xiǎo jié. huá guāng rú lái guò shí èr xiǎo jié, shòu jiān mǎn pú sà ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí jì. gào zhū bǐ qiū, shì jiān mǎn pú sà cì dāng zuò fú, hào yuē huá zú ān xíng duō tuó ā jiā dù ā luó hē sān miǎo sān fó tuó, qí fú guó tǔ, yì fù rú shì. shè lì fú, shì huá guāng fú miè dù zhī hòu, zhèng fǎ zhù shì sān shí èr xiǎo jié, xiàng fǎ zhù shì yì sān shí èr xiǎo jié.
「舍利弗,華光佛、壽十二小劫,除為王子、未作佛時。其國人民,壽八小劫。華光如來過十二小劫,授堅滿菩薩、阿耨多羅三藐三菩提記。告諸比丘,是堅滿菩薩、次當作佛,號曰華足安行、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀,其佛國土,亦復如是。舍利弗,是華光佛滅度之後,正法住世、三十二小劫,像法住世、亦三十二小劫。」
ěr shí shì zūn yù zhòng xuān cǐ yì, ér shuō jì yán:
爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:
shè lì fú lái shì, chéng fó pǔ zhì zūn, hào míng yuē huá guāng, dāng dù wú liàng zhòng.
舍利弗來世,成佛普智尊,號名曰華光,當度無量眾。
gōng yǎng wú shù fú, jù zú pú sà xíng shí lì děng gōng dé, zhèng yú wú shàng dào.
供養無數佛,具足菩薩行、十力等功德,證於無上道。
guò wú liàng jié yǐ, jié míng dà bǎo yán, shì jiè míng lí gòu, qīng jìng wú xiá huì.
過無量劫已,劫名大寶嚴,世界名離垢,清淨無瑕穢。
yǐ liú lí wèi dì, jīn shéng jiè qí dào, qī bǎo zá sè shù, cháng yǒu huá guǒ shí.
以琉璃為地,金繩界其道,七寶雜色樹,常有華果實。
bǐ guó zhū pú sà, zhì niàn cháng jiān gù, shén tōng bō luó mì, jiē yǐ xī jù zú.
彼國諸菩薩,志念常堅固,神通波羅蜜,皆已悉具足。
yú wú shù fú suǒ, shàn xué pú sà dào, rú shì děng dà shì, huá guāng fú suǒ huà.
於無數佛所,善學菩薩道,如是等大士,華光佛所化。
fú wèi wáng zǐ shí, qì guó shě shì róng, yú zuì mò hòu shēn, chū jiā chéng fó dào.
佛為王子時,棄國舍世榮,於最末後身,出家成佛道。
huá guāng fú zhù shì shòu shí èr xiǎo jié, qí guó rén mín zhòng, shòu mìng bā xiǎo jié.
華光佛住世、壽十二小劫,其國人民眾,壽命八小劫。
fú miè dù zhī hòu, zhèng fǎ zhù yú shì, sān shí èr xiǎo jié, guǎng dù zhū zhòng shēng.
佛滅度之後,正法住於世,三十二小劫,廣度諸眾生。
zhèng fǎ miè jǐn yǐ, xiàng fǎ sān shí èr, shè lì guǎng liú bù, tiān rén pǔ gōng yǎng.
正法滅盡已,像法三十二,舍利廣流布,天人普供養。
huá guāng fú suǒ wèi, qí shì jiē rú shì, qí liǎng zú shèng zūn, zuì shèng wú lún pǐ.
華光佛所為,其事皆如是,其兩足聖尊,最勝無倫匹。
bǐ jí shì rǔ shēn, yí yīng zì xīn qìng.
彼即是汝身,宜應自欣慶。
ěr shí sì bù zhòng, bǐ qiū bǐ qiū ní yōu pó sāi yōu pó yí, tiān lóng yè chā gān tà pó ā xiū luó jiā lóu luó jǐn nà luó mó hóu luó jiā děng dà zhòng, jiàn shè lì fú yú fú qián shòu ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí jì, xīn dà huān xǐ, yǒng yuè wú liàng, gè gè tuō shēn suǒ zhe shàng yī yǐ gōng yǎng fú. shì tí huán yīn fàn tiān wáng děng, yǔ wú shù tiān zǐ, yì yǐ tiān miào yī tiān màn tuó luó huá mó hē màn tuó luó huá děng, gōng yǎng yú fú. suǒ sàn tiān yī, zhù xū kōng zhōng, ér zì huí zhuǎn. zhū tiān jì lè bǎi qiān wàn zhǒng, yú xū kōng zhōng yī shí jù zuò, yǔ zhòng tiān huá. ér zuò shì yán: fú xī yú bō luó nài chū zhuǎn fǎ lún, jīn nǎi fù zhuǎn wú shàng zuì dà fǎ lún.
爾時四部眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽、等大眾,見舍利弗於佛前受阿耨多羅三藐三菩提記,心大歡喜,踴躍無量,各各脫身所著上衣、以供養佛。釋提桓因、梵天王、等,與無數天子,亦以天妙衣、天曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、等,供養於佛。所散天衣,住虛空中,而自迴轉。諸天伎樂、百千萬種,於虛空中、一時俱作,雨眾天華。而作是言:「佛昔于波羅奈、初轉法錀,今乃復轉無上最大法錀。」
ěr shí zhū tiān zǐ yù zhòng xuān cǐ yì, ér shuō jì yán:
爾時諸天子欲重宣此義,而說偈言:
xī yú bō luó nài zhuǎn sì dì fǎ lún, fēn bié shuō zhū fǎ, wǔ zhòng zhī shēng miè.
昔于波羅奈、轉四諦法錀,分別說諸法,五眾之生滅。
jīn fù zhuǎn zuì miào, wú shàng dà fǎ lún, shì fǎ shén shēn ào, shǎo yǒu néng xìn zhě.
今復轉最妙,無上大法錀,是法甚深奧,少有能信者。
wǒ děng cóng xī lái, shù wén shì zūn shuō, wèi zēng wén rú shì, shēn miào zhī shàng fǎ.
我等從昔來,數聞世尊說,未曾聞如是,深妙之上法。
shì zūn shuō shì fǎ, wǒ děng jiē suí xǐ. dà zhì shè lì fú, jīn dé shòu zūn jì,
世尊說是法,我等皆隨喜。大智舍利弗,今得受尊記,
wǒ děng yì rú shì, bì dāng dé zuò fú, yú yī qiè shì jiān, zuì zūn wú yǒu shàng.
我等亦如是,必當得作佛,於一切世間,最尊無有上。
fú dào pǒ sī yì, fāng biàn suí yí shuō. wǒ suǒ yǒu fú yè, jīn shì ruò guò shì,
佛道叵思議,方便隨宜說。我所有福業,今世若過世,
jí jiàn fú gōng dé, jǐn huí xiàng fú dào.
及見佛功德,盡回向佛道。
ěr shí shè lì fú bái fó yán: shì zūn, wǒ jīn wú fù yí huǐ, qīn yú fú qián dé shòu ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí jì. shì zhū qiān èr bǎi xīn zì zài zhě, xī zhù xué dì, fú cháng jiào huà, yán wǒ fǎ néng lí shēng lǎo bìng sǐ, jiū jìng niè pán. shì xué wú xué rén, yì gè zì yǐ lí wǒ jiàn jí yǒu wú jiàn děng wèi dé niè pán. ér jīn yú shì zūn qián wén suǒ wèi wén, jiē duò yí huò. shàn zāi shì zūn, yuàn wèi sì zhòng shuō qí yīn yuán, lìng lí yí huǐ.
爾時舍利弗白佛言:「世尊,我今無復疑悔,親於佛前、得受阿耨多羅三藐三菩提記。是諸千二百心自在者,昔住學地,佛常教化,言我法、能離生老病死,究竟涅槃。是學無學人,亦各自以離我見及有無見等、謂得涅槃。而今於世尊前、聞所未聞,皆墮疑惑。善哉、世尊,願為四眾說其因緣,令離疑悔。」
ěr shí fú gào shè lì fú: wǒ xiān bù yán zhū fú shì zūn yǐ zhǒng zhǒng yīn yuán pì yù yán cí fāng biàn shuō fǎ, jiē wèi ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí yé. shì zhū suǒ shuō, jiē wèi huà pú sà gù. rán shè lì fú, jīn dāng fù yǐ pì yù gèng míng cǐ yì, zhū yǒu zhì zhě yǐ pì yù dé jiě.
爾時佛告舍利弗:「我先不言、諸佛世尊、以種種因緣、譬喻言辭、方便說法,皆為阿耨多羅三藐三菩提耶。是諸所說,皆為化菩薩故。然舍利弗,今當復以譬喻、更明此義,諸有智者、以譬喻得解。」
shè lì fú, ruò guó yì jù luò, yǒu dà zhǎng zhě qí nián shuāi mài, cái fù wú liàng, duō yǒu tián zhái jí zhū tóng pú. qí jiā guǎng dà, wéi yǒu yī mén, duō zhū rén zhòng, yī bǎi èr bǎi nǎi zhì wǔ bǎi rén zhǐ zhù qí zhōng. táng gé xiǔ gù, qiáng bì tuí luò, zhù gēn fǔ bài, liáng dòng qīng wēi, zhōu zā jù shí chuā rán huǒ qǐ, fén shāo shě zhái. zhǎng zhě zhū zi, ruò shí èr shí huò zhì sān shí zài cǐ zhái zhōng. zhǎng zhě jiàn shì dà huǒ cóng sì miàn qǐ, jí dà jīng bù, ér zuò shì niàn: wǒ suī néng yú cǐ suǒ shāo zhī mén ān yǐn dé chū, ér zhū zi děng, yú huǒ zhái nèi lè zhe xī xì, bù jué bù zhī, bù jīng bù bù, huǒ lái bī shēn, kǔ tòng qiè jǐ, xīn bù yàn huàn, wú qiú chū yì.
「舍利弗,若國邑聚落,有大長者、其年衰邁,財富無量,多有田宅、及諸僮僕。其家廣大,唯有一門,多諸人眾,一百、二百、乃至五百人、止住其中。堂閣朽故,牆壁隤落,柱根腐敗,梁棟傾危,周匝俱時、欻然火起,焚燒舍宅。長者諸子,若十、二十、或至三十、在此宅中。長者見是大火從四面起,即大驚怖,而作是念:『我雖能於此所燒之門、安隱得出,而諸子等,於火宅內、樂著嬉戲,不覺不知,不驚不怖,火來逼身,苦痛切己,心不厭患,無求出意。』」
shè lì fú, shì zhǎng zhě zuò shì sī wéi: wǒ shēn shǒu yǒu lì, dāng yǐ yī gāi ruò yǐ jī àn cóng shě chū zhī. fù gèng sī wéi: shì shě wéi yǒu yī mén, ér fù xiá xiǎo. zhū zi yòu zhì, wèi yǒu suǒ shí, liàn zhe xì chù, huò dāng duò luò, wèi huǒ suǒ shāo. wǒ dāng wèi shuō bù wèi zhī shì, cǐ shě yǐ shāo, yí shí jí chū, wù lìng wèi huǒ zhī suǒ shāo hài. zuò shì niàn yǐ, rú suǒ sī wéi, jù gào zhū zi, rǔ děng sù chū. fù suī lián mǐn shàn yán yòu yù, ér zhū zi děng lè zhe xī xì, bù kěn xìn shòu, bù jīng bù wèi, le wú chū xīn. yì fù bù zhī hé zhě shì huǒ, hé zhě wèi shě, yún hé wèi shī, dàn dōng xī zǒu xì shì fù ér yǐ.
「舍利弗,是長者作是思惟:「我身手有力,當以衣祴、若以几案、從捨出之。」復更思惟:「是舍、唯有一門,而復狹小。諸子幼稚,未有所識,戀著戲處,或當墮落,為火所燒。我當為說怖畏之事,此舍已燒,宜時疾出,勿令為火之所燒害。」作是念已,如所思惟,具告諸子,汝等速出。父雖憐愍、善言誘喻,而諸子等樂著嬉戲,不肯信受,不驚不畏,了無出心。亦復不知何者是火,何者為舍,云何為失,但東西走戲、視父而已。」
ěr shí zhǎng zhě jí zuò shì niàn: cǐ shě yǐ wèi dà huǒ suǒ shāo, wǒ jí zhū zi ruò bù shí chū, bì wèi suǒ fén, wǒ jīn dāng shè fāng biàn, lìng zhū zi děng de miǎn sī hài. fù zhī zhū zi xiān xīn gè yǒu suǒ hào, zhǒng zhǒng zhēn wán qí yì zhī wù, qíng bì lè zhe. ér gào zhī yán: rǔ děng suǒ kě wán hǎo xī yǒu nán dé, rǔ ruò bù qǔ, hòu bì yōu huǐ. rú cǐ zhǒng zhǒng yáng chē lù chē niú chē, jīn zài mén wài, kě yǐ yóu xì. rǔ děng yú cǐ huǒ zhái yí sù chū lái, suí rǔ suǒ yù, jiē dāng yǔ rǔ. ěr shí zhū zi wén fù suǒ shuō zhēn wán zhī wù, shì qí yuàn gù, xīn gè yǒng ruì, hù xiāng tuī pái, jìng gòng chí zǒu, zhēng chū huǒ zhái. shì shí zhǎng zhě jiàn zhū zi děng ān yǐn dé chū, jiē yú sì qú dào zhōng lù dì ér zuò, wú fù zhàng ài, qí xīn tài rán, huān xǐ yǒng yuè. shí zhū zi děng gè bái fù yán: fù xiān suǒ xǔ wán hǎo zhī jù, yáng chē lù chē niú chē, yuàn shí cì yǔ.
「爾時長者即作是念:「此舍已為大火所燒,我及諸子若不時出,必為所焚,我今當設方便,令諸子等得免斯害。」父知諸子、先心各有所好,種種珍玩奇異之物,情必樂著。而告之言:『汝等所可玩好、稀有難得,汝若不取,後必憂悔。如此種種羊車、鹿車、牛車,今在門外,可以遊戲。汝等於此火宅、宜速出來,隨汝所欲,皆當與汝。」爾時諸子聞父所說珍玩之物,適其願故,心各勇銳,互相推排,競共馳走,爭出火宅。是時長者見諸子等安隱得出,皆於四衢道中、露地而坐,無復障礙,其心泰然,歡喜踴躍。時諸子等各白父言:「父先所許玩好之具,羊車、鹿車、牛車,願時賜與。』」
shè lì fú, ěr shí zhǎng zhě gè cì zhū zi děng yī dà chē, qí chē gāo guǎng, zhòng bǎo zhuāng xiào, zhōu zā lán dùn, sì miàn xuán líng. yòu yú qí shàng zhāng shè xiǎn gài, yì yǐ zhēn qí zá bǎo ér yán shì zhī, bǎo shéng jiāo luò, chuí zhū huá yīng, zhòng fū wǎn yán, ān zhì dān zhěn. jià yǐ bái niú, fū sè chōng jié, xíng tǐ shū hǎo, yǒu dà jīn lì, xíng bù píng zhèng, qí jí rú fēng. yòu duō pú cóng ér shì wèi zhī. suǒ yǐ zhě hé. shì dà zhǎng zhě cái fù wú liàng, zhǒng zhǒng zhū cáng, xī jiē chōng yì. ér zuò shì niàn, wǒ cái wù wú jí, bù yīng yǐ xià liè xiǎo chē yǔ zhū zi děng, jīn cǐ yòu tóng, jiē shì wú zi, ài wú piān dǎng, wǒ yǒu rú shì qī bǎo dà chē, qí shù wú liàng, yīng dāng děng xīn gè gè yǔ zhī, bù yí chà bié. suǒ yǐ zhě hé. yǐ wǒ cǐ wù zhōu gěi yī guó, yóu shàng bù guì, hé kuàng zhū zi. shì shí zhū zi gè chéng dà chē, dé wèi zēng yǒu, fēi běn suǒ wàng.
「舍利弗,爾時長者各賜諸子、等一大車,其車高廣,眾寶莊校,周匝欄楯,四面懸鈴。又於其上、張設幰蓋,亦以珍奇雜寶而嚴飾之,寶繩交絡,垂諸華纓,重敷婉筵,安置丹枕。駕以白牛,膚色充潔,形體姝好,有大筋力,行步平正,其疾如風。又多僕從、而侍衛之。所以者何。是大長者、財富無量,種種諸藏,悉皆充溢。而作是念,我財物無極,不應以下劣小車、與諸子等,今此幼童,皆是吾子,愛無偏黨,我有如是七寶大車,其數無量,應當等心、各各與之,不宜差別。所以者何。以我此物、周給一國,猶尚不匱,何況諸子。是時諸子各乘大車,得未曾有,非本所望。」
shè lì fú, yú rǔ yì yún hé, shì zhǎng zhě děng yǔ zhū zi zhēn bǎo dà chē, níng yǒu xū wàng fǒu? shè lì fú yán: bù yě shì zūn, shì zhǎng zhě dàn lìng zhū zi dé miǎn huǒ nán, quán qí qū mìng, fēi wèi xū wàng. hé yǐ gù. ruò quán shēn mìng, biàn wèi yǐ dé wán hǎo zhī jù, kuàng fù fāng biàn, yú bǐ huǒ zhái ér bá jì zhī. shì zūn, ruò shì zhǎng zhě, nǎi zhì bù yǔ zuì xiǎo yī chē, yóu bù xū wàng. hé yǐ gù. shì zhǎng zhě xiān zuò shì yì: wǒ yǐ fāng biàn lìng zǐ dé chū. yǐ shì yīn yuán, wú xū wàng yě. hé kuàng zhǎng zhě zì zhī cái fù wú liàng, yù ráo yì zhū zi, děng yǔ dà chē.
「舍利弗,於汝意云何,是長者、等與諸子珍寶大車,寧有虛妄否?」舍利弗言:「不也、世尊,是長者、但令諸子得免火難,全其軀命,非為虛妄。何以故。若全身命,便為已得玩好之具,況複方便,於彼火宅而拔濟之。世尊,若是長者,乃至不與最小一車,猶不虛妄。何以故。是長者先作是意:『我以方便、令子得出。』以是因緣,無虛妄也。何況長者、自知財富無量,欲饒益諸子,等與大車。」
fú gào shè lì fú: shàn zāi shàn zāi, rú rǔ suǒ yán. shè lì fú, rú lái yì fù rú shì, zé wèi yī qiè shì jiān zhī fù. yú zhū bù wèi shuāi nǎo yōu huàn wú míng àn bì, yǒng jǐn wú yú, ér xī chéng jiù wú liàng zhī jiàn lì wú suǒ wèi, yǒu dà shén lì jí zhì huì lì, jù zú fāng biàn zhì huì bō luó mì, dà cí dà bēi, cháng wú xiè juàn, héng qiú shàn shì, lì yì yī qiè. ér shēng sān jiè xiǔ gù huǒ zhái, wèi dù zhòng shēng shēng lǎo bìng sǐ yōu bēi kǔ nǎo yú chī àn bì sān dú zhī huǒ, jiào huà lìng dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí. jiàn zhū zhòng shēng wèi shēng lǎo bìng sǐ yōu bēi kǔ nǎo zhī suǒ shāo zhǔ, yì yǐ wǔ yù cái lì gù shòu zhǒng zhǒng kǔ, yòu yǐ tān zhe zhuī qiú gù, xiàn shòu zhòng kǔ, hòu shòu dì yù chù shēng è guǐ zhī kǔ, ruò shēng tiān shàng jí zài rén jiān, pín qióng kùn kǔ ài bié lí kǔ yuàn zēng huì kǔ rú shì děng zhǒng zhǒng zhū kǔ. zhòng shēng méi zài qí zhōng, huān xǐ yóu xì, bù jué bù zhī, bù jīng bù bù, yì bù shēng yàn, bù qiú jiě tuō. yú cǐ sān jiè huǒ zhái dōng xī chí zǒu, suī zāo dà kǔ, bù yǐ wèi huàn. shè lì fú, fú jiàn cǐ yǐ, biàn zuò shì niàn: wǒ wèi zhòng shēng zhī fù, yīng bá qí kǔ nán, yǔ wú liàng wú biān fú zhì huì lè, lìng qí yóu xì.
佛告舍利弗:「善哉善哉,如汝所言。舍利弗,如來亦復如是,則為一切世間之父。於諸怖畏、衰惱、憂患、無明闇蔽,永盡無餘,而悉成就無量知見、力無所畏,有大神力及智慧力,具足方便、智慧波羅蜜,大慈、大悲,常無懈倦,恆求善事,利益一切。而生三界朽故火宅,為度眾生、生老病死、憂悲、苦惱、愚痴、闇蔽、三毒之火,教化、令得阿耨多羅三藐三菩提。見諸眾生為生老病死、憂悲、苦惱、之所燒煮,亦以五欲財利故、受種種苦,又以貪著追求故,現受眾苦,後受地獄、畜生、餓鬼、之苦,若生天上、及在人間,貧窮困苦、愛別離苦、怨憎會苦、如是等種種諸苦。眾生沒在其中,歡喜遊戲,不覺不知,不驚不怖,亦不生厭,不求解脫。於此三界火宅、東西馳走,雖遭大苦,不以為患。舍利弗,佛見此已,便作是念:『我為眾生之父,應拔其苦難,與無量無邊佛智慧樂,令其遊戲。』」
shè lì fú, rú lái fù zuò shì niàn: ruò wǒ dàn yǐ shén lì jí zhì huì lì, shě yú fāng biàn, wèi zhū zhòng shēng zàn rú lái zhī jiàn lì wú suǒ wèi zhě, zhòng shēng bù néng yǐ shì de dù. suǒ yǐ zhě hé. shì zhū zhòng shēng, wèi miǎn shēng lǎo bìng sǐ yōu bēi kǔ nǎo, ér wèi sān jiè huǒ zhái suǒ shāo, hé yóu néng jiě fú zhī zhì huì.
「舍利弗,如來復作是念:『若我但以神力、及智慧力,舍於方便,為諸眾生贊如來知見、力無所畏者,眾生不能以是得度。所以者何。是諸眾生,未免生老病死、憂悲、苦惱,而為三界火宅所燒,何由能解佛之智慧。』」
shè lì fú, rú bǐ zhǎng zhě suī fù shēn shǒu yǒu lì, ér bù yòng zhī, dàn yǐ yīn qín fāng biàn miǎn jì zhū zi huǒ zhái zhī nán, rán hòu gè yǔ zhēn bǎo dà chē. rú lái yì fù rú shì, suī yǒu lì wú suǒ wèi, ér bù yòng zhī, dàn yǐ zhì huì fāng biàn, yú sān jiè huǒ zhái bá jì zhòng shēng, wèi shuō sān shèng shēng wén pì zhī fó fú chéng, ér zuò shì yán: rǔ děng mò de lè zhù sān jiè huǒ zhái, wù tān cū bì sè shēng xiāng wèi chù yě. ruò tān zhe shēng ài, zé wèi suǒ shāo. rǔ sù chū sān jiè, dāng dé sān shèng shēng wén pì zhī fó fú chéng, wǒ jīn wèi rǔ bǎo rèn cǐ shì, zhōng bù xū yě. rǔ děng dàn dāng qín xiū yī jīng yī jìn. rú lái yǐ shì fāng biàn yòu jìn zhòng shēng, fù zuò shì yán: rǔ děng dāng zhī cǐ sān shèng fǎ, jiē shì shèng suǒ chēng tàn, zì zài wú xì, wú suǒ yī qiú. chéng shì sān shèng, yǐ wú lòu gēn lì jué dào chán dìng jiě tuō sān mèi děng, ér zì yú lè, biàn dé wú liàng ān yǐn kuài lè.
「舍利弗,如彼長者、雖復身手有力,而不用之,但以殷勤方便、勉濟諸子火宅之難,然後各與珍寶大車。如來亦復如是,雖有力、無所畏,而不用之,但以智慧方便,於三界火宅、拔濟眾生,為說三乘、聲聞、辟支佛、佛乘,而作是言:『汝等莫得樂住三界火宅,勿貪粗敝、色聲香味觸也。若貪著生愛,則為所燒。汝速出三界,當得三乘、聲聞、辟支佛、佛乘,我今為汝保任此事,終不虛也。汝等但當勤修一精一進。」如來以是方便、誘進眾生,復作是言:「汝等當知此三乘法,皆是聖所稱嘆,自在無系,無所依求。乘是三乘,以無漏根、力、覺、道、禪定、解脫、三昧、等,而自娛樂,便得無量安隱快樂。』」
shè lì fú, ruò yǒu zhòng shēng, nèi yǒu zhì xìng, cóng fú shì zūn wén fǎ xìn shòu, yīn qín yī jīng yī jìn, yù sù chū sān jiè, zì qiú niè pán, shì míng shēng wén chéng, rú bǐ zhū zi wèi qiú yáng chē chū yú huǒ zhái. ruò yǒu zhòng shēng, cóng fú shì zūn wén fǎ xìn shòu, yīn qín yī jīng yī jìn, qiú zì rán huì, lè dú shàn jì, shēn zhì zhū fǎ yīn yuán, shì míng pì zhī fó chéng, rú bǐ zhū zi wèi qiú lù chē chū yú huǒ zhái. ruò yǒu zhòng shēng, cóng fú shì zūn wén fǎ xìn shòu, qín xiū yī jīng yī jìn, qiú yī qiè zhì fú zhì zì rán zhì wú shī zhì rú lái zhī jiàn lì wú suǒ wèi, mǐn niàn ān lè wú liàng zhòng shēng, lì yì tiān rén, dù tuō yī qiè, shì míng dà chéng, pú sà qiú cǐ chéng gù, míng wèi mó hē sà, rú bǐ zhū zi wèi qiú niú chē chū yú huǒ zhái.
「舍利弗,若有眾生,內有智性,從佛世尊聞法信受,殷勤一精一進,欲速出三界,自求涅槃,是名聲聞乘,如彼諸子為求羊車、出於火宅。若有眾生,從佛世尊聞法信受,殷勤一精一進,求自然慧,樂獨善寂,深知諸法因緣,是名辟支佛乘,如彼諸子為求鹿車、出於火宅。若有眾生,從佛世尊聞法信受,勤修一精一進,求一切智、佛智、自然智、無師智、如來知見、力無所畏,愍念、安樂無量眾生,利益天人,度脫一切,是名大乘,菩薩求此乘故,名為摩訶薩,如彼諸子為求牛車、出於火宅。」
shè lì fú, rú bǐ zhǎng zhě jiàn zhū zi děng ān yǐn dé chū huǒ zhái, dào wú wèi chù, zì wéi cái fù wú liàng, děng yǐ dà chē ér cì zhū zi. rú lái yì fù rú shì, wèi yī qiè zhòng shēng zhī fù, ruò jiàn wú liàng yì qiān zhòng shēng, yǐ fó jiào mén chū sān jiè kǔ bù wèi xiǎn dào, dé niè pán lè. rú lái ěr shí biàn zuò shì niàn: wǒ yǒu wú liàng wú biān zhì huì lì wú wèi děng zhū fó fǎ cáng, shì zhū zhòng shēng, jiē shì wǒ zi, děng yǔ dà chéng, bù lìng yǒu rén dú dé miè dù. jiē yǐ rú lái miè dù ér miè dù zhī. shì zhū zhòng shēng tuō sān jiè zhě, xī yǔ zhū fú chán dìng jiě tuō děng yú lè zhī jù, jiē shì yī xiāng yī zhǒng, shèng suǒ chēng tàn, néng shēng jìng miào dì yī zhī lè.
「舍利弗,如彼長者、見諸子等安隱得出火宅,到無畏處,自惟財富無量,等以大車而賜諸子。如來亦復如是,為一切眾生之父,若見無量億千眾生,以佛教門、出三界苦、怖畏險道,得涅槃樂。如來爾時便作是念:『我有無量無邊智慧、力無畏等諸佛法藏,是諸眾生,皆是我子,等與大乘,不令有人獨得滅度。』皆以如來滅度而滅度之。是諸眾生脫三界者,悉與諸佛禪定、解脫、等娛樂之具,皆是一相、一種,聖所稱嘆,能生淨妙第一之樂。」
shè lì fú, rú bǐ zhǎng zhě chū yǐ sān chē yòu yǐn zhū zi, rán hòu dàn yǔ dà chē, bǎo wù zhuāng yán, ān yǐn dì yī, rán bǐ zhǎng zhě wú xū wàng zhī jiù. rú lái yì fù rú shì wú yǒu xū wàng, chū shuō sān shèng yǐn dǎo zhòng shēng, rán hòu dàn yǐ dà chéng ér dù tuō zhī. hé yǐ gù. rú lái yǒu wú liàng zhì huì lì wú suǒ wèi zhū fǎ zhī cáng, néng yǔ yī qiè zhòng shēng dà chéng zhī fǎ, dàn bù jǐn néng shòu.
「舍利弗,如彼長者、初以三車誘引諸子,然後但與大車,寶物莊嚴,安隱第一,然彼長者無虛妄之咎。如來亦復如是、無有虛妄,初說三乘、引導眾生,然後但以大乘而度脫之。何以故。如來有無量智慧、力無所畏諸法之藏,能與一切眾生大乘之法,但不盡能受。」
shè lì fú, yǐ shì yīn yuán, dāng zhī zhū fú fāng biàn lì gù, yú yī fú chéng fēn bié shuō sān.
「舍利弗,以是因緣,當知諸佛方便力故,於一佛乘、分別說三。」
fú yù zhòng xuān cǐ yì, ér shuō jì yán:
佛欲重宣此義,而說偈言:
pì rú zhǎng zhě yǒu yī dà zhái, qí zhái jiǔ gù, ér fù dùn bì,
譬如長者、有一大宅,其宅久故,而復頓敝,
táng shě gāo wēi, zhù gēn cuī xiǔ, liáng dòng qīng xié, jī bì tuí huǐ,
堂舍高危,柱根摧朽,梁棟傾斜,基陛隤毀,
qiáng bì pǐ chè, ní tú chǐ luò, fù shān luàn zhuì, chuán lǚ chà tuō,
牆壁圮坼,泥塗褫落,覆苫亂墜,椽梠差脫,
zhōu zhàng qū qǔ, zá huì chōng biàn. yǒu wǔ bǎi rén, zhǐ zhù qí zhōng.
周障屈曲,雜穢充遍。有五百人,止住其中。
chī xiāo diāo jiù wū què jiū gē yuán shé fù xiē, wú gōng yóu yán,
鴟梟雕鷲、烏鵲鳩鴿、蚖蛇蝮蠍,蜈蚣蚰蜒,
shǒu gōng bǎi zú, yòu lí xī shǔ, zhū è chóng bèi, jiāo héng chí zǒu.
守宮百足,狖狸鼷鼠,諸惡蟲輩,交橫馳走。
shǐ niào chòu chù, bù jìng liú yì, qiāng láng zhū chóng ér jí qí shàng.
屎尿臭處,不淨流溢,蜣螂諸蟲、而集其上。
hú láng yě gàn, jǔ jué jiàn tà, jì niè sǐ shī gǔ ròu láng jí.
狐狼野干,咀嚼踐蹋,嚌齧死屍、骨肉狼藉。
yóu shì qún gǒu jìng lái bó cuō, jī léi zhāng huáng, chù chù qiú shí.
由是群狗、競來搏撮,飢羸慞惶,處處求食。
dòu zhèng zhā chè, ái chái háo fèi, qí shě kǒng bù, biàn zhuàng rú shì.
斗諍摣掣,啀喍嗥吠,其舍恐怖,變狀如是。
chù chù jiē yǒu, chī mèi wǎng liǎng, yè chā è guǐ, shí dàn rén ròu,
處處皆有,魑魅魍魎,夜叉惡鬼,食啖人肉,
dú chóng zhī shǔ, zhū è qín shòu, fú rǔ chǎn shēng, gè zì cáng hù.
毒蟲之屬,諸惡禽獸,孚乳產生,各自藏護。
yè chā jìng lái, zhēng qǔ shí zhī, shí zhī jì bǎo, ě xīn zhuǎn chì,
夜叉競來,爭取食之,食之既飽,噁心轉熾,
dòu zhèng zhī shēng, shén kě bù wèi. jiū pán tú guǐ dūn jù tǔ duǒ,
斗諍之聲,甚可怖畏。鳩槃荼鬼、蹲踞土埵,
huò shí lí dì, yī chǐ èr chǐ, wǎng fǎn yóu xíng, zòng yì xī xì,
或時離地,一尺二尺,往返遊行,縱逸嬉戲,
zhuō gǒu liǎng zú, pū lìng shī shēng, yǐ jiǎo jiā jǐng, bù gǒu zì lè.
捉狗兩足,撲令失聲,以腳加頸,怖狗自樂。
fù yǒu zhū guǐ, qí shēn zhǎng dà, luǒ xíng hēi shòu, cháng zhù qí zhōng,
復有諸鬼,其身長大,裸形黑瘦,常住其中,
fā dà è shēng, jiào hū qiú shí. fù yǒu zhū guǐ, qí yàn rú zhēn.
發大惡聲,叫呼求食。復有諸鬼,其咽如針。
fù yǒu zhū guǐ, shǒu rú niú tóu, huò shí rén ròu, huò fù dàn gǒu,
復有諸鬼,首如牛頭,或食人肉,或復啖狗,
tóu fà péng luàn, cán hài xiōng xiǎn, jī kě suǒ bī, jiào huàn chí zǒu.
頭髮蓬亂,殘害兇險,饑渴所逼,叫喚馳走。
yè chā è guǐ, zhū è niǎo shòu, jī jí sì xiàng, kuī kàn chuāng yǒu,
夜叉餓鬼,諸惡鳥獸,飢急四向,窺看窗牖,
rú shì zhū nán, kǒng wèi wú liàng. shì xiǔ gù zhái, shǔ yú yī rén.
如是諸難,恐畏無量。是朽故宅,屬於一人。
qí rén jìn chū, wèi jiǔ zhī jiān, yú hòu shě zhái, hū rán huǒ qǐ,
其人近出,未久之間,於後舍宅,忽然火起,
sì miàn yī shí, qí yán jù chì. dòng liáng chuán zhù bào shēng zhèn liè,
四面一時,其炎俱熾。棟樑椽柱、爆聲震裂,
cuī shé duò luò, qiáng bì bēng dǎo. zhū guǐ shén děng yáng shēng dà jiào.
摧折墮落,牆壁崩倒。諸鬼神等、揚聲大叫。
diāo jiù zhū niǎo, jiū pán tú děng, zhōu zhāng huáng bù, bù néng zì chū.
雕鷲諸鳥,鳩槃荼等,周章惶怖,不能自出。
è shòu dú chóng, cáng cuàn kǒng xué, pí shě dū guǐ yì zhù qí zhōng,
惡獸毒蟲,藏竄孔穴,毗舍闍鬼、亦住其中,
báo fú dé gù, wèi huǒ suǒ bī, gòng xiāng cán hài, yǐn xuè dàn ròu.
薄福德故,為火所逼,共相殘害,飲血啖肉。
yě gàn zhī shǔ, bìng yǐ qián sǐ, zhū dà è shòu jìng lái shí dàn,
野干之屬,並已前死,諸大惡獸、競來食啖,
chòu yān fēng fú, sì miàn chōng sè. wú gōng yóu yán, dú shé zhī lèi,
臭煙烽烰,四面充塞。蜈蚣蚰蜒,毒蛇之類,
wèi huǒ suǒ shāo, zhēng zǒu chū xué, jiū pán tú guǐ suí qǔ ér shí.
為火所燒,爭走出穴,鳩槃荼鬼、隨取而食。
yòu zhū è guǐ, tóu shàng huǒ rán, jī kě rè nǎo, zhōu zhāng mèn zǒu.
又諸餓鬼,頭上火燃,饑渴熱惱,周章悶走。
qí zhái rú shì shèn kě bù wèi, dú hài huǒ zāi, zhòng nán fēi yī.
其宅如是、甚可怖畏,毒害火災,眾難非一。
shì shí zhái zhǔ, zài mén wài lì, wén yǒu rén yán, rǔ zhū zi děng,
是時宅主,在門外立,聞有人言,汝諸子等,
xiān yīn yóu xì lái rù cǐ zhái, zhì xiǎo wú zhī, huān yú lè zhe.
先因遊戲、來入此宅,稚小無知,歡娛樂著。
zhǎng zhě wén yǐ, jīng rù huǒ zhái, fāng yí jiù jì, lìng wú shāo hài.
長者聞已,驚入火宅,方宜救濟,令無燒害。
gào yù zhū zi, shuō zhòng huàn nán, è guǐ dú chóng, zāi huǒ màn yán,
告喻諸子,說眾患難,惡鬼毒蟲,災火蔓延,
zhòng kǔ cì dì xiāng xù bù jué. dú shé yuán fù, jí zhū yè chā
眾苦次第、相續不絕。毒蛇蚖蝮,及諸夜叉、
jiū pán tú guǐ, yě gàn hú gǒu, diāo jiù chī xiāo, bǎi zú zhī shǔ,
鳩槃荼鬼,野干狐狗,雕鷲鴟梟,百足之屬,
jī kě nǎo jí, shén kě bù wèi, cǐ kǔ nán chù, kuàng fù dà huǒ.
饑渴惱急,甚可怖畏,此苦難處,況復大火。
zhū zi wú zhī, suī wén fù huì, yóu gù lè zhe, xī xì bù yǐ.
諸子無知,雖聞父誨,猶故樂著,嬉戲不已。
shì shí zhǎng zhě, ér zuò shì niàn, zhū zi rú cǐ, yì wǒ chóu nǎo.
是時長者,而作是念,諸子如此,益我愁惱。
jīn cǐ shě zhái, wú yī kě lè, ér zhū zi děng dān miǎn xī xì,
今此舍宅,無一可樂,而諸子等、耽湎嬉戲,
bù shòu wǒ jiào, jiāng wèi huǒ hài. jí biàn sī wéi, shè zhū fāng biàn
不受我教,將為火害。即便思惟,設諸方便、
gào zhū zi děng, wǒ yǒu zhǒng zhǒng, zhēn wán zhī jù, miào bǎo hǎo chē,
告諸子等,我有種種,珍玩之具,妙寶好車,
yáng chē lù chē dà niú zhī chē, jīn zài mén wài. rǔ děng chū lái,
羊車鹿車、大牛之車,今在門外。汝等出來,
wú wèi rǔ děng, zào zuò cǐ chē, suí yì suǒ lè, kě yǐ yóu xì.
吾為汝等,造作此車,隨意所樂,可以遊戲。
zhū zi wén shuō, rú cǐ zhū chē, jí shí bēn jìng chí zǒu ér chū,
諸子聞說,如此諸車,即時奔競、馳走而出,
dào yú kòng dì, lí zhū kǔ nán. zhǎng zhě jiàn zi, dé chū huǒ zhái,
到於空地,離諸苦難。長者見子,得出火宅,
zhù yú sì qú, zuò shī zi zuò ér zì qìng yán, wǒ jīn kuài lè.
住於四衢,坐師子座、而自慶言,我今快樂。
cǐ zhū zi děng, shēng yù shén nán, yú xiǎo wú zhī, ér rù xiǎn zhái.
此諸子等,生育甚難,愚小無知,而入險宅。
duō zhū dú chóng, chī mèi kě wèi, dà huǒ měng yán sì miàn jù qǐ,
多諸毒蟲,魑魅可畏,大火猛炎、四面俱起,
ér cǐ zhū zi tān zhe xī xì, wǒ yǐ jiù zhī, lìng dé tuō nán.
而此諸子、貪著嬉戲,我已救之,令得脫難。
shì gù zhū rén, wǒ jīn kuài lè. ěr shí zhū zi zhī fù ān zuò,
是故諸人,我今快樂。爾時諸子、知父安坐,
jiē yì fù suǒ ér bái fù yán, yuàn cì wǒ děng, sān zhǒng bǎo chē.
皆詣父所、而白父言,願賜我等,三種寶車。
rú qián suǒ xǔ, zhū zi chū lái, dāng yǐ sān chē suí rǔ suǒ yù,
如前所許,諸子出來,當以三車、隨汝所欲,
jīn zhèng shì shí, wéi chuí gěi yǔ. zhǎng zhě dà fù, kù cáng zhòng duō,
今正是時,惟垂給與。長者大富,庫藏眾多,
jīn yín liú lí chē qú mǎ nǎo, yǐ zhòng bǎo wù zào zhū dà chē.
金銀琉璃、硨磲瑪瑙,以眾寶物、造諸大車。
zhuāng xiào yán shì, zhōu zā lán dùn, sì miàn xuán líng, jīn shéng jiāo luò.
莊校嚴飾,周匝欄楯,四面懸鈴,金繩交絡。
zhēn zhū luó wǎng, zhāng shī qí shàng, jīn huá zhū yīng, chù chù chuí xià,
真珠羅網,張施其上,金華諸瓔,處處垂下,
zhòng cǎi zá shì, zhōu zā wéi rào, róu ruǎn zēng kuàng, yǐ wèi yīn rù.
眾彩雜飾,周匝圍繞,柔軟繒纊,以為茵蓐。
shàng miào xì dié, jià zhí qiān yì, xiān bái jìng jié, yǐ fù qí shàng.
上妙細疊,價值千億,鮮白淨潔,以覆其上。
yǒu dà bái niú, féi zhuàng duō lì, xíng tǐ shū hǎo, yǐ jià bǎo chē.
有大白牛,肥壯多力,形體姝好,以駕寶車。
duō zhū bīn cóng, ér shì wèi zhī. yǐ shì miào chē, děng cì zhū zi.
多諸儐從,而侍衛之。以是妙車,等賜諸子。
zhū zi shì shí, huān xǐ yǒng yuè, chéng shì bǎo chē, yóu yú sì fāng,
諸子是時,歡喜踴躍,乘是寶車,游於四方,
xī xì kuài lè, zì zài wú ài. gào shè lì fú, wǒ yì rú shì,
嬉戲快樂,自在無礙。告舍利弗,我亦如是,
zhòng shèng zhōng zūn, shì jiān zhī fù. yī qiè zhòng shēng, jiē shì wú zi,
眾聖中尊,世間之父。一切眾生,皆是吾子,
shēn zhe shì lè, wú yǒu huì xīn. sān jiè wú ān, yóu rú huǒ zhái,
深著世樂,無有慧心。三界無安,猶如火宅,
zhòng kǔ chōng mǎn, shén kě bù wèi, cháng yǒu shēng lǎo, bìng sǐ yōu huàn,
眾苦充滿,甚可怖畏,常有生老,病死憂患,
rú shì děng huǒ, chì rán bù xī. rú lái yǐ lí, sān jiè huǒ zhái,
如是等火,熾燃不息。如來已離,三界火宅,
jì rán xián jū, ān chù lín yě. jīn cǐ sān jiè, jiē shì wǒ yǒu,
寂然閒居,安處林野。今此三界,皆是我有,
qí zhōng zhòng shēng, xī shì wú zi. ér jīn cǐ chù, duō zhū huàn nán,
其中眾生,悉是吾子。而今此處,多諸患難,
wéi wǒ yī rén, néng wèi jiù hù. suī fù jiào zhào, ér bù xìn shòu,
唯我一人,能為救護。雖復教詔,而不信受,
yú zhū yù rǎn, tān zhe shēn gù. yǐ shì fāng biàn, wèi shuō sān shèng,
於諸欲染,貪著深故。以是方便,為說三乘,
lìng zhū zhòng shēng, zhī sān jiè kǔ, kāi shì yǎn shuō chū shì jiān dào.
令諸眾生,知三界苦,開示演說、出世間道。
shì zhū zi děng, ruò xīn jué dìng, jù zú sān míng jí liù shén tōng,
是諸子等,若心決定,具足三明、及六神通,
yǒu de yuán jué bù tuì pú sà. rǔ shè lì fú, wǒ wèi zhòng shēng,
有得緣覺、不退菩薩。汝舍利弗,我為眾生,
yǐ cǐ pì yù shuō yī fú chéng, rǔ děng ruò néng xìn shòu shì yǔ,
以此譬喻、說一佛乘,汝等若能、信受是語,
yī qiè jiē dāng, chéng dé fú dào. shì chéng wēi miào qīng jìng dì yī,
一切皆當,成得佛道。是乘微妙、清淨第一,
yú zhū shì jiān wèi wú yǒu shàng, fú suǒ yuè kě, yī qiè zhòng shēng
於諸世間、為無有上,佛所悅可,一切眾生、
suǒ yīng chēng zàn gōng yǎng lǐ bài. wú liàng yì qiān zhū lì jiě tuō,
所應稱讚、供養禮拜。無量億千、諸力解脫,
chán dìng zhì huì, jí fú yú fǎ, dé rú shì chéng. lìng zhū zi děng,
禪定智慧,及佛余法,得如是乘。令諸子等,
rì yè jié shù cháng dé yóu xì, yǔ zhū pú sà jí shēng wén zhòng,
日夜劫數、常得遊戲,與諸菩薩、及聲聞眾,
chéng cǐ bǎo chéng, zhí zhì dào chǎng. yǐ shì yīn yuán, shí fāng dì qiú,
乘此寶乘,直至道場。以是因緣,十方諦求,
gèng wú yú chéng, chú fú fāng biàn. gào shè lì fú, rǔ zhū rén děng,
更無餘乘,除佛方便。告舍利弗,汝諸人等,
jiē shì wú zi, wǒ zé shì fù. rǔ děng lèi jié zhòng kǔ suǒ shāo,
皆是吾子,我則是父。汝等累劫、眾苦所燒,
wǒ jiē jì bá, lìng chū sān jiè. wǒ suī xiān shuō rǔ děng miè dù,
我皆濟拔,令出三界。我雖先說、汝等滅度,
dàn jǐn shēng sǐ, ér shí bù miè, jīn suǒ yīng zuò, wéi fú zhì huì.
但盡生死,而實不滅,今所應作,唯佛智慧。
ruò yǒu pú sà, yú shì zhòng zhōng, néng yī xīn tīng zhū fú shí fǎ,
若有菩薩,於是眾中,能一心聽、諸佛實法,
zhū fú shì zūn suī yǐ fāng biàn, suǒ huà zhòng shēng, jiē shì pú sà.
諸佛世尊、雖以方便,所化眾生,皆是菩薩。
ruò rén xiǎo zhì, shēn zhe ài yù, wèi cǐ děng gù shuō yú kǔ dì.
若人小智,深著愛欲,為此等故、說於苦諦。
zhòng shēng xīn xǐ, dé wèi zēng yǒu, fú shuō kǔ dì, zhēn shí wú yì.
眾生心喜,得未曾有,佛說苦諦,真實無異。
ruò yǒu zhòng shēng, bù zhī kǔ běn, shēn zhe kǔ yīn, bù néng zàn shě,
若有眾生,不知苦本,深著苦因,不能暫舍,
wèi shì děng gù fāng biàn shuō dào. zhū kǔ suǒ yīn, tān yù wèi běn,
為是等故、方便說道。諸苦所因,貪慾為本,
ruò miè tān yù, wú suǒ yī zhǐ, miè jǐn zhū kǔ, míng dì sān dì.
若滅貪慾,無所依止,滅盡諸苦,名第三諦。
wèi miè dì gù, xiū xíng yú dào, lí zhū kǔ fù, míng dé jiě tuō.
為滅諦故,修行於道,離諸苦縛,名得解脫。
shì rén yú hé, ér dé jiě tuō, dàn lí xū wàng, míng wèi jiě tuō,
是人於何,而得解脫,但離虛妄,名為解脫,
qí shí wèi dé yī qiè jiě tuō. fú shuō shì rén wèi shí miè dù,
其實未得、一切解脫。佛說是人、未實滅度,
sī rén wèi dé, wú shàng dào gù, wǒ yì bù yù lìng zhì miè dù.
斯人未得,無上道故,我意不欲、令至滅度。
wǒ wèi fǎ wáng, yú fǎ zì zài, ān yǐn zhòng shēng, gù xiàn yú shì.
我為法王,於法自在,安隱眾生,故現於世。
rǔ shè lì fú, wǒ cǐ fǎ yìn, wèi yù lì yì, shì jiān gù shuō,
汝舍利弗,我此法印,為欲利益,世間故說,
zài suǒ yóu fāng, wù wàng xuān chuán. ruò yǒu wén zhě, suí xǐ dǐng shòu,
在所遊方,勿妄宣傳。若有聞者,隨喜頂受,
dāng zhī shì rén ā bǐng bá zhì. ruò yǒu xìn shòu, cǐ jīng fǎ zhě,
當知是人、阿鞞跋致。若有信受,此經法者,
shì rén yǐ céng, jiàn guò qù fú, gōng jìng gōng yǎng, yì wén shì fǎ.
是人已曾,見過去佛,恭敬供養,亦聞是法。
ruò rén yǒu néng, xìn rǔ suǒ shuō, zé wèi jiàn wǒ, yì jiàn yú rǔ
若人有能,信汝所說,則為見我,亦見於汝、
jí bǐ qiū sēng bìng zhū pú sà. sī fǎ huá jīng, wèi shēn zhì shuō,
及比丘僧、並諸菩薩。斯法華經,為深智說,
qiǎn shí wén zhī, mí huò bù jiě, yī qiè shēng wén jí pì zhī fó,
淺識聞之,迷惑不解,一切聲聞、及辟支佛,
yú cǐ jīng zhōng, lì suǒ bù jí. rǔ shè lì fú, shàng yú cǐ jīng
於此經中,力所不及。汝舍利弗,尚於此經、
yǐ xìn dé rù, kuàng yú shēng wén. qí yú shēng wén, xìn fó yǔ gù,
以信得入,況餘聲聞。其餘聲聞,信佛語故,
suí shùn cǐ jīng, fēi jǐ zhì fēn. yòu shè lì fú, jiāo màn xiè dài
隨順此經,非己智分。又舍利弗,憍慢懈怠、
jì wǒ jiàn zhě, mò shuō cǐ jīng. fán fū qiǎn shí, shēn zhe wǔ yù,
計我見者,莫說此經。凡夫淺識,深著五欲,
wén bù néng jiě, yì wù wèi shuō. ruò rén bù xìn, huǐ bàng cǐ jīng,
聞不能解,亦勿為說。若人不信,毀謗此經,
zé duàn yī qiè, shì jiān fú zhǒng. huò fù pín cù, ér huái yí huò,
則斷一切,世間佛種。或復顰蹙,而懷疑惑,
rǔ dāng tīng shuō, cǐ rén zuì bào. ruò fú zài shì, ruò miè dù hòu,
汝當聽說,此人罪報。若佛在世,若滅度後,
qí yǒu fěi bàng, rú sī jīng diǎn, jiàn yǒu dú sòng shū chí jīng zhě,
其有誹謗,如斯經典,見有讀誦、書持經者,
qīng jiàn zēng jí ér huái jié hèn, cǐ rén zuì bào, rǔ jīn fù tīng,
輕賤憎嫉、而懷結恨,此人罪報,汝今復聽,
qí rén mìng zhōng, rù ā bí yù, jù zú yī jié, jié jǐn gēng shēng,
其人命終,入阿鼻獄,具足一劫,劫盡更生,
rú shì zhǎn zhuǎn, zhì wú shù jié, cóng dì yù chū, dāng duò chù shēng,
如是展轉,至無數劫,從地獄出,當墮畜生,
ruò gǒu yě gàn, qí yǐng kū shòu, lí dǎn jiè lài, rén suǒ chù ráo,
若狗野干,其影枯瘦,黧黮疥癩,人所觸嬈,
yòu fù wèi rén, zhī suǒ è jiàn, cháng kùn jī kě, gǔ ròu kū jié,
又復為人,之所惡賤,常困饑渴,骨肉枯竭,
shēng shòu chǔ dú, sǐ bèi wǎ shí, duàn fú zhǒng gù, shòu sī zuì bào.
生受楚毒,死被瓦石,斷佛種故,受斯罪報。
ruò zuò luò tuó, huò shēng lǘ zhōng, shēn cháng fù zhòng, jiā zhū zhàng chuí,
若作駱駝,或生驢中,身常負重,加諸杖捶,
dàn niàn shuǐ cǎo, yú wú suǒ zhī, bàng sī jīng gù, huò zuì rú shì.
但念水草,余無所知,謗斯經故,獲罪如是。
yǒu zuò yě gàn, lái rù jù luò, shēn tǐ jiè lài, yòu wú yī mù,
有作野干,來入聚落,身體疥癩,又無一目,
wèi zhū tóng zǐ, zhī suǒ dǎ zhì, shòu zhū kǔ tòng, huò shí zhì sǐ.
為諸童子,之所打擲,受諸苦痛,或時致死。
yú cǐ sǐ yǐ, gèng shòu mǎng shēn, qí xíng zhǎng dà, wǔ bǎi yóu xún,
於此死已,更受蟒身,其形長大,五百由旬,
lóng ái wú zú, wǎn zhuǎn fù xíng, wèi zhū xiǎo chóng, zhī suǒ zā shí,
聾騃無足,宛轉腹行,為諸小蟲,之所咂食,
zhòu yè shòu kǔ, wú yǒu xiū xī, bàng sī jīng gù, huò zuì rú shì.
晝夜受苦,無有休息,謗斯經故,獲罪如是。
ruò dé wèi rén, zhū gēn àn dùn, cuó lòu luán bì, máng lóng bèi yǔ,
若得為人,諸根闇鈍,矬陋攣躄,盲聾背傴,
yǒu suǒ yán shuō, rén bù xìn shòu, kǒu qì cháng chòu, guǐ mèi suǒ zhe,
有所言說,人不信受,口氣常臭,鬼魅所著,
pín qióng xià jiàn, wèi rén suǒ shǐ, duō bìng xiāo shòu, wú suǒ yī hù,
貧窮下賤,為人所使,多病痟瘦,無所依怙,
suī qīn fù rén, rén bù zài yì, ruò yǒu suǒ de, xún fù wàng shī.
雖親附人,人不在意,若有所得,尋復忘失。
ruò xiū yī dào, shùn fāng zhì bìng, gèng zēng tā jí, huò fù zhì sǐ.
若修醫道,順方治病,更增他疾,或復致死。
ruò zì yǒu bìng, wú rén jiù liáo, shè fú liáng yào, ér fù zēng jù.
若自有病,無人救療,設服良藥,而復增劇。
ruò tā fǎn nì chāo jié qiè dào, rú shì děng zuì, héng luó qí yāng.
若他反逆、抄劫竊盜,如是等罪,橫羅其殃。
rú sī zuì rén, yǒng bù jiàn fú, zhòng shèng zhī wáng, shuō fǎ jiào huà,
如斯罪人,永不見佛,眾聖之王,說法教化,
rú sī zuì rén, cháng shēng nán chù, kuáng lóng xīn luàn, yǒng bù wén fǎ.
如斯罪人,常生難處,狂聾心亂,永不聞法。
yú wú shù jié rú héng hé shā, shēng zhé lóng yǎ, zhū gēn bù jù
於無數劫、如恆河沙,生輒聾啞,諸根不具、
cháng chù dì yù, rú yóu yuán guān, zài yú è dào, rú jǐ shě zhái,
常處地獄,如遊園觀,在余惡道,如己舍宅,
tuó lǘ zhū gǒu shì qí xíng chù, bàng sī jīng gù, huò zuì rú shì.
駝驢豬狗、是其行處,謗斯經故,獲罪如是。
ruò dé wèi rén, lóng máng yīn yǎ pín qióng zhū shuāi yǐ zì zhuāng yán,
若得為人,聾盲喑啞、貧窮諸衰、以自莊嚴,
shuǐ zhǒng gàn xiāo jiè lài yōng jū rú shì děng bìng, yǐ wèi yī fú,
水腫干痟、疥癩癰疽、如是等病,以為衣服,
shēn cháng chòu chù, gòu huì bù jìng, shēn zhe wǒ jiàn, zēng yì chēn huì,
身常臭處,垢穢不淨,深著我見,增益嗔恚,
yī yín yī yù chì shèng, bù zé qín shòu, bàng sī jīng gù, huò zuì rú shì.
一婬一欲熾盛,不擇禽獸,謗斯經故,獲罪如是。
gào shè lì fú, bàng sī jīng zhě, ruò shuō qí zuì, qióng jié bù jǐn.
告舍利弗,謗斯經者,若說其罪,窮劫不盡。
yǐ shì yīn yuán, wǒ gù yǔ rǔ, wú zhì rén zhōng, mò shuō cǐ jīng.
以是因緣,我故語汝,無智人中,莫說此經。
ruò yǒu lì gēn, zhì huì míng liǎo, duō wén qiáng shí, qiú fú dào zhě,
若有利根,智慧明了,多聞強識,求佛道者,
rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō. ruò rén céng jiàn, yì bǎi qiān fú,
如是之人,乃可為說。若人曾見,億百千佛,
zhí zhū shàn běn, shēn xīn jiān gù, rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō.
植諸善本,深心堅固,如是之人,乃可為說。
ruò rén yī jīng yī jìn, cháng xiū cí xīn, bù xī shēn mìng, nǎi kě wèi shuō.
若人一精一進,常修慈心,不惜身命,乃可為說。
ruò rén gōng jìng, wú yǒu yì xīn, lí zhū fán yú, dú chù shān zé,
若人恭敬,無有異心,離諸凡愚,獨處山澤,
rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō. yòu shè lì fú, ruò jiàn yǒu rén,
如是之人,乃可為說。又舍利弗,若見有人,
shě è zhī shí, qīn jìn shàn yǒu, rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō.
舍惡知識,親近善友,如是之人,乃可為說。
ruò jiàn fó zǐ, chí jiè qīng jié, rú jìng míng zhū, qiú dà chéng jīng,
若見佛子,持戒清潔,如淨明珠,求大乘經,
rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō. ruò rén wú chēn, zhì zhí róu ruǎn,
如是之人,乃可為說。若人無嗔,質直柔軟,
cháng mǐn yī qiè, gōng jìng zhū fú, rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō.
常愍一切,恭敬諸佛,如是之人,乃可為說。
fù yǒu fó zǐ, yú dà zhòng zhōng, yǐ qīng jìng xīn, zhǒng zhǒng yīn yuán
復有佛子,於大眾中,以清淨心,種種因緣、
pì yù yán cí shuō fǎ wú ài, rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō.
譬喻言辭、說法無礙,如是之人,乃可為說。
ruò yǒu bǐ qiū, wèi yī qiè zhì, sì fāng qiú fǎ, hé zhǎng dǐng shòu,
若有比丘,為一切智,四方求法,合掌頂受,
dàn lè shòu chí, dà chéng jīng diǎn, nǎi zhì bù shòu, yú jīng yī jì,
但樂受持,大乘經典,乃至不受,余經一偈,
rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō. rú rén zhì xīn, qiú fó shè lì,
如是之人,乃可為說。如人至心,求佛舍利,
rú shì qiú jīng, dé yǐ dǐng shòu, qí rén bù fù, zhì qiú yú jīng,
如是求經,得已頂受,其人不復,志求余經,
yì wèi zēng niàn, wài dào diǎn jí, rú shì zhī rén, nǎi kě wèi shuō.
亦未曾念,外道典籍,如是之人,乃可為說。
gào shè lì fú, wǒ shuō shì xiāng, qiú fú dào zhě qióng jié bù jǐn,
告舍利弗,我說是相,求佛道者、窮劫不盡,
rú shì děng rén, zé néng xìn jiě, rǔ dāng wèi shuō, miào fǎ huá jīng.
如是等人,則能信解,汝當為說,妙法華經。