strong nǎ zhà xiàn lián huā huà shēn strong
哪咤現蓮花化身
shī yuē:
詩曰:
xiān jiā fǎ lì miào nán liàng, qǐ sǐ huí shēng yǒu yì fāng. yī lì dān shā guī mìng bǎo jǐ gēn hé yè xù hún tāng.
仙家法力玅難量,起死回生有異方。一粒丹砂歸命寶;幾根荷葉續魂湯。
chāo fán bù yòng āng zāng gǔ, rù shèng xū xún fǎn pò xiāng. cóng cǐ kāi jiāng guī shèng zhǔ, qí zhōu shì yè jiè kuāng xiāng.
超凡不用骯髒骨,入聖須尋返魄香。從此開疆歸聖主,岐周事業借匡襄。
qiě shuō jīn xiá tóng ér jìn dòng lái, qǐ tài yǐ zhēn rén yuē: shī xiōng yǎo yǎo míng míng, piāo piāo dàng dàng, suí fēng dìng zhǐ, bù zhī hé gù. zhēn rén tīng shuō, zǎo jiě qí yì, máng chū dòng lái. zhēn rén fēn fù nǎ zhà: cǐ chù fēi rǔ ān shēn zhī suǒ. nǐ huí dào chén táng guān, tuō yī mèng yǔ nǐ mǔ qīn, lí guān sì shí lǐ, yǒu yī cuì píng shān, shān shàng yǒu yī kòng dì, lìng nǐ mǔ qīn zào yī zuò nǎ zhà xíng gōng, nǐ shòu xiāng yān sān zài, yòu kě lì yú rén jiān, fǔ zuǒ zhēn zhǔ. kě sù qù, bù dé chí wù! nǎ zhà tīng shuō, lí le gàn yuán shān wǎng chén táng guān lái. zhèng zhí sān gēng shí fēn, nǎ zhà lái dào xiāng fáng, jiào: mǔ qīn, hái ér nǎi nǎ zhà yě. rú jīn wǒ hún pò wú qī, wàng mǔ qīn niàn wèi ér sǐ dé hǎo kǔ, lí cǐ sì shí lǐ, yǒu yī cuì píng shān shàng, yǔ hái ér jiàn lì xíng gōng, shǐ wǒ shòu xiē xiāng yān, hǎo qù tuō shēng tiān jiè. hái ér gǎn mǔ qīn zhī cí dé shén yú tiān yuān. fū rén xǐng lái, què shì yī mèng. fū rén dà kū. lǐ jìng wèn yuē: fū rén wèi hé tí kū? fū rén bǎ mèng zhōng shì shuō le yī biàn. lǐ jìng dà nù yuē: nǐ hái kū tā! tā hài wǒ men bù qiǎn. cháng yán mèng suí xīn shēng, zhǐ yīn nǐ sī xiǎng tā, biàn yǒu xǔ duō mèng hún diān dào, bù bì yí huò. fū rén bù yán. qiě shuō cì rì yòu lái tuō mèng sān rì yòu lái. fū rén hé shàng yǎn, diàn xià jiù zhàn lì miàn qián. bù jué wǔ qī rì zhī hòu, nǎ zhà tā shēng qián xìng gé yǒng měng, sǐ hòu hún pò yě shì xiāo xióng, suì duì mǔ qīn yuē: wǒ qiú nǐ shù rì, nǐ quán bù niàn hái ér kǔ sǐ, bù kěn zào xíng gōng yǔ wǒ, wǒ biàn chǎo nǐ gè liù zhái bù ān! fū rén xǐng lái, bù gǎn duì lǐ jìng shuō. fū rén àn zhe xīn fù rén, yǔ xiē yín liǎng, wǎng cuì píng shān xìng gōng pò tǔ, qǐ jiàn háng gōng, zào nǎ zhà shén xiàng yī zuò, xún yuè gōng wán. nǎ zhà zài cǐ cuì píng shān xiǎn shèng, gǎn dòng wàn mín, qiān qǐng qiān líng, wàn qǐng wàn yīng, yīn cǐ miào yǔ xuān áng, shí fēn qí zhěng. dàn jiàn:
且說金霞童兒進洞來,啟太乙真人曰:「師兄杳杳冥冥,飄飄蕩蕩,隨風定止,不知何故。」真人聽說,早解其意,忙出洞來。真人吩咐哪咤:「此處非汝安身之所。你回到陳塘關,托一夢與你母親,離關四十里,有一翠屏山,山上有一空地,令你母親造一座哪咤行宮,你受香煙三載,又可立於人間,輔佐真主。可速去,不得遲誤!」哪咤聽說,離了干元山往陳塘關來。正值三更時分,哪咤來到香房,叫:「母親,孩兒乃哪咤也。如今我魂魄無棲,望母親念為兒死得好苦,離此四十里,有一翠屏山上,與孩兒建立行宮,使我受些香煙,好去托生天界。孩兒感母親之慈德甚於天淵。」夫人醒來,卻是一夢。夫人大哭。李靖問曰:「夫人為何啼哭?」夫人把夢中事說了一遍。李靖大怒曰:「你還哭他!他害我們不淺。常言『夢隨心生,』只因你思想他,便有許多夢魂顛倒,不必疑惑。」夫人不言。且說次日又來託夢;三日又來。夫人合上眼,殿下就站立面前。不覺五七日之後,哪咤他生前性格勇猛,死後魂魄也是驍雄,遂對母親曰:「我求你數日,你全不念孩兒苦死,不肯造行宮與我,我便吵你個六宅不安!」夫人醒來,不敢對李靖說。夫人暗着心腹人,與些銀兩,往翠屏山興工破土,起建行宮,造哪咤神像一座,旬月功完。哪咤在此翠屏山顯聖,感動萬民,千請千靈,萬請萬應,因此廟宇軒昂,十分齊整。但見:
xíng gōng bā zì fěn qiáng kāi, zhū hù tóng huán zuǒ yòu pái. bì wǎ diāo yán sān chǐ shuǐ, shù zhū guì bǎi liǎng zhòng tái. shén chú bǎo zuò jīn zhuāng jiù, lóng fèng fān chuáng ruì sè cái. zhàng màn xuán gōu tūn bàn yuè, zhēng níng guǐ pàn lì chén āi. chén tán niǎo niǎo yān jié fèng, zhú rì fēn fēn jì sì lái.
行宮八字粉牆開,朱戶銅環左右排。碧瓦雕檐三尺水,數株檜柏兩重台。神廚寶座金妝就,龍鳳幡幢瑞色裁。帳幔懸鈎吞半月,猙獰鬼判立塵埃。沉檀裊裊煙結鳳,逐日紛紛祭祀來。
nǎ zhà zài cuì píng shān xiǎn shèng, sì fāng yuǎn jìn jū mín, jù lái jìn xiāng, fēn fēn rú yǐ, rì shèng yī rì, wǎng wǎng bù duàn. qí fú ráng zāi, wú bù gǎn yīng. bù jué niǎo fēi tù zǒu, shì jiàn guāng yīn, bàn zài yǒu yú.
哪咤在翠屏山顯聖,四方遠近居民,俱來進香,紛紛如蟻,日盛一日,往往不斷。祈福禳災,無不感應。不覺鳥飛兔走,似箭光陰,半載有餘。
qiě shuō lǐ jìng yīn dōng bó jiāng wén huàn wèi fù bào chóu, diào sì shí wàn rén mǎ, yóu hún guān dà zhàn dòu róng, róng bù néng qǔ shèng. lǐ jìng zài yě mǎ lǐng cāo yǎn sān jūn, jǐn shǒu guān ài. yī rì huí bīng wǎng cuì píng shān guò, lǐ jìng zài mǎ shàng kàn jiàn wǎng wǎng lái lái, fú lǎo xié yòu, jìn xiāng nán nǚ, fēn fēn shì yǐ, rén yān còu jī. lǐ jìng zài mǎ shàng wèn yuē: zhè shān nǎi cuì píng shān, wèi hé nán nǚ fēn fēn, luò yì bù jué? jūn zhèng guān duì yuē: bàn nián qián, yǒu yī shén dào zài cǐ gǎn yīng xiǎn shèng, qiān qǐng qiān líng, wàn qǐng wàn yīng, qí fú fú zhì, ráng huàn huàn chú gù cǐ jīng dòng sì fāng nán nǚ jìn xiāng. lǐ jìng tīng bà, xiǎng qǐ le, wèn zhōng jūn guān: cǐ shén hé xìng hé míng? zhōng jūn huí yuē: shì nǎ zhà xíng gōng. lǐ jìng dà nù, chuán lìng: ān yíng! dài wǒ shàng shān jìn xiāng. rén mǎ zhàn lì, lǐ jìng zòng mǎ wǎng shān shàng lái jìn xiāng, nán nǚ shǎn kāi. lǐ jìng zòng mǎ jìng zhì miào qián, zhǐ jiàn miào mén gāo xuán yī biǎn, shū nǎ zhà xíng gōng sì zì. jìn dé miào lái, jiàn nǎ zhà xíng xiàng rú shēng, zuǒ yòu zhàn lì guǐ pàn. lǐ jìng zhǐ ér mà yuē: chù shēng! nǐ shēng qián rǎo hài fù mǔ, sǐ hòu yú nòng bǎi xìng! mà bà, tí liù chén biān, yī biān bǎ nǎ zhà jīn shēn dǎ de fěn suì. lǐ jìng nù fā, fù yī jiǎo dēng dào guǐ pàn. chuán lìng: fàng huǒ, shāo le miào yǔ. fēn fù jìn xiāng wàn mín yuē: cǐ fēi shén yě, bù xǔ jìn xiāng. xià dé zhòng rén máng máng xià shān. lǐ jìng shàng mǎ, nù qì bù xī. yǒu shī wèi zhèng, shī yuē:
且說李靖因東伯姜文煥為父報仇,調四十萬人馬,遊魂關大戰竇榮,榮不能取勝。李靖在野馬嶺操演三軍,緊守關隘。一日回兵往翠屏山過,李靖在馬上看見往往來來,扶老攜幼,進香男女,紛紛似蟻,人煙湊積。李靖在馬上問曰:「這山乃翠屏山,為何男女紛紛,絡繹不絕?」軍政官對曰:「半年前,有一神道在此感應顯聖,千請千靈,萬請萬應,祈福福至,禳患患除;故此驚動四方男女進香。」李靖聽罷,想起了,問中軍官:「此神何姓何名?」中軍回曰:「是哪咤行宮。」李靖大怒,傳令:「安營!待我上山進香。」人馬站立,李靖縱馬往山上來進香,男女閃開。李靖縱馬徑至廟前,只見廟門高懸一扁,書「哪咤行宮」四字。進得廟來,見哪咤形相如生,左右站立鬼判。李靖指而罵曰:「畜生!你生前擾害父母,死後愚弄百姓!」罵罷,提六陳鞭,一鞭把哪咤金身打的粉碎。李靖怒發,復一腳蹬倒鬼判。傳令:「放火,燒了廟宇。」吩咐進香萬民曰:「此非神也,不許進香。」嚇得眾人忙忙下山。李靖上馬,怒氣不息。有詩為證,詩曰:
xióng bīng cái zhì cuì píng jiāng, hū jiàn lí mín rì jìn xiāng. biān dǎ jīn shēn wèi fěn suì, jiǎo dēng guǐ pàn yě zāo yāng.
雄兵才至翠屏疆,忽見黎民日進香。鞭打金身為粉碎,腳蹬鬼判也遭殃。
huǒ fén miào yǔ téng téng yàn, yān tòu zhǎng kōng liè liè guāng. zhǐ yīn yī qì chōng niú dòu, fù zǐ cān shāng yǒu zhàn chǎng.
火焚廟宇騰騰焰,煙透長空烈烈光。只因一氣沖牛斗,父子參商有戰場。
huà shuō lǐ jìng bīng jìn chén táng guān shuài fǔ xià mǎ, chuán lìng: jiāng rén mǎ sàn le. lǐ jìng jìn hòu tīng, yīn fū rén jiē jiàn. lǐ jìng mà yuē: nǐ shēng de hǎo ér zi, hái yí hài wǒ bù shǎo, jīn yòu tì tā zào xíng gōng, shān huò liáng mín. nǐ yào bǎ wǒ zhè tiáo yù dài sòng le cái bà! rú jīn quán chén dāng dào, kuàng wǒ bù yǔ fèi zhòng yóu hún èr rén jiāo jiē, tǎng yǒu rén chuán zhì zhāo gē, jiān chén cān wǒ jiǎ jiàng xié shén, bái bái de duàn sòng wǒ shù zài zhī gōng. zhè yàng shì jù shì nǐ fù rén suǒ wèi! jīn rì wǒ yǐ shāo huǐ miào yǔ. nǐ ruò zài yǔ tā qǐ zào, nà shí wǒ yě bù yǔ nǐ hǎo xiū!
話說李靖兵進陳塘關帥府下馬,傳令:「將人馬散了。」李靖進後廳,殷夫人接見。李靖罵曰:「你生的好兒子,還遺害我不少,今又替他造行宮,煽惑良民。你要把我這條玉帶送了才罷!如今權臣當道,況我不與費仲、尤渾二人交接,倘有人傳至朝歌,奸臣參我假降邪神,白白的斷送我數載之功。這樣事俱是你婦人所為!今日我已燒毀廟宇。你若再與他起造,那時我也不與你好休!」
qiě bù yán lǐ jìng zài biǎo nǎ zhà nà yī rì chū shén, bù zài háng gōng jí zhì huí lái, zhǐ jiàn miào yǔ wú cún, shān hóng tǔ chì, yān yàn wèi miè, liǎng gè guǐ pàn, hán lèi lái jiē. nǎ zhà wèn yuē: zěn de lái? guǐ pàn dá yuē: shì chén táng guān lǐ zǒng bīng tū rán shàng shān, dǎ suì jīn shēn, shāo huǐ xíng gōng, bù zhī hé gù. nǎ zhà yuē: wǒ yǔ nǐ wú gàn le, gǔ ròu hái yú fù mǔ, nǐ rú hé dǎ wǒ jīn shēn, shāo wǒ xíng guān, lìng wǒ wú chù qī shēn? xīn shàng shèn shì bù kuài. chén sī liáng jiǔ: bù ruò hái wǎng gàn yuán shān zǒu yī zāo. nǎ zhà shòu le bàn nián xiāng yān, yǐ jué yǒu xiē xíng shēng, yī shí dào le gāo shān, zhì yú dòng fǔ. jīn xiá tóng ér yǐn nǎ zhà jiàn tài yǐ zhēn rén. zhēn rén yuē: nǐ bù zài háng gōng jiē shòu xiāng huǒ, nǐ yòu lái zhè lǐ zuò shén me? nǎ zhà guì sù qián qíng: bèi fù qīn jiāng ní shēn dǎ suì, shāo huǐ xíng gōng. dì zǐ wú suǒ yī yǐ, zhǐ de lái jiàn shī fù, wàng qí lián jiù. zhēn rén yuē: zhè jiù shì lǐ jìng de bú shì. tā jì hái le fù mǔ gǔ ròu, tā zài cuì píng shān shàng, yǔ nǐ wú gàn jīn shǐ tā bù shòu xiāng huǒ, rú hé chéng dé shēn tǐ. kuàng jiāng zǐ yá xià shān yǐ kuài. yě bà, jì wèi nǐ, jiù yǔ nǐ zuò jiàn hǎo shì. jiào jīn xiá tóng ér: bǎ wǔ lián chí zhōng lián huā zhāi èr zhī, hé yè zhāi sān gè lái. tóng zǐ máng máng qǔ le hé yè lián huā, fàng yú dì xià. zhēn rén jiāng huā lēi xià bàn ér, pù chéng sān cái, yòu jiāng hé yè gěng ér zhé chéng sān bǎi gǔ jié, sān gè hé yè, àn shàng zhōng xià, àn tiān dì rén. zhēn rén jiāng yī lì jīn dān fàng yú jū zhōng, fǎ yòng xiān tiān, qì yùn jiǔ zhuǎn, fēn lí lóng kǎn hǔ, chuò zhù nǎ zhà hún pò, wàng hé lián lǐ yī tuī, hē shēng: nǎ zhà bù chéng rén xíng, gèng dài hé shí! zhǐ tīng dé yīn yī shēng, tiào qǐ yī gè rén lái, miàn rú fù fěn, chún shì tú zhū, yǎn yùn jīng guāng, shēn zhǎng yī zhàng liù chǐ, cǐ nǎi nǎ zhà lián huā huà shēn, jiàn shī fù bài dǎo zài dì. zhēn rén yuē: lǐ jìng huǐ dǎ ní shēn zhī shì, qí shí shāng xīn. nǎ zhà yuē: shī fù zài shàng, cǐ chóu jué nán gān xiū! zhēn rén yuē: nǐ suí wǒ táo yuán lǐ lái. zhēn rén chuán nǎ zhà huǒ jiān qiāng, bù yī shí yǐ zì jīng shú. nǎ zhà jiù yào xià shān bào chóu. zhēn rén yuē: qiāng fǎ hǎo le, cì nǐ jiǎo tà fēng huǒ èr lún, lìng shòu líng fú mì jué. zhēn rén yòu fù bào pí náng, náng zhōng fàng qián kūn quān hùn tiān líng jīn zhuān yī kuài: nǐ wǎng chén táng guān qù zǒu yī zāo. nǎ zhà kòu shǒu, bài xiè shī fù, shàng le fēng huǒ lún, liǎng jiǎo tà dìng, shǒu tí huǒ jiān qiāng, jìng wǎng guān shàng lái. shī yuē:
且不言李靖;再表哪咤那一日出神,不在行宮;及至回來,只見廟宇無存,山紅土赤,煙焰未滅,兩個鬼判,含淚來接。哪咤問曰:「怎的來?」鬼判答曰:「是陳塘關李總兵突然上山,打碎金身,燒毀行宮,不知何故。」哪咤曰:「我與你無幹了,骨肉還於父母,你如何打我金身,燒我行官,令我無處棲身?」心上甚是不快。沉思良久:「不若還往干元山走一遭。」哪咤受了半年香煙,已覺有些形聲,一時到了高山,至於洞府。金霞童兒引哪咤見太乙真人。真人曰:「你不在行宮接受香火,你又來這裡做甚麼?」哪咤跪訴前情:「被父親將泥身打碎,燒毀行宮。弟子無所依倚,只得來見師父,望祈憐救。」真人曰:「這就是李靖的不是。他既還了父母骨肉,他在翠屏山上,與你無干;今使他不受香火,如何成得身體。況姜子牙下山已快。也罷,既為你,就與你做件好事。」叫金霞童兒:「把五蓮池中蓮花摘二枝,荷葉摘三個來。」童子忙忙取了荷葉、蓮花,放於地下。真人將花勒下瓣兒,鋪成三才,又將荷葉梗兒折成三百骨節,三個荷葉,按上、中、下,按天、地、人。真人將一粒金丹放於居中,法用先天,氣運九轉,分離龍、坎虎,綽住哪咤魂魄,望荷、蓮里一推,喝聲:「哪咤不成人形,更待何時!」只聽得韾一聲,跳起一個人來,面如傅粉,唇似塗朱,眼運精光,身長一丈六尺,此乃哪咤蓮花化身,見師父拜倒在地。真人曰:「李靖毀打泥身之事,其實傷心。」哪咤曰:「師父在上,此仇決難干休!」真人曰:「你隨我桃園裡來。」真人傳哪咤火尖槍,不一時已自精熟。哪咤就要下山報仇。真人曰:「槍法好了,賜你腳踏風火二輪,另授靈符秘訣。」真人又付豹皮囊,囊中放乾坤圈、混天綾、金磚一塊:「你往陳塘關去走一遭。」哪咤叩首,拜謝師父,上了風火輪,兩腳踏定,手提火尖槍,徑往關上來。詩曰:
liǎng duǒ lián huā xiàn huà shēn, líng zhū èr shì chū fán chén. shǒu tí zǐ yàn shé máo bǎo jiǎo tà jīn xiá fēng huǒ lún.
兩朵蓮花現化身,靈珠二世出凡塵。手提紫焰蛇矛寶;腳踏金霞風火輪。
bào pí náng nèi ān tiān xià hóng jǐn líng zhōng fú shì mín. lì dài shèng rén wèi dì yī, shǐ guān yí bǐ wàn nián xīn.
豹皮囊內安天下;紅錦綾中福世民。歷代聖人為第一,史官遺筆萬年新。
huà shuō nǎ zhà lái dào chén táng guān, jìng jìn guān lái zhì shuài fǔ, dà hū yuē: lǐ jìng zǎo lái jiàn wǒ! yǒu jūn zhèng guān bào rù fǔ nèi: wài miàn yǒu sān gōng zǐ, jiǎo tà fēng huǒ èr lún, shǒu tí huǒ jiān qiāng, kǒu chēng lǎo yé xìng huì, bù zhī hé gù, qǐng lǎo yé dìng duó. lǐ jìng hē yuē: hú shuō! rén sǐ qǐ yǒu zài shēng zhī lǐ! yán wèi liǎo, zhǐ jiàn yòu yì qǐ jiā rén lái bào: lǎo yé rú chū qù chí le, biàn shā jìn fǔ lái! lǐ jìng dà nù: yǒu zhè yàng shì! máng tí huà jǐ, shàng le qīng cōng, chū dé fǔ lái. jiàn nǎ zhà jiǎo tà fēng huǒ èr lún, shǒu tí huǒ jiān qiāng, bǐ qián dà bù xiāng tóng. lǐ jìng dà jīng, wèn yuē: nǐ zhè chù shēng! nǐ shēng qián zuò guài, sǐ hòu hái hún, yòu lái zhè lǐ chán rǎo! nǎ zhà yuē: lǐ jìng! wǒ gǔ ròu yǐ jiāo hái yǔ nǐ, wǒ yǔ nǐ wú gàn ài, nǐ wèi hé wǎng cuì píng shān biān dǎ wǒ de jīn shēn, huǒ shāo wǒ de xíng gōng? jīn rì ná nǐ, bào yī biān zhī hèn! bǎ qiāng huàng yī huàng, pī nǎo cì lái. lǐ jìng jiāng huà jǐ xiāng yíng. lún mǎ pán xuán, jǐ qiāng bìng jǔ. nǎ zhà lì dà wú qióng, sān wǔ hé bǎ lǐ jìng shā de mǎ yǎng rén fān, lì jǐn jīn shū, hàn liú jǐ bèi. lǐ jìng zhǐ de wàng dōng nán táo zǒu. nǎ zhà dà jiào yuē: lǐ jìng xiū xiǎng jīn fān ráo nǐ! bù shā nǐ jué bù kōng huí! wǎng qián gǎn lái. bù duō shí, kàn kàn gǎn shàng. nǎ zhà de fēng huǒ lún kuài, lǐ jìng mǎ màn. lǐ jìng xīn xià zháo huāng, zhǐ de xià mǎ, jiè tǔ dùn qù le. nǎ zhà xiào yuē: wǔ xíng zhī shù, dào jiā píng cháng, nán dào nǐ tǔ dùn qù le, wǒ jiù ráo nǐ! bǎ jiǎo yī dēng, jià qǐ fēng huǒ èr lún, zhǐ jiàn fēng huǒ zhī shēng, rú fēi yún chè diàn, wàng qián zhuī gǎn. lǐ jìng zì sī: jīn fān gǎn shàng, bèi tā yī qiāng cì sǐ, rú zhī nài hé? lǐ jìng jiàn nǎ zhà kàn kàn zhì jìn, zhèng zài liǎng nán zhī jì, hū rán tīng dé yǒu rén zuò gē ér lái, gē yuē:
話說哪咤來到陳塘關,徑進關來至帥府,大呼曰:「李靖早來見我!」有軍政官報入府內:「外面有三公子,腳踏風火二輪,手提火尖槍,口稱老爺姓諱,不知何故,請老爺定奪。」李靖喝曰:「胡說!人死豈有再生之理!」言未了,只見又一起家人來報:「老爺如出去遲了,便殺進府來!」李靖大怒:「有這樣事!」忙提畫戟,上了青驄,出得府來。見哪咤腳踏風火二輪,手提火尖槍,比前大不相同。李靖大驚,問曰:「你這畜生!你生前作怪,死後還魂,又來這裡纏擾!」哪咤曰:「李靖!我骨肉已交還與你,我與你無干礙,你為何往翠屏山鞭打我的金身,火燒我的行宮?今日拿你,報一鞭之恨!」把槍愰一愰,劈腦刺來。李靖將畫戟相迎。輪馬盤旋,戟槍並舉。哪咤力大無窮,三五合把李靖殺的馬仰人翻,力盡筋輸,汗流脊背。李靖只得望東南逃走。哪咤大叫曰:「李靖休想今番饒你!不殺你決不空回!」往前趕來。不多時,看看趕上。──哪咤的風火輪快,李靖馬慢。李靖心下着慌,只得下馬,借土遁去了。哪咤笑曰:「五行之術,道家平常,難道你土遁去了,我就饒你!」把腳一登,駕起風火二輪,只見風火之聲,如飛雲掣電,望前追趕。李靖自思:「今番趕上,被他一槍刺死,如之奈何?」李靖見哪咤看看至近,正在兩難之際,忽然聽得有人作歌而來,歌曰:
qīng shuǐ chí biān míng yuè, lǜ liǔ dī pàn táo huā. bié shì yì bān qīng wèi, líng kōng jǐ piàn fēi xiá.
「清水池邊明月,綠柳堤畔桃花。別是一般清味,凌空幾片飛霞。」
lǐ jìng kàn shí, jiàn yī dào tóng, dǐng zhe? jīn, dào páo dà xiù, má lǚ sī tāo, lái zhě nǎi jiǔ gōng shān bái hè dòng pǔ xián zhēn rén tú dì mù zhà shì yě. mù zhà yuē: fù qīn, hái ér zài cǐ. lǐ jìng kàn shí, nǎi shì cì zǐ mù zhà, xīn xià fāng ān. nǎ zhà jià lún zhèng gǎn, jiàn lǐ jìng tóng yī dào tóng jiǎng huà. nǎ zhà là xià lún lái. mù zhà shàng qián, dà hē yī shēng: màn lái! nǐ zhè niè zhàng hǎo dà dǎn! zi shā fù, wǔ nì luàn lún. zǎo zǎo huí qù, ráo nǐ bù sǐ! nǎ zhà yuē: nǐ shì hé rén, kǒu chū dà yán? mù zhà yuē: nǐ lián wǒ yě rèn bù dé! wú nǎi mù zhà shì yě. nǎ zhà fāng zhī shì èr gē, máng jiào yuē: èr gē, nǐ bù zhī qí xiáng. nǎ zhà bǎ cuì píng shān de shì xì xì shuō le yī biàn: zhè gè shì lǐ jìng de shì, shì wǒ de shì? mù zhà dà hē yuē: hú shuō! tiān xià wú yǒu bú shì de fù mǔ! nǎ zhà yòu bǎ pōu fù kū cháng, yǐ jiāng gǔ ròu hái tā le, wǒ yǔ tā wú gàn, hái yǒu shèn me fù mǔ zhī qíng! mù zhà dà nù yuē: zhè děng nì zǐ! jiāng shǒu zhōng jiàn wàng nǎ zhà yī jiàn kǎn lái. nǎ zhà qiāng jià zhù yuē: mù zhà, wǒ yǔ nǐ wú chóu, nǐ zhàn kāi le, dài wú ná lǐ jìng bào chóu. mù zhà dà hē: hǎo niè zhàng! yān gǎn dà nì! tí jiàn lái qǔ. nǎ zhà dào: zhè shì dà shù zào dìng, jiāng shēng tì sǐ. shǒu zhōng qiāng pī miàn jiāo hái. lún bù jiāo jiā, dì xiōng dà zhàn. nǎ zhà jiàn lǐ jìng zhàn lì yī páng, yòu kǒng zǒu le tā, nǎ zhà xìng jí, jiāng qiāng tiāo kāi jiàn, yòng shǒu qǔ jīn zhuān wàng kōng dǎ lái. mù zhà bù dī fáng, yī zhuān zhèng zhōng hòu xīn, dǎ le yī jiāo, diē zài dì xià. nǎ zhà dēng lún lái qǔ lǐ jìng. lǐ jìng chōu shēn jiù pǎo. nǎ zhà jiào yuē: jiù gǎn dào hǎi dǎo, yě qǔ nǐ shǒu jí lái, fāng xiè wú hèn! lǐ jìng wàng qián fēi zǒu, zhēn sì shī lín fēi niǎo, lòu wǎng yóu yú, mò zhī dōng nán xī běi. wǎng qián yòu gǎn duō shí, lǐ jìng jiàn shì bù hǎo, zì tàn yuē: bà! bà! bà! xiǎng wǒ lǐ jìng qián shēng bù zhī zuò shèn niè zhàng, zhì shǐ xiān dào wèi chéng, yòu shēng chū zhè děng yuān qiān. yě shì hé gāi rú cǐ, bù ruò zì jǐ jiāng dāo jǐ cì sǐ, miǎn shòu cǐ zi zhī rǔ. zhèng dài dòng shǒu, zhǐ jiàn yī rén jiào yuē: lǐ jiāng jūn qiè bú yào dòng shǒu, pín dào lái! xìn kǒu zuò gē, gē yuē:
李靖看時,見一道童,頂着?巾,道袍大袖,麻履絲絛,來者乃九宮山白鶴洞普賢真人徒弟木咤是也。木咤曰:「父親,孩兒在此。」李靖看時,乃是次子木咤,心下方安。哪咤架輪正趕,見李靖同一道童講話。哪咤落下輪來。木咤上前,大喝一聲:「慢來!你這孽障好大膽!子殺父,忤逆亂倫。早早回去,饒你不死!」哪咤曰:「你是何人,口出大言?」木咤曰:「你連我也認不得!吾乃木咤是也。」哪咤方知是二哥,忙叫曰:「二哥,你不知其詳。」哪咤把翠屏山的事細細說了一遍:「……這個是李靖的是,是我的是?」木咤大喝曰:「胡說!天下無有不是的父母!」哪咤又把「剖腹、刳腸,已將骨肉還他了,我與他無干,還有甚麼父母之情!」木咤大怒曰:「這等逆子!」將手中劍望哪咤一劍砍來。哪咤槍架住曰:「木咤,我與你無仇,你站開了,待吾拿李靖報仇。」木咤大喝:「好孽障!焉敢大逆!」提劍來取。哪咤道:「這是大數造定,將生替死。」手中槍劈面交還。輪步交加,弟兄大戰。哪咤見李靖站立一旁,又恐走了他,哪咤性急,將槍挑開劍,用手取金磚望空打來。木咤不堤防,一磚正中後心,打了一交,跌在地下。哪咤登輪來取李靖。李靖抽身就跑。哪咤叫曰:「就趕到海島,也取你首級來,方泄吾恨!」李靖望前飛走,真似失林飛鳥,漏網遊魚,莫知東南西北。往前又趕多時,李靖見事不好,自嘆曰:「罷!罷!罷!想我李靖前生不知作甚孽障,致使仙道未成,又生出這等冤愆。也是合該如此,不若自己將刀戟刺死,免受此子之辱。」正待動手,只見一人叫曰:「李將軍切不要動手,貧道來!」信口作歌,歌曰:
yě wài qīng fēng fú liǔ, chí zhōng shuǐ miàn piāo huā. jiè wèn ān jū hé dì? bái yún shēn chù wèi jiā.
「野外清風拂柳,池中水面飄花。借問安居何地?白雲深處為家。」
zuò gē zhě nǎi wǔ lóng shān yún xiāo dòng wén shū guǎng fǎ tiān zūn, shǒu zhí fú chén ér lái. lǐ jìng kàn jiàn, kǒu chēng: lǎo shī jiù mò jiāng zhī mìng! tiān zūn yuē: nǐ jìn dòng qù, wǒ zhè lǐ děng tā. shǎo kè, nǎ zhà xióng jiū jiū qì áng áng, jiǎo tà fēng huǒ lún, chí qiāng gǎn zhì. kàn jiàn yī dào zhě, zěn shēng mó yàng:
作歌者乃五龍山雲霄洞文殊廣法天尊,手執拂塵而來。李靖看見,口稱:「老師救末將之命!」天尊曰:「你進洞去,我這裡等他。」少刻,哪咤雄赳赳、氣昂昂,腳踏風火輪,持槍趕至。看見一道者,怎生模樣:
shuāng zhuā jì, yún fēn ǎi ǎi shuǐ hé páo, jǐn shù sī tāo. xiān fēng dào gǔ zài xiāo yáo, fù yǐn xǔ duō xuán miào.
雙抓髻,雲分靄靄;水合袍,緊束絲絛。仙風道骨在逍遙,腹隱許多玄妙。
yù xū gōng yuán shǐ mén xià, qún xiān shǒu huì fù pán táo. quán píng wǔ qì liàn chéng háo, tiān huáng shì xiū xiān yǎng dào.
玉虛宮元始門下,群仙首會赴蟠桃。全憑五氣煉成豪,天皇氏修仙養道。
huà shuō nǎ zhà kàn jiàn yī dào rén zhàn lì shān pō shàng, yòu bù jiàn lǐ jìng. nǎ zhà wèn yuē: nà dào zhě kě céng kàn jiàn yī jiāng guò qù? tiān zūn yuē: fāng cái lǐ jiāng jūn jìn wǒ yún xiāo dòng lǐ qù le. nǐ wèn tā zěn de? nǎ zhà yuē: dào zhě, tā shì wǒ de duì tóu. nǐ hǎo hǎo fàng tā chū dòng lái, yǔ nǐ gān xiū ruò zǒu le lǐ jìng, jiù shì nǐ tì tā chuō sān qiāng. tiān zūn yuē: nǐ shì hé rén? zhè děng hěn, lián wǒ yě yào chuō sān qiāng. nǎ zhà bù zhī nà dào rén shì hé děng rén, biàn jiào yuē: wú nǎi gàn yuán shān jīn guāng dòng tài yǐ zhēn rén tú dì nǎ zhà shì yě. nǐ bù kě xiǎo qù le wǒ. tiān zūn shuō: wǒ bù céng tīng jiàn yǒu shèn me tài yǐ zhēn rén tú dì jiào zuò nǎ zhà! nǐ zài bié chù sā yě biàn bà le, wǒ zhè suǒ zài sā bù de yě. ruò sā yī sā yě, biàn ná qù táo yuán nèi, diào sān nián, dǎ èr bǎi biǎn guǎi. nǎ zhà nà lǐ xiǎo dé hǎo dǎi, jiāng qiāng yī zhǎn, jiù cì tiān zūn. tiān zūn chōu shēn jiù wǎng běn dòng pǎo. nǎ zhà tà lún lái gǎn. tiān zūn huí tóu, kàn jiàn nǎ zhà lái de jìn le, xiù zhōng qǔ yī wù, míng yuē: dùn lóng zhuāng, yòu míng qī bǎo jīn lián, wàng kōng diū qǐ. zhǐ jiàn fēng shēng sì yě, yún wù mí kōng, bō tǔ yáng chén, luò lái yǒu shēng, bǎ nǎ zhà hūn chén chén bù zhī nán běi, hēi cǎn cǎn zěn rèn dōng xī, jǐng xiàng tào yī gè jīn quān, liǎng zhī tuǐ liǎng gè jīn quān, kào zhe huáng dèng dèng jīn zhù zi zhàn zhe. nǎ zhà jí zhēng yǎn kàn shí, bǎ shēn zi dòng bù dé le. tiān zūn yuē: hǎo niè zhàng! sā de hǎo yě! huàn jīn zhà: bǎ biǎn qǔ lái! jīn zhà máng qǔ biǎn guǎi, zhì tiān zūn miàn qián bǐng yuē: biǎn guǎi zài cǐ. tiān zūn yuē: tì wǒ dǎ! jīn zhà lǐng shī mìng, chí biǎn guǎi bǎ nǎ zhà yī dùn biǎn guǎi, dǎ de sān mèi zhēn huǒ qī qiào qí pēn. tiān zūn yuē: qiě zhù le. tóng jīn zhà jìn dòng qù le. nǎ zhà àn xiǎng: gǎn lǐ jìng dào bù céng gǎn shàng, dào bèi tā dǎ le yī dùn biǎn guǎi, yòu zǒu bù dé. nǎ zhà qiè chǐ shēn hèn, méi nài hé, zhǐ de zhàn lì cǐ jiān, qì chōng niú dòu. kàn guān: zhè gè tài yǐ zhēn rén míng míng sòng nǎ zhà dào cǐ mó tā shā xìng. zhēn rén yǐ zhī cǐ qíng. nǎ zhà zhèng fán nǎo shí, zhǐ jiàn nà biān xiāng dà xiù kuān páo, sī tāo má lǚ, nǎi tài yǐ zhēn rén lái yě. nǎ zhà kàn jiàn, jiào yuē: shī fù! wàng qǐ jiù dì zǐ yī jiù! lián jiào shù shēng, zhēn rén bù lǐ, zǒu jìn dòng qù le. yǒu bái yún tóng ér bào yuē: tài yǐ zhēn rén zài cǐ. tiān zūn yíng chū dòng lái, duì zhēn rén xié shǒu xiào yuē: nǐ de tú dì, jiào wǒ xùn jiào. tā èr xiān zuò xià. tài yǐ zhēn rén yuē: pín dào yīn tā shā jiè zhòng le, gù sòng tā lái mó qí zhēn xìng shú zhī guǒ huò zuì yú tiān zūn. tiān zūn mìng jīn zhà: fàng le nǎ zhà lái. jīn zhà zǒu dào nǎ zhà miàn qián dào: nǐ shī fù jiào nǐ. nǎ zhà yuē: nǐ míng míng de nài hé wǒ, nǐ nòng shén me zhàng yǎn fǎ ér, jiào wǒ dòng zhǎn bù dé? nǐ hái lái xiāo qiǎn wǒ! jīn zhà xiào yuē: nǐ bì le mù. nǎ zhà zhǐ de bì zhuó yǎn. jīn zhà jiāng líng fú huà bì, shōu le dùn lóng zhuāng nǎ zhà jí dài kàn shí, qí quān zhuāng jù bù jiàn le. nǎ zhà diǎn tóu dào: hǎo, hǎo, hǎo, jīn rì chī le wú xiàn dà kuī, qiě jìn dòng qù, jiàn le shī fù, zài zuò chù zhì. èr rén jìn dòng lái. nǎ zhà kàn jiàn dǎ tā de dào rén zài zuǒ biān, shī fù zài yòu biān. tài yǐ zhēn rén yuē: guò lái, yǔ nǐ shī bó kòu tóu! nǎ zhà bù gǎn wéi ǎo shī mìng, zhǐ de xià bài. nǎ zhà dào: xiè dǎ le. zhuǎn shēn yòu bài shī fù. tài yǐ zhēn rén jiào: lǐ jìng guò lái. lǐ jìng dào shēn xià bài.
話說哪咤看見一道人站立山坡上,又不見李靖。哪咤問曰:「那道者可曾看見一將過去?」天尊曰:「方才李將軍進我雲霄洞裡去了。你問他怎的?」哪咤曰:「道者,他是我的對頭。你好好放他出洞來,與你干休;若走了李靖,就是你替他戳三槍。」天尊曰:「你是何人?這等狠,連我也要戳三槍。」哪咤不知那道人是何等人,便叫曰:「吾乃干元山金光洞太乙真人徒弟哪咤是也。你不可小覷了我。」天尊說:「我不曾聽見有甚麼太乙真人徒弟叫做哪咤!你在別處撒野便罷了,我這所在撒不的野。若撒一撒野,便拿去桃園內,吊三年,打二百扁拐。」哪咤那裡曉得好歹,將槍一展,就刺天尊。天尊抽身就往本洞跑。哪咤踏輪來趕。天尊回頭,看見哪咤來的近了,袖中取一物,名曰:「遁龍樁」,又名「七寶金蓮」,望空丟起。只見風生四野,雲霧迷空,播土揚塵,落來有聲,把哪咤昏沉沉不知南北,黑慘慘怎認東西,頸項套一個金圈,兩隻腿兩個金圈,靠着黃鄧鄧金柱子站着。哪咤及睜眼看時,把身子動不得了。天尊曰:「好孽障!撒的好野!」喚金咤:「把扁取來!」金咤忙取扁拐,至天尊面前稟曰:「扁拐在此。」天尊曰:「替我打!」金咤領師命,持扁拐把哪咤一頓扁拐,打的三昧真火七竅齊噴。天尊曰:「且住了。」同金咤進洞去了。哪咤暗想:「趕李靖到不曾趕上,倒被他打了一頓扁拐,又走不得。「哪咤切齒深恨,沒奈何,只得站立此間,氣沖牛斗。──看官:這個太乙真人明明送哪咤到此磨他殺性。真人已知此情。哪咤正煩惱時,只見那邊廂大袖寬袍,絲絛麻履,乃太乙真人來也。哪咤看見,叫曰:「師父!望乞救弟子一救!」連叫數聲,真人不理,走進洞去了。有白雲童兒報曰:「太乙真人在此。」天尊迎出洞來,對真人攜手笑曰:「你的徒弟,叫我訓教。」他二仙坐下。太乙真人曰:「貧道因他殺戒重了,故送他來磨其真性;孰知果獲罪於天尊。」天尊命金咤:「放了哪咤來。」金咤走到哪咤面前道:「你師父叫你。」哪咤曰:「你明明的奈何我,你弄甚麼障眼法兒,教我動展不得?你還來消遣我!」金咤笑曰:「你閉了目。」哪咤只得閉着眼。金咤將靈符畫畢,收了遁龍樁;哪咤急待看時,其圈、樁俱不見了。哪咤點頭道:「好,好,好,今日吃了無限大虧,且進洞去,見了師父,再做處置。」二人進洞來。哪咤看見打他的道人在左邊,師父在右邊。太乙真人曰:「過來,與你師伯叩頭!」哪咤不敢違拗師命,只得下拜。哪咤道:「謝打了。」轉身又拜師父。太乙真人叫:「李靖過來。」李靖倒身下拜。
zhēn rén yuē: cuì píng shān zhī shì, nǐ yě bù gāi xīn liàng zhǎi xiǎo, gù cǐ fù zǐ cān shāng. nǎ zhà zài páng zhǐ qì dé miàn rú huǒ fā, hèn bù de tūn le lǐ jìng cái hǎo. èr xiān zǎo jiě qí yì. zhēn rén yuē: cóng jīn fù zǐ zài bù xǔ fàn yán. fēn fù lǐ jìng: nǐ xiān qù bà. lǐ jìng xiè le zhēn rén, jìng chū lái le. jiù bǎ nǎ zhà jí de gǎn nù ér bù gǎn yán, zhī zài páng biān zhuā ěr róu sāi, zhǎng xū duǎn tàn. zhēn rén àn xiào, yuē: nǎ zhà, nǐ yě huí qù bà. hǎo shēng kān shǒu dòng fǔ. wǒ yǔ nǐ shī bó xià qí, yī shí jiù lái. nǎ zhà tīng jiàn cǐ yán, xīn huā ér yě kāi le. nǎ zhà yuē: dì zǐ xiǎo dé. máng máng chū dòng, tà qǐ fēng huǒ èr lún, zhuī gǎn lǐ jìng. wǎng qián gǎn yǒu duō shí, nǎ zhà kàn shì lǐ jìng qián biān jià zhe tǔ dùn, dà jiào: lǐ jìng xiū zǒu, wǒ lái le! lǐ jìng kàn jiàn, jiào kǔ yuē: zhè dào zhě kě wèi shī yán! jì xiān zhe wǒ lái, jiù bù gāi fàng tā xià shān, fāng shì wèi wǒ. jīn méi duō shí, biàn fàng tā lái gǎn wǒ, zhè zhèng shì wèi rén bù zhōng, zěn shēng nài hé? zhǐ de wǎng qián bì zǒu.
真人曰:「翠屏山之事,你也不該心量窄小,故此父子參商。」哪咤在旁只氣得面如火發,恨不的吞了李靖才好。二仙早解其意。真人曰:「從今父子再不許犯顏。」吩咐李靖:「你先去罷。」李靖謝了真人,徑出來了。就把哪咤急的敢怒而不敢言,只在旁邊抓耳揉腮,長吁短嘆。真人暗笑,曰:「哪咤,你也回去罷。好生看守洞府。我與你師伯下棋,一時就來。」哪咤聽見此言,心花兒也開了。哪咤曰:「弟子曉得。」忙忙出洞,踏起風火二輪,追趕李靖。往前趕有多時,哪咤看是李靖前邊駕着土遁,大叫:「李靖休走,我來了!」李靖看見,叫苦曰:「這道者可為失言!既先着我來,就不該放他下山,方是為我。今沒多時,便放他來趕我,這正是為人不終,怎生奈何?」只得往前避走。
què shuō lǐ jìng bèi nǎ zhà gǎn de shàng tiān wú lù, rù dì wú mén. zhèng zài wēi jí zhī jì, zhǐ jiàn shān gǎng shàng yǒu yī dào rén, yǐ sōng kào shí ér yán yuē: shān jiǎo xià kě shì lǐ jìng? lǐ jìng tái tóu yī kàn, jiàn yī dào rén, lǐ jìng yuē: shī fù, mò jiāng biàn shì lǐ jìng. dào rén yuē: wèi hé huāng máng? jìng yuē: nǎ zhà zhuī zhī shén jí, wàng shī fù chuí jiù! dào rén yuē: kuài shàng gǎng lái, zhàn zài wǒ hòu miàn, dài wǒ jiù nǐ. lǐ jìng shàng gǎng, duǒ zài dào rén zhī hòu, chuǎn xī wèi dìng, zhǐ jiàn nǎ zhà fēng huǒ lún xiǎng, kàn kàn gǎn zhì gǎng xià. nǎ zhà kàn jiàn liǎng rén zhàn lì, biàn lěng xiào yī fān: nán dào zhè yī zāo yòu chī kuī bà! tà zhe lún wǎng gǎng shàng lái. dào zhě wèn yuē: lái zhě kě shì nǎ zhà? nǎ zhà dá yuē: wǒ biàn shì. nǐ zhè dào rén wèi hé jiào lǐ jìng zhàn lì zài nǐ hòu miàn? dào rén yuē: nǐ wèi hé shì gǎn tā? nǎ zhà yòu bǎ cuì píng shān de shì shuō le yī biàn. dào rén yuē: nǐ jì zài wǔ lóng shān jiǎng míng liǎo, yòu gǎn tā, shì nǐ shī xìn yě. nǎ zhà yuē: nǐ mò guǎn wǒ men. jīn rì dìng yào ná tā, yǐ xiè wǒ hèn! dào rén yuē: nǐ jì bù kěn biàn duì lǐ jìng yuē: nǐ jiù yǔ tā shā yī huí yǔ wǒ kàn. lǐ jìng yuē: lǎo shī, zhè chù shēng lì dà wú qióng, mò jiāng shā tā bù guò. dào rén zhàn qǐ lái, bǎ lǐ jìng yī kǒu cuì, bǎ jǐ bèi shàng dǎ yī bā zhǎng: nǐ shā yǔ wǒ kàn. yǒu wǒ zài cǐ, bù fáng shì. lǐ jìng zhǐ de chí jǐ cì lái. nǎ zhà chí huǒ jiān qiāng lái yíng. fù zǐ èr rén zhàn zài shān gǎng, yǒu wǔ liù shí huí hé. nǎ zhà zhè yī huí bèi lǐ jìng shā de hàn liú mǎn miàn, biàn tǐ shēng jīn. nǎ zhà zhē jià huà jǐ bú zhù, àn zì chén sī: lǐ jìng yuán shā wǒ bù guò, fāng cái zhè dào rén cuì tā yī kǒu, pū tā yī zhǎng, qí zhōng bì dìng yǒu xiē yuán gù. wǒ yǒu dào li: dài wǒ mài gè pò zhàn, yī qiāng xiān chuō sǐ dào rén, rán hòu zài ná lǐ jìng. nǎ zhà jiāng shēn yī yuè, tiào chū quān zi lái, yī qiāng jìng cì dào rén. dào rén bǎ kǒu yī zhāng, yī duǒ bái lián huā jiē zhù le huǒ jiān qiāng. dào rén yuē: lǐ jìng, qiě zhù le. lǐ jìng tīng shuō, jí jià zhù huǒ jiān qiāng. dào rén wèn nǎ zhà yuē: nǐ zhè niè zhàng! nǐ fù zǐ sī shā, wǒ yǔ nǐ wú chóu, nǐ zěn de cì wǒ yī qiāng! dǎo shì wǒ bái lián jià zhù. bù rán wǒ fǎn bèi nǐ àn suàn. zhè shì hé shuō? nǎ zhà yuē: xiān qián lǐ jìng shā wǒ bù guò, nǐ jiào tā yǔ wǒ zhàn, nǐ wèi hé cuì tā yī kǒu, zhǎng tā yī xià. zhè fēn míng shì nǐ nòng guǐ, shǐ wǒ zhàn bù guò tā. wǒ gù cǐ cì nǐ yī qiāng, yǐ xiè qí fèn. dào rén yuē: nǐ zhè niè zhàng, gǎn lái cì wǒ! nǎ zhà dà nù, bǎ qiāng zhǎn yī zhǎn, yòu pī nǎo cì lái. dào rén tiào kāi yī páng, xiù ér wàng shàng yī jǔ, zhǐ jiàn xiáng yún liáo rào, zǐ wù pán xuán, yī wù wǎng xià luò lái, bǎ nǎ zhà zhào zài líng lóng tǎ lǐ. dào rén shuāng shǒu zài tǎ shàng yī pāi, tǎ lǐ huǒ fā, bǎ nǎ zhà shāo de dà jiào: ráo mìng! dào rén zài tǎ wài wèn yuē: nǎ zhà, nǐ kě rèn fù qīn? nǎ zhà zhǐ de lián shēng dá yīng: lǎo yé, wǒ rèn shì fù qīn le. dào rén yuē: jì rèn fù qīn, wǒ biàn ráo nǐ. dào rén máng shōu bǎo tǎ. nǎ zhà zhēng yǎn yī kàn, hún shēn shàng xià, mò mò yǒu shāo huài xiē ér. nǎ zhà àn sī: yǒu zhè děng de yì shì! cǐ dào rén zhēn shì nòng guǐ! dào rén yuē: nǎ zhà, nǐ jì rèn lǐ jìng wèi fù, nǐ yǔ tā kòu tóu. nǎ zhà yì yù bù kěn, dào rén yòu yào jì tǎ nǎ zhà bù dé yǐ, zhǐ de rěn qì tūn shēng, dī tóu xià bài, tǎng yǒu bù fèn zhī sè. dào rén yuē: hái yào nǐ kǒu chēng fù qīn. nǎ zhà bù kěn dá yīng. dào rén yuē: nǎ zhà, nǐ jì bù chēng fù qīn, hái shì bù fú. zài qǔ jīn tǎ shāo nǐ! nǎ zhà zháo huāng, lián máng gāo jiào: fù qīn, hái ér zhī zuì le. nǎ zhà kǒu nèi suī jiào, xīn shàng shí shì bù fú, zhǐ shì àn àn qiè chǐ, zì sī dào: lǐ jìng, nǐ zhǎng yuǎn dài zhe dào rén zǒu! dào rén huàn lǐ jìng yuē: nǐ qiě guì xià, wǒ mì shòu nǐ zhè yī zuò jīn tǎ. rú nǎ zhà bù fú, nǐ biàn jiāng cǐ tǎ jì qǐ shāo tā. nǎ zhà zài páng, zhǐ shì àn àn jiào kǔ. dào rén yuē: nǎ zhà, nǐ fù zǐ cóng cǐ hé mù, jiǔ hòu jù xì yī diàn zhī chén, fǔ zuǒ míng jūn, chéng qí zhèng guǒ, zài bù bì yán qí qián shì. nǎ zhà, nǐ huí qù bà. nǎ zhà jiàn shì rú cǐ, zhǐ de huí gàn yuán shān qù le. lǐ jìng guì ér yán yuē: lǎo yé guǎng shī dào dé, jiě dì zǐ zhī wēi è, qǐng wèn lǎo yé, gāo xìng dà míng? nà zuò míng shān? hé chù dòng fǔ? dào rén yuē: pín dào nǎi líng jiù shān yuán jué dòng rán dēng dào rén shì yě. nǐ xiū liàn wèi chéng, hé xiǎng rén jiān fù guì. jīn shāng zhòu shī dé, tiān xià dà luàn, nǐ qiě bù bì zuò guān, yǐn yú shān gǔ zhī zhōng, zàn wàng míng lì. dài zhōu wǔ xìng bīng, nǐ zài chū lái lì gōng lì yè. lǐ jìng kòu shǒu zài dì, huí guān yǐn jī qù le. dào rén yuán shì tài yǐ zhēn rén qǐng dào cǐ jiān mó nǎ zhà zhī xìng, yǐ rèn fù zǐ zhī qíng. hòu lái fù zǐ sì rén, ròu shēn chéng shèng, tuō tǎ tiān wáng nǎi lǐ jìng yě. hòu rén yǒu shī yuē:
卻說李靖被哪咤趕的上天無路,入地無門。正在危急之際,只見山崗上有一道人,倚松靠石而言曰:「山腳下可是李靖?」李靖抬頭一看,見一道人,李靖曰:「師父,末將便是李靖。」道人曰:「為何慌忙?」靖曰:「哪咤追之甚急,望師父垂救!」道人曰:「快上崗來,站在我後面,待我救你。」李靖上崗,躲在道人之後,喘息未定,只見哪咤風火輪響,看看趕至崗下。哪咤看見兩人站立,便冷笑一番:「難道這一遭又吃虧罷!」踏着輪往崗上來。道者問曰:「來者可是哪咤?」哪咤答曰:「我便是。你這道人為何叫李靖站立在你後面?」道人曰:「你為何事趕他?」哪咤又把翠屏山的事說了一遍。道人曰:「你既在五龍山講明了,又趕他,是你失信也。」哪咤曰:「你莫管我們。今日定要拿他,以泄我恨!」道人曰:「你既不肯──」便對李靖曰:「你就與他殺一回與我看。」李靖曰:「老師,這畜生力大無窮,末將殺他不過。」道人站起來,把李靖一口啐,把脊背上打一巴掌:「你殺與我看。有我在此,不妨事。」李靖只得持戟刺來。哪咤持火尖槍來迎。父子二人戰在山崗,有五六十回合。哪咤這一回被李靖殺的汗流滿面,遍體生津。哪咤遮架畫戟不住,暗自沉思:「李靖原殺我不過,方才這道人啐他一口,撲他一掌,其中必定有些原故。我有道理:待我賣個破綻,一槍先戳死道人,然後再拿李靖。」哪咤將身一躍,跳出圈子來,一槍竟刺道人。道人把口一張,一朵白蓮花接住了火尖槍。道人曰:「李靖,且住了。」李靖聽說,急架住火尖槍。道人問哪咤曰:「你這孽障!你父子廝殺,我與你無仇,你怎的刺我一槍!倒是我白蓮架住。不然我反被你暗算。這是何說?」哪咤曰:「先前李靖殺我不過,你叫他與我戰,你為何啐他一口,掌他一下。這分明是你弄鬼,使我戰不過他。我故此刺你一槍,以泄其忿。」道人曰:「你這孽障,敢來刺我!」哪咤大怒,把槍展一展,又劈腦刺來。道人跳開一旁,袖兒望上一舉,只見祥雲繚繞,紫霧盤旋,一物往下落來,把哪咤罩在玲瓏塔里。道人雙手在塔上一拍,塔里火發,把哪咤燒的大叫:「饒命!」道人在塔外問曰:「哪咤,你可認父親?」哪咤只得連聲答應:「老爺,我認是父親了。」道人曰:「既認父親,我便饒你。」道人忙收寶塔。哪咤睜眼一看,渾身上下,莫莫有燒壞些兒。哪咤暗思:「有這等的異事!此道人真是弄鬼!」道人曰:「哪咤,你既認李靖為父,你與他叩頭。」哪咤意欲不肯,道人又要祭塔;哪咤不得已,只得忍氣吞聲,低頭下拜,倘有不忿之色。道人曰:「還要你口稱『父親』。」哪咤不肯答應。道人曰:「哪咤,你既不稱『父親』,還是不服。再取金塔燒你!」哪咤着慌,連忙高叫:「父親,孩兒知罪了。」哪咤口內雖叫,心上實是不服,只是暗暗切齒,自思道:「李靖,你長遠帶着道人走!」道人喚李靖曰:「你且跪下,我秘受你這一座金塔。如哪咤不服,你便將此塔祭起燒他。」哪咤在旁,只是暗暗叫苦。道人曰:「哪咤,你父子從此和睦,久後俱系一殿之臣,輔佐明君,成其正果,再不必言其前事。哪咤,你回去罷。」哪咤見是如此,只得回干元山去了。李靖跪而言曰:「老爺廣施道德,解弟子之危厄,請問老爺,高姓大名?那座名山?何處洞府?」道人曰:「貧道乃靈鷲山元覺洞燃燈道人是也。你修煉未成,合享人間富貴。今商紂失德,天下大亂,你且不必做官,隱於山谷之中,暫忘名利。待周武興兵,你再出來立功立業。」李靖叩首在地,回關隱跡去了。──道人原是太乙真人請到此間磨哪咤之性,以認父子之情。後來父子四人,肉身成聖,托塔天王乃李靖也。後人有詩曰:
huáng jīn zào jiù líng lóng tǎ, wàn dào háo guāng tòu jiǔ zhòng. bú shì rán dēng shī fǎ lì, nán jiào fù zǐ fù xiāng cóng.
黃金造就玲瓏塔,萬道毫光透九重。不是燃燈施法力,難教父子復相從。
cǐ shì nǎ zhà èr cì chū shì yú chén táng guān. hòu zi yá xià shān, zhèng yīng wén wáng yǒu lǐ qī zài zhī shì. bù zhī hòu jié rú hé, qiě tīng xià huí fēn jiě.
此是哪咤二次出世於陳塘關。後子牙下山,正應文王羑里七載之事。不知後節如何,且聽下回分解。