strong tīng zhǔ shǐ háo pū xué mō jīn kàng guān wēi yáng nú suō chī jiào strong
聽主使豪仆學摸金 抗官威洋奴唆吃教
huà shuō zhāng shǒu cái yī bān yí tài tài zì cóng tài tài nào zhe bú yào tā men tóng zhù, jīng diāo mài péng yī fān fēn pài, dào yě jué dé shèn shì gōng yǔn, méi shén huà shuō. qí shí shí bā wèi yí tài tài dāng zhōng, zhǐ yǒu sān gè ān xīn bù yuàn yì chū qù, qíng yuàn gēn zhe tài tài guò huó, yě zhǐ hǎo tīng qí zì rán. xià yú de shí wǔ wèi, yě yǒu sān gè yì qǐ de, liǎng gè yì qǐ de, hé le huǒ, fáng zi zū zài yī kuài ér, bù dàn kě yǐ jié shěng fáng jīn, ér qiě bǐ cǐ hù yǒu zhào yīng. qí shí zhèng yǒu yī wèi dà yuán de shǎo yé zài wú hú mǎi le yī dà pán dì jī, fǎng shàng hǎi de yàng zi zào le xǔ duō lòng táng, lòng táng lǐ quán shì zhù zhái, yě yǒu sān lóu sān dǐ de, yě yǒu wǔ lóu wǔ dǐ de, dà jiā dōu tān tú zhè lǐ biàn dāng, suǒ yǐ yī qí dōu zū le zhè lǐ de wū. ér qiě zhè piàn fáng zi lǐ tóu, yǒu xì yuán, yǒu dà cài guǎn, yǒu yáo zi, zhēn yào suàn de dì yī gè rè nào suǒ zài. yí tài tài men suī rán bù guàng yáo zi, shàng chá guǎn, rán ér xì yuán dà cài guǎn shì táo bù diào de, yīn cǐ xiàn jué suí xīn lè yì. diāo dà rén xiàn de shì bàn yuè, zhè bàn yuè lǐ tóu, yóu qī fáng zi, zhì bàn jiā huǒ, bìng méi yǒu yì tiān dé kōng děng dào ān pái tíng dāng, bān le chū lái, què yě méi yǒu yī gè yú xiàn de. nǐ dào wèi hé? zhǐ yīn zhè wèi zhāng tài tài wèi rén xiōng hěn bù guò, suǒ yǐ yī qún yí tài tài yě yǐ zǎo lí kāi tā yì tiān zǎo kuài huó yì tiān, dà jiā dōu cún le zhè gè xīn, zì rán shì bù kěn dān gē le. shí wǔ wèi dāng zhōng què yǒu sì wèi yīn wèi zì jǐ jiā lǐ huò shì yǒu fù mǔ, yǒu xiōng dì, dé le zhè gè xìn, bǎ tā men jiē chū lái tóng zhù, yǒu de zhù běn dì, yǒu de zhù xiāng jiān, hái yǒu yī èr wèi jìng zhù wǎng bié xiàn ér qù. qí tā shí wèi què yī qí zhù zài zhè rè nào suǒ zài.
話說張守財一班姨太太自從太太鬧着不要他們同住,經刁邁彭一番分派,倒也覺得甚是公允,沒甚話說。其時十八位姨太太當中,止有三個安心不願意出去,情願跟着太太過活,也只好聽其自然。下余的十五位,也有三個一起的,兩個一起的,合了伙,房子租在一塊兒,不但可以節省房金,而且彼此互有照應。其時正有一位大員的少爺在蕪湖買了一大爿地基,仿上海的樣子造了許多弄堂,弄堂里全是住宅,也有三樓三底的,也有五樓五底的,大家都貪圖這裡便當,所以一齊都租了這裡的屋。而且這片房子裡頭,有戲園,有大菜館,有窯子,真要算得第一個熱鬧所在。姨太太們雖然不逛窯子,上茶館,然而戲園、大菜館是逃不掉的,因此現覺隨心樂意。刁大人限的是半月,這半月裡頭,油漆房子,置辦傢伙,並沒有一天得空;等到安排停當,搬了出來,卻也沒有一個逾限的。你道為何?只因這位張太太為人兇狠不過,所以一群姨太太也以早離開他一天早快活一天,大家都存了這個心,自然是不肯耽擱了。十五位當中卻有四位因為自己家裡或是有父母,有兄弟,得了這個信,把他們接出來同住,有的住本地,有的住鄉間,還有一二位竟住往別縣而去。其他十位卻一齊住在這熱鬧所在。
děng dào zài zhāng fǔ lín chū mén de tóu yì tiān, diāo dà rén tè dì jiào chà guān chuán yù tā men, shuō dào: zhū wèi yí tài tài xiàn zài suī shì bān chū lìng zhù, yě yào zì jǐ gù zì jǐ de shēng míng. fán shì ān guān sì yuàn, xì yuán jiǔ guǎn, tǒng tōng bù kě qù de. xiàn zài dà rén zhèng yǒu gào shì tiē zài yǐ shàng gè chù, bù xǔ róng liú fù nǚ rén nèi wán shuǎ, tǎng yǒu bù zūn, dìng xū zhòng bàn! yīn wèi cǐ shì, yòu tè dì pài le shí jǐ gè wěi yuán, zhòu yè xún zhā. shè ruò zhuàng jiàn wěi yuán men, wěi yuán men tǎng ruò zhì zhī bù wèn, hé yǐ jìn zhǐ páng rén? rú qí háo bù xùn qíng, wèi miǎn yǒu shāng yán miàn. wèi cǐ tè dì guān zhào yī shēng, hái shì gè zì xiǎo xīn wèi miào. dà jiā tīng le, yě yǒu zài yì de, yě yǒu bù zài yì de. àn xià bù biǎo. dān shuō zhāng tài tài zì cóng shí wǔ wèi yí tài tài yī qí chū qù lìng zhù zhī hòu, guò le liǎng tiān, xīn shàng hū rán xiǎng zhe: diāo dà rén zuò shì hǎo wú jué duàn! zhè bān hú lí wèi shén me bù gǎn diào le gān jìng? tā piān xiē xiē shì shì de, yòu xiàng liú zhù tā men, què yòu jiào tā men fèn chū qù zhù, děng tā wú jū wú shù, jiāng lái yí dìng wú suǒ bù zhì, qǐ bù bǎ jūn mén de shēng míng yù jiā nòng huài! zhèng bù zhī tā shì hé yòng yì! zhèng zài yí yí huò huò, qí qiǎo diāo mài péng qīn lái wèn hòu, zhāng tài tài biàn wèn tā suǒ yǐ zòng róng zhè bān hú lí zhī gù.
等到在張府臨出門的頭一天,刁大人特地叫差官傳諭他們,說道:「諸位姨太太現在雖是搬出另住,也要自己顧自己的聲名。凡是庵觀寺院,戲園酒館,統通不可去得。現在大人正有告示帖在以上各處,不許容留婦女人內玩耍,倘有不遵,定須重辦!因為此事,又特地派了十幾個委員,晝夜巡查。設若撞見委員們,委員們倘若置之不問,何以禁止旁人?如其毫不徇情,未免有傷顏面。為此特地關照一聲,還是各自小心為妙。」大家聽了,也有在意的,也有不在意的。按下不表。單說張太太自從十五位姨太太一齊出去另住之後,過了兩天,心上忽然想着:「刁大人做事好無決斷!這班狐狸為什麼不趕掉了乾淨?他偏蝎蝎螫螫的,又像留住他們,卻又叫他們分出去住,等他無拘無束,將來一定無所不至,豈不把軍門的聲名愈加弄壞!正不知他是何用意!」正在疑疑惑惑,齊巧刁邁彭親來問候,張太太便問他所以縱容這班狐狸之故。
diāo mài péng dào: yī wǒ de yì sī, dǐng hǎo jiào tā men lí kāi wú hú dì miàn, bǐ cǐ bù xiāng wén wèn. wú nài yī shí zuò bú dào, zhǐ hǎo màn màn de lái. hǎo zài wǒ qián tiān yǐ jīng jiào rén tòu guò fēng gěi tā men, jiāng lái zì yǒu bǎi bù tā men de fǎ zǐ, bù xiāo dà sǎo fèi xīn de. zhì yú dà sǎo zhè lǐ, chú diào fēn gěi gè wèi yí tài tài zhī wài, dà yuē shù mù, wǒ xiōng dì yě cū zhī yī èr. yě yīng gāi chèn cǐ shí jiào zhè lǐ zhàng fáng xiān shēng lǐ chū yī gè tóu xù, gāi shōu de shōu, gāi fàng de fàng. pì rú yǒu shén me shēng yì, yě bù fáng zuò yī liǎng zhuāng. jiā dāng suī dà, duàn wú zuò chī shān kōng de dào lǐ. cǐ shí dà gē guò shì zhī hòu, dà sǎo shì nǚ liú zhī bèi, xiōng dì suī rán bù biàn jīng shǒu, rán ér zhī wú bù yán, yě shì wǒ men zuò péng yǒu de yī diǎn dào lǐ. zhāng tài tài dào: zhèng shì. jūn mén qù shì, wǒ nǎi nǚ liú zhī bèi, yī xiē shì ér bù dǒng, jiāng lái gè shì shì qíng zhèng yào yǎng zhàng, zěn me nǐ diāo dà rén dào shuō shén me bù biàn jīng shǒu? diāo dà rén bù guǎn, jiào wǒ jiāng lái kào nà gè ne? shuō dào, biàn dà kū jiāng qǐ lái.
刁邁彭道:「依我的意思,頂好叫他們離開蕪湖地面,彼此不相聞問。無奈一時做不到,只好慢慢的來。好在我前天已經叫人透過風給他們,將來自有擺布他們的法子,不消大嫂費心的。至於大嫂這裡,除掉分給各位姨太太之外,大約數目,我兄弟也粗知一二。也應該趁此時叫這裡帳房先生理出一個頭緒,該收的收,該放的放。譬如有什麼生意,也不妨做一兩樁。家當雖大,斷無坐吃山空的道理。此時大哥過世之後,大嫂是女流之輩,兄弟雖然不便經手,然而知無不言,也是我們做朋友的一點道理。」張太太道:「正是。軍門去世,我乃女流之輩,一些事兒不懂,將來各式事情正要仰仗,怎麼你刁大人倒說什麼『不便經手』?刁大人不管,叫我將來靠那個呢?」說道,便大哭將起來。
diāo mài péng dào: fēi shì xiōng dì bù guǎn, dàn shì xiōng dì shí zài yǒu bù biàn zhī gù. bǐ cǐ jiāo qíng wú lùn rú hé hǎo, xián yí zǒng yīng dé bì de. kuàng qiě dà sǎo zhè lǐ yuán yǒu yī xiàng yòng de zhàng fáng, bǎ shì qíng jiāo dài tā men yě jiù gòu le. bù mán dà sǎo shuō, qīn jìn yǒu hǎo liǎng zhù shēng yì, nòng dé hǎo, jiāng lái dōu shì duì běn de lì qián. tǎng ruò dà gē zài rì, xiōng dì zǎo lái hé tā shuō, jiào tā rù gǔ, rú jīn xiǎng xiǎng zǒng bù biàn, suǒ yǐ jǐ cì sān fān, rén jiā jiào xiōng dì lái shuō, xiōng dì zǒng méi yǒu lái shuō. suī shuō kàn zhǔn zhè mài mǎi hǎo zuò, bù zhì yú shí dào nà lǐ rán ér shù mù tài dà le, dà sǎo suī bù yí xīn, yì zǒng jué dé hài rén tīng wén de.
刁邁彭道:「非是兄弟不管,但是兄弟實在有不便之故。彼此交情無論如何好,嫌疑總應得避的。況且大嫂這裡原有一向用的帳房,把事情交代他們也就夠了。不瞞大嫂說,親近有好兩注生意,弄得好,將來都是對本的利錢。倘若大哥在日,兄弟早來合他說,叫他入股,如今想想總不便,所以幾次三番,人家叫兄弟來說,兄弟總沒有來說。雖說看準這賣買好做,不至於蝕到那裡;然而數目太大了,大嫂雖不疑心,亦總覺得駭人聽聞的。」
zhāng tài tài dào: diāo dà rén shuō nà lǐ huà lái! nǐ zhào gù wǒ, jiù shì zhào gù nǐ qù shì de dà gē. zhǐ yào shēng yì kào de zhù, nǐ shuō hǎo, wǒ yǒu shén me bù zuò de. qián shì wǒ de, shuí hái néng guǎn dé zhù wǒ. zhì yú zhàng fáng suǒ guǎn bù guò shì gè dāi zhàng, yǒu xiē dà shēng yì tā men shì zuò bù lái zhǔ de. diāo dà rén, nǐ shuō de dào dǐ shén me shēng yì? rú guǒ kě yǐ shuō dé huí lái, yào duō shǎo běn qián, wǒ zhè lǐ yǒu. diāo mài péng dào: shēng yì ne, yě suàn bù dé shén me dà shēng yì, bù guò nòng dé hǎo cái yǒu duì běn lì, nòng dé bù hǎo, yě zhǐ yǒu èr sān fēn sān sì fēn qián. tài tài dào: wǒ yì bù xiǎng duō yào, jiù yǒu èr sān fēn sān sì fēn, wǒ yǐ jīng kuài huó sǐ le. diāo mài péng jiàn zhāng tài tài yú tā shēn xìn bù yí, biàn yě bù zài tuī tuō, yán míng xiān jiào zhàng fáng xiān shēng bǎ suǒ yǒu de chǎn yè yǐ jí fàng zài wài tóu de, yī lǜ xiān kāi yī piān xì zhàng. zhì yú suǒ shuō de shēng yì, lì kè xiě xìn tōng zhī qián tú, jiào tā lái hé gǔ.
張太太道:「刁大人說那裡話來!你照顧我,就是照顧你去世的大哥。只要生意靠得住,你說好,我有什麼不做的。錢是我的,誰還能管得住我。至於帳房所管不過是個呆帳,有些大生意他們是作不來主的。刁大人,你說的到底什麼生意?如果可以說得回來,要多少本錢,我這裡有。」刁邁彭道:「生意呢,也算不得什麼大生意,不過弄得好才有對本利,弄得不好,也只有二三分、三四分錢。」太太道:「我亦不想多要,就有二三分、三四分,我已經快活死了。」刁邁彭見張太太於他深信不疑,便也不再推託,言明先叫帳房先生把所有的產業以及放在外頭的,一律先開一篇細帳。至於所說的生意,立刻寫信通知前途,叫他來合股。
zì cǐ yǐ hòu, diāo mài péng yī lián lái le jǐ tiān, bǎ zhè lǐ zhàng mù dōu nòng dé qīng qīng chǔ chǔ. suǒ yǒu de fáng qì gǔ piào, hé tóng qiàn jù gòng zǒng yī gè guì zi, réng jiù fàng zài zhāng tài tài chuáng qián. hái yǒu shén me jīn yè zǐ jīn tiáo yáng qián yuán bǎo, suī méi yǒu zhú jiàn xì diǎn, yì dà yuē xiǎo dé yī gè shù mù, yì shì tǒng tōng fàng zài tài tài wū lǐ. yǐ chéng zhī chǎn yè bù suàn, zǒng gòng hái yǒu gè yī bǎi èr shí jǐ wàn xiàn de. zhāng tài tài yòu shuō: fèn chū qù zhù yī bān hú lí, měi rén zhì shǎo yǒu sān wǔ wàn yín zi de jīn zhū shǒu shì. kě lián wǒ zì jǐ yī gè rén suǒ yǒu de, yě bù guò tā men yī gè shuāng fēn bà le! tā men shí wǔ rén dào zú zú yǒu wǔ liù shí wàn! diāo mài péng tīng le tǔ shé tóu, jí cǐ yòu bǎ zhāng tài tài tóng yī bān yí tài tài de jīn zhū jià zhí yì liǎo rán yú xīn le.
自此以後,刁邁彭一連來了幾天,把這裡帳目都弄得清清楚楚。所有的房契、股票,合同、欠據、共總一個柜子,仍舊放在張太太床前。還有什麼金葉子、金條、洋錢、元寶,雖沒有逐件細點,亦大約曉得一個數目,亦是統通放在太太屋裡。已成之產業不算,總共還有個一百二十幾萬現的。張太太又說:「分出去住一班狐狸,每人至少有三五萬銀子的金珠首飾。可憐我自己一個人所有的,也不過他們一個雙分罷了!他們十五人倒足足有五六十萬!」刁邁彭聽了吐舌頭,藉此又把張太太同一班姨太太的金珠價值亦瞭然於心了。
hòu lái lián zhe lái shuō guò liǎng zhù mǎi mài, zhāng tài tài dōu dá yīng: yī zhù shì zài shàng hǎi dǐng rén jiā yī pán sī chǎng, chū gǔ běn sān shí wàn yī zhuāng shì hé rén jiā kāi yī gè xiǎo lún chuán gōng sī, yě pīn le liù wàn. liǎng zhuāng shì zhāng tài tài zhè biān dōu tuō le diāo mài péng, qǐng tā jiān guǎn. diāo mài péng shuō zì jǐ guān shēn bù biàn, yú shì yòu bǎo jǔ le tā de xiōng dì diāo mài qiào zuò le sī chǎng de zǒng lǐ yòu bǎo jǔ zì jǐ de zhí shǎo yé qù dào lún chuán gōng sī lǐ zuò fù dǎng shǒu. zhāng tài tài jiàn liǎng zhuāng mǎi mài dōu yǐ chéng gōng, lì qián yòu dà, dà yuē suàn qǐ lái, bù shàng sān nián jiù yǒu yī gè dǐng duì, yú shì xīn shàng shèn shì gǎn jī diāo mài péng, tuō tā hái yǒu shén me hǎo zuò de shì qíng, liú xīn liú xīn. diāo mài péng mǎn kǒu dá yīng, yòu shuō: gè shì mài mǎi, hǎo zuò de què bù shǎo. dàn shì kào bú zhù de, wǒ xiōng dì yě bù lái shuō shè huò yǒu diǎn chà cuò, fàng le chū qù, yī shí shōu bù huí lái, jiào wǒ rú hé duì dé zhù dà sǎo ne. zuǐ lǐ rú cǐ shuō, xīn shàng què bú zhù de zhuǎn niàn tóu.
後來連着來說過兩注買賣,張太太都答應:一注是在上海頂人家一爿絲廠,出股本三十萬;一樁是合人家開一個小輪船公司,也拼了六萬。兩樁事張太太這邊都託了刁邁彭,請他兼管。刁邁彭說自己官身不便,於是又保舉了他的兄弟刁邁峭做了絲廠的總理;又保舉自己的侄少爺去到輪船公司里做副擋手。張太太見兩樁買賣都已成功,利錢又大,大約算起來,不上三年就有一個頂對,於是心上甚是感激刁邁彭,托他還有什麼好做的事情,留心留心。刁邁彭滿口答應,又說:「各式賣買,好做的卻不少。但是靠不住的,我兄弟也不來說;設或有點差錯,放了出去,一時收不回來,叫我如何對得住大嫂呢。」嘴裡如此說,心上卻不住的轉念頭。
huà fēn liǎng tóu. qiě shuō nà shí wǔ wèi yí tài tài yǒu wǔ wèi gěi le zì jǐ jiā lǐ de rén chū qù lìng zhù, dào yě yàn qí xī gǔ, bù bì biǎo tā. dān shuō nà shí wèi, yī bān dōu shì nián qīng hǎo wán de rén, yòu shì zhè men yī nào rè suǒ zài, cǐ shí wú jū wú shù, lè dé rèn yì xiāo yáo, zhěng rì lǐ chū qù wán shuǎ. dào de wǎn shàng, bú shì hé huǒ hē jiǔ, biàn shì jù lǒng dǎ pái. shí gè rén fēn zhù le sān suǒ wǔ lóu wǔ dǐ de fáng zi. měi rén dōu yǒu sān sì gè lǎo mā yā huán. cǐ wài, dǐ xià rén kàn mén de chú zi dǎ zá de, dōu shì gōng yòng. chū chū lái de shí hòu, zhè shí gè rén hěn yāo hǎo, měi yuè lún liú zuò dōng dào lún dào zuò dōng dào nà yì tiān, shí gè yī qí qǔ zài tā jiā. cóng qián zhāng jūn mén zài rì, zhè xiē yí tài tài, shàng xià rén děng dōu huàn zuò jǐ yí jǐ yí, yǐ biàn yì yú fēn bié. zhè fān liú zài jiā lǐ de sān wèi shì: dà yí èr yí liù yí. gēn zhe fù mǔ xiōng dì huí jiā qù zhù de wǔ wèi shì: wǔ yí shí yí shí sān yí shí liù yí shí bā yí. yú xià shí wèi, tǒng gòng bān chū lái tóng zhù. zhè tiān lún dāng bā yí zuò dōng dào, bàn de shì fān cài. cǐ shí zhǐ kāi le yī pán fān cài guǎn, shí wù bìng bù qí quán, zài běn dì rén chī zhe, yǐ jīng shì hǎi wài qí wèi le. dāng xià bā yí gé yè guān zhào, diǎn dìng le shí fēn cài, shuō míng bái wǎn shàng shàng huǒ shí hòu sòng zài jiā lǐ lái chī. bā yí shì tóng shí èr yí shí wǔ yí shí qī yí tóng zhù de, shuō míng bái zhè tiān xià wǔ sì diǎn zhōng xiān huì qí le dǎ má què, dǎ guò bā quān zhuāng chī fàn. shuí zhī tóu tiān xì yuán zi lǐ sòng dào yī zhāng chuán dān, shuō yǒu shàng hǎi xīn dào míng jué mǒu rén mǒu rén lù guò cǐ dì, wǎn liú kè chuàn sān tiān, yī guò sān tiān, jiù yào dào hàn kǒu qù de, quàn rén bù kě cuò guò zhè jī huì. tóu yī gè shí qī yí dé le xìn jiù rǎng qǐ lái, shuō: míng tiān yí dìng yào kàn xì, kàn guò xì huí lái chī dà cài bù chí. yú shì shí èr yí shí wǔ yí yī qí còu xìng, dōu shuō yào kàn xì. bā yí hái bù yuàn yì, shuō: còu qiǎo wǒ jīn tiān zuò zhǔ rén, nǐ men zài jiā lǐ yě hǎo bāng zhe wǒ liào lǐ liào lǐ. yào kàn xì, míng tiān wǒ zuò dōng qǐng nǐ men, jīn tiān bù fàng nǐ men qù. wú nài sān gè rén zhí dìng bù kěn. bā yí yòu xià hǔ tā men dào: diāo dào tái chū le gào shì, bù zhǔn nǚ rén kàn xì, qián tiān hái tè dì jiào rén lái guān zhào, bú yào bèi tā ná le qù. yī wǒ hái shì bù qù de hǎo. shí èr yí bí zi lǐ hēng le yī shēng dào: bù xìn tā lián zhè diǎn jiāo qíng dōu bù gù le, nà hái chéng gè rén ma! bā yí jiàn shuō tā men bù tīng, biàn yě wú kě rú hé, zhǐ de ràng tā men zì qù.
話分兩頭。且說那十五位姨太太有五位給了自己家裡的人出去另住,倒也堰旗息鼓,不必表他。單說那十位,一班都是年輕好玩的人,又是這們一鬧熱所在,此時無拘無束,樂得任意逍遙,整日裡出去頑耍。到得晚上,不是合夥喝酒,便是聚攏打牌。十個人分住了三所五樓五底的房子。每人都有三四個老媽、丫環。此外,底下人、看門的、廚子、打雜的,都是公用。初出來的時候,這十個人很要好,每月輪流做東道;輪到做東道那一天,十個一齊取在他家。從前張軍門在日,這些姨太太,上下人等都喚做幾姨幾姨,以便易於分別。這番留在家裡的三位是:大姨、二姨、六姨。跟着父母兄弟回家去住的五位是:五姨、十姨、十三姨、十六姨、十八姨。餘下十位,統共搬出來同住。這天輪當八姨做東道,辦的是番菜。此時只開了一爿番菜館,食物並不齊全,在本地人吃着,已經是海外奇味了。當下八姨隔夜關照,點定了十分菜,說明白晚上上火時候送在家裡來吃。八姨是同十二姨、十五姨、十七姨同住的,說明白這天下午四點鐘先會齊了打麻雀,打過八圈莊吃飯。誰知頭天戲園子裡送到一張傳單,說有上海新到名角某人某人路過此地,挽留客串三天,一過三天,就要到漢口去的,勸人不可錯過這機會。頭一個十七姨得了信就嚷起來,說:「明天一定要看戲,看過戲回來吃大菜不遲。」於是十二姨、十五姨一齊湊興,都說要看戲。八姨還不願意,說:「湊巧我今天做主人,你們在家裡也好幫着我料理料理。要看戲,明天我做東請你們,今天不放你們去。」無奈三個人執定不肯。八姨又嚇唬他們道:「刁道台出了告示,不准女人看戲,前天還特地叫人來關照,不要被他拿了去。依我還是不去的好。」十二姨鼻子裡哼了一聲道:「不信他連這點交情都不顧了,那還成個人嗎!」八姨見說他們不聽,便也無可如何,只得讓他們自去。
zhè lǐ kè rén luò xù lái dào, dōu shì bā yí yī gè rén jiē dài. nèi zhōng yòu yǒu shí sì yí, yì shuō shì yīn wèi kàn xì, suí hòu jiù lái. dāng xià yī suàn, zhǐ yǒu bīn zhǔ liù rén, dǎ liǎng chǎng pái hái shǎo liǎng wèi biàn yóu bā yí zuò zhǔ, bǎ shí èr yí shí wǔ yí, yī jiā yī gè dà yā tóu, jiào le lái tì zhǔ rén dài dǎ. běn dì xì yuán sàn xì běn lái shì jí zǎo de, zhè lǐ yī bāng rén dǎ pái dǎ hūn le, wàng jì pài rén qù jiē. děng dào shàng le huǒ yī dà huì, zhǐ shèng dé yī quān zhuāng le, bā yí fēn fù tàng jiǔ, yòu jiào chú fáng nèi yù bèi qǐ lái, zhè cái jué dé tā sì gè kàn xì de hái méi yǒu huí lái, jiào shēng qí guài, máng zhe jiào rén zài qù jiē shí, hū tīng lóu xià yī piàn shēng rǎng, zhī zhī zhā zhā, tīng yì tīng bù qīng chǔ.
這裡客人絡續來到,都是八姨一個人接待。內中又有十四姨,亦說是因為看戲,隨後就來。當下一算,只有賓主六人,打兩場牌還少兩位;便由八姨作主,把十二姨、十五姨,一家一個大丫頭,叫了來替主人代打。本地戲園散戲本來是極早的,這裡一幫人打牌打昏了,忘記派人去接。等到上了火一大會,只剩得一圈莊了,八姨吩咐燙酒,又叫廚房內預備起來,這才覺得他四個看戲的還沒有回來,叫聲「奇怪」,忙着叫人再去接時,忽聽樓下一片聲嚷,吱吱喳喳,聽亦聽不清楚。
bā yí lián máng kào zài lóu chuāng shàng xiàng xià zhuī wèn, zhǐ jiàn shí qī yí wū lǐ de lǎo mā jí de duò jiǎo, shuō dào: bù hǎo le! sān wèi yí tài tài lián zhe gēn qù de rén, bèi kàn jiē de bīng yī qí lā dào jú zǐ lǐ qù le! bā yí yī tīng zhè huà, máng wèn: zhè huà kě zhēn? lóu xià rén shuō: dǎ zá de dōu huí lái le, zěn me bù zhēn! gēn qù de nán nán nǚ nǚ dào yǒu qī bā gè, yī qí dōu lā le qù. zhè gè dǎ zá de xìng kuī tóng jú zǐ lǐ yǒu diǎn qīn, suǒ yǐ dān bǎ tā fàng le chū lái. lóu shàng xià yī fān chǎo nào, dǎ pái de yě jiù bù dǎ le. qí zhōng hái yǒu shí sì yí shì tóng sì yí jiǔ yí zhù zài yì qǐ de, zhì jīn bù jiàn tā lái, kǒng pà yì bèi jiē shàng de bīng lā qù. sì yí jiǔ yí yòu máng zhe wèn dǎ zá de: kě kàn jiàn shí sì yí méi yǒu? dǎ zá de shuō: méi yǒu kàn jiàn. dà jiā gèng jiā yí xīn. bā yí yòu wèn dǎ zá de: zěn me huì bèi jiē shàng de bīng lā qù de ne? dǎ zá de dào: sàn xì chǎng de shí hòu, gāng gāng chū le dà mén, jiù yǒu shí lái gè bīng shàng lái tuō le jiù zǒu, yī tuō tuō dào jǐng chá jú lǐ de. lǎo yé chū lái shuō: běn dào dà rén yǒu guò gào shì, bù zhǔn nǚ rén chū lái kàn xì. nǐ men zhè xiē rén hǎo bù shǒu fù dào! děng dào míng tiān yī zǎo, sòng dào xiàn lǐ qù bàn! bā yí dào: nǐ men méi yǒu zuǐ, wèi shén me bù shuō shì zhè lǐ de ne? dǎ zá de dào: gēn qù de wáng èr yé zài jiē shàng jiù tóng tā men shuō: zhè shì zhāng jūn mén de yí tài tài. tā men bù lǐ. dào liǎo jú lǐ, jiàn le wěi yuán lǎo yé yòu shuō, wěi yuán lǎo yé yì bù lǐ, shuō: wú lùn shén me rén, wéi le dà rén de gào shì, wǒ men dōu yào ná bàn de. yǒu shén me huà, nǐ men míng tiān dào chéng lǐ qù shuō bà. wáng èr yé hái yào shuō shí, yǐ jīng bèi tā men dài le xià lái. sān wèi yí tài tài shì lìng wài yī jiān fáng zi, pài rén kān shǒu, qí yú de dōu suǒ zhe, yù bèi míng tiān jiě dào chéng lǐ qù.
八姨連忙靠在樓窗上向下追問,只見十七姨屋裡的老媽急的跺腳,說道:「不好了!三位姨太太連着跟去的人,被看街的兵一齊拉到局子裡去了!」八姨一聽這話,忙問:「這話可真?」樓下人說:「打雜的都回來了,怎麼不真!跟去的男男女女倒有七八個,一齊都拉了去。這個打雜的幸虧同局子裡有點親,所以單把他放了出來。」樓上下一番吵鬧,打牌的也就不打了。其中還有十四姨是同四姨、九姨住在一起的,至今不見他來,恐怕亦被街上的兵拉去。四姨、九姨又忙着問打雜的:「可看見十四姨沒有?」打雜的說:「沒有看見。」大家更加疑心。八姨又問打雜的:「怎麼會被街上的兵拉去的呢?」打雜的道:「散戲場的時候,剛剛出了大門,就有十來個兵上來拖了就走,一拖拖到警察局裡的。老爺出來說:『本道大人有過告示,不准女人出來看戲。你們這些人好不守婦道!等到明天一早,送到縣裡去辦!』」八姨道:「你們沒有嘴,為什麼不說是這裡的呢?」打雜的道:「跟去的王二爺在街上就同他們說:『這是張軍門的姨太太。』他們不理。到了局裡,見了委員老爺又說,委員老爺亦不理,說:『無論什麼人,違了大人的告示,我們都要拿辦的。有什麼話,你們明天到城裡去說罷。』王二爺還要說時,已經被他們帶了下來。三位姨太太是另外一間房子,派人看守,其餘的都鎖着,預備明天解到城裡去。」
dà zhòng tīng le, miàn miàn xiāng qù, zhèng xiǎng bù chū yī gè fǎ zǐ. hū rán jiàn shí sì yí pī tóu sàn fà, chuǎng jìn mén lái, shuō shēng: bù bù bù hǎo le! jiā jiā jiā lǐ lái le yì bān qiáng qiáng qiáng dào zài nà lǐ dǎ jié lī! dà zhòng tīng tā zhè yī shuō, dōu xià dāi le. sì yí jiǔ yí shì tóng tā tóng zhù de, yào qiǎng yī qí qiǎng, dé le zhè gè xìn, gèng xià dé hún bù fù tǐ! bā yí biàn wèn shí sì yí: nǐ bù zì qù kàn xì de ma? jǐ shí huí jiā de? shí èr yí shí wǔ yí shí qī yí bèi jiē shàng de xún bīng lā le qù, nǐ zhī dào bù zhī dào? nǐ jiā lǐ lái le qiáng dào, nǐ yī gè rén zěn me táo zǒu dé tuō de ne? cǐ shí shí sì yí yǐ jīng zuò xià, dìng le yí dìng shén, biàn hán zhe lèi shuō dào: kě bú shì! wǒ zhèng shì qù kàn xì de. tā men bèi xún bīng lā le qù, wǒ bù xiǎo dé. wǒ kàn wán le xì, yīn wèi tiān lěng, xiǎng huàn jiàn yī fú zài dào nǐ zhè lǐ lái. xiǎng bú dào yī jiǎo cái kuà jìn le mén, qiáng dào jiù gēn le jìn lái, xià dé wǒ yě méi yǒu jìn fáng, jiù yī zhí pǎo dào chú fáng chái duī lǐ duǒ qǐ lái de. zhǐ tīng dé qiáng dào shàng le lóu sì yí dào: ā yā! wǒ de shì qíng zāo le! shí sì yí yòu jiē zhe shuō dào: qiáng dào shàng le lóu, jiù tīng dé hōng lóng hōng lóng, xiàng shì kāi xiāng zi, tuō guì zi de shēng yīn. lóu shàng chǎo le bàn tiān, yòu dào lóu dǐ xià fān le bàn tiān cái qù de. jiǔ yí tīng dào zhè lǐ, yì jiù duò zhe jiǎo kū dào: wǒ jiù zhī dào, wǒ yì shì táo bù tuō de! shí sì yí yòu shuō dào: wǒ yī zhí pá zài chái duī lǐ, dòng yě bù gǎn dòng! hǎo róng yì děng qiáng dào zǒu guò yī dà huì, kàn mén de lǎo tóu zi jìn lái, cái ná wǒ lā qǐ lái. jiā lǐ zhì jīn zhǐ shèng le kàn mén de lǎo tóu zi yī gè, qí yú de yòng rén dōu bù xiǎo dé dào nà lǐ qù le. bā yí biàn wèn: kě chá guò dōng xī? qiǎng qù le duō shǎo? shí sì yí dào: nà lǐ chá guò! dà yuē jiǎn hǎo de dōu méi yǒu le! zhēn zhèng huì qì! yě bù xiǎo dé jīn nián jiāo de shì shén me xīng xiù, yī huí yī huí de zāo zhè xiē shì! shuō wán yòu kū. sì yí dào: jīn ér zhè lǐ de sān gè kòu zài jú zǐ lǐ bù dé chū lái, wǒ men jiā lǐ yòu zāo le qiáng dào, kàn lái jīn tiān de fàn shì chī bù chéng le! jì rán qiáng dào yǐ qù, wǒ men yě de huí jiā chá diǎn chá diǎn. zhè gè míng huǒ zhí zhàng, dì fāng guān shì yǒu chù fēn de. jīn tiān bàn jǐng chá, míng tiān bàn jǐng chá, lǎo yé zài rì, qián dào juān guò bù shǎo rú jīn sǐ le, jǐng chá de hǎo chù wǒ men méi yǒu zhān dào, wéi le gào shì, dào huì bǎ wǒ men de rén ná le qù de! xiàn zài yòu chū le qiǎng àn, bù zhī dào tā men guǎn shì bù guǎn shì! shuō dào zhè lǐ, sì yí biàn qǐ shēn lā le jiǔ yí shí sì yí tóng zǒu, shuō: wǒ men dào dǐ qiǎng diào duō shǎo dōng xī, yě yào huí qù zhā zhā kàn. chá míng bái le, àn zǒng yào bào de, qiáng dào zǒng yào tì zán men bàn de. shuō wán zì qù.
大眾聽了,面面相覷,正想不出一個法子。忽然見十四姨披頭散髮,闖進門來,說聲:「不…不…不好了!家…家…家裡來了一般強…強…強盜在…那裡打劫哩!」大眾聽他這一說,都嚇呆了。四姨九姨是同他同住的,要搶一齊搶,得了這個信,更嚇得魂不附體!八姨便問十四姨:「你不自去看戲的嗎?幾時回家的?十二姨、十五姨、十七姨被街上的巡兵拉了去,你知道不知道?你家裡來了強盜,你一個人怎麼逃走得脫的呢?」此時十四姨已經坐下,定了一定神,便含着淚說道:「可不是!我正是去看戲的。他們被巡兵拉了去,我不曉得。我看完了戲,因為天冷,想換件衣服再到你這裡來。想不到一腳才跨進了門,強盜就跟了進來,嚇得我也沒有進房,就一直跑到廚房柴堆里躲起來的。只聽得強盜上了樓……」四姨道:「啊呀!我的事情糟了!」十四姨又接着說道:「強盜上了樓,就聽得哄隆哄隆,像是開箱子,拖柜子的聲音。樓上吵了半天,又到樓底下翻了半天才去的。」九姨聽到這裡,亦就跺着腳哭道:「我就知道,我亦是逃不脫的!」十四姨又說道:「我一直爬在柴堆里,動也不敢動!好容易等強盜走過一大會,看門的老頭子進來,才拿我拉起來。家裡至今只剩了看門的老頭子一個,其餘的用人都不曉得到那裡去了。」八姨便問:「可查過東西?搶去了多少?」十四姨道:「那裡查過!大約檢好的都沒有了!真正晦氣!也不曉得今年交的是什麼星宿,一回一回的遭這些事!」說完又哭。四姨道:「今兒這裡的三個扣在局子裡不得出來,我們家裡又遭了強盜,看來今天的飯是吃不成了!既然強盜已去,我們也得回家查點查點。這個明火執仗,地方官是有處分的。今天辦警察,明天辦警察,老爺在日,錢倒捐過不少;如今死了,警察的好處我們沒有沾到,違了告示,倒會把我們的人拿了去的!現在又出了搶案,不知道他們管事不管事!」說到這裡,四姨便起身拉了九姨、十四姨同走,說:「我們到底搶掉多少東西,也要回去查查看。查明白了,案總要報的,強盜總要替咱們辦的。」說完自去。
cǐ shí zài zuò de rén zhǐ shèng dé sān yí qī yí shí yī yí, lián zhe zhǔ rén bā yí, yī gòng sì gè. bā yí yīn wèi liǎng xià lǐ chū shì, shèn shì méi jīng dǎ cǎi, yòu chóu zhe shí èr yí sān gè rén míng tiān dào chéng lǐ chū chǒu, yòu jì guà zhe tā sān rén jīn yè lǐ shòu zuì. xiǎng yào pài rén qù qiáo qiáo, dōu shuō jú zǐ mén kǒu yǒu rén bǎ zhe, bù dé jìn qù. sān yí shuō: yá mén lǐ gōng shì wǒ shì zhī dào de, zhǐ yào yǒu qián, jiù zhǔn nǐ jìn qù le. bā yí jiù ná chū sì shí kuài qián, réng jiù dǎ fā dǎ zá de qù. zhè lǐ chú zi shàng lái qǐng shì: fān cài dōu yǐ zuò hǎo, kè qí le, jiù hǎo qǐ cài le. sān yí shuō: suí biàn ná diǎn shén me lái chī le suàn shù, fān cài guò tiān zài chī bà. wú nài fān cài guǎn lǐ shì diǎn dìng de cài, bù néng tuì hái, zhǐ hǎo jiào tā yī qí kāi le chū lái, fū yǎn chī guò liǎo shì.
此時在座的人只剩得三姨、七姨、十一姨,連着主人八姨,一共四個。八姨因為兩下里出事,甚是沒精打彩,又愁着十二姨……三個人明天到城裡出醜,又記掛着他三人今夜裡受罪。想要派人去瞧瞧,都說局子門口有人把着,不得進去。三姨說:「衙門裡公事我是知道的,只要有錢,就准你進去了。」八姨就拿出四十塊錢,仍舊打發打雜的去。這裡廚子上來請示:番菜都已做好,客齊了,就好起菜了。」三姨說:「隨便拿點甚麼來吃了算數,番菜過天再吃罷。」無奈番菜館裡是點定的菜,不能退還,只好叫他一齊開了出來,敷衍吃過了事。
gāng gāng chī xiān, dǎ zá de huí lái, yòu tóng le yī gè bèi yā de guǎn jiā yī kuài ér huí lái. zhè guǎn jiā míng huàn hú guì, yě shì zhāng jūn mén de jiù rén. cǐ fān gēn le jǐ wèi yí tài tài chū lái, dà jiā dōu ná tā dāng zuò zì jǐ rén kàn dài. hú guì dāng xià shuō dào: jīn rì zhī shì, shì jǐng chá jú lǐ fèng le běn dào dà rén miàn yù ná de. wú lùn nǐ shì shén me rén, wéi le běn dào de gào shì, yī gài bù zhǔn yòng qíng. dāng shí ná dào zhī hòu, wěi yuán lǎo yé jiù dào dào lǐ qǐng shì. běn dào dà rén shuō dào: ruò lùn zhāng jūn mén de jiā juàn, wǒ men jí yīng gāi tì tā liú gè miàn zi de. dàn shì shuí bù xiǎo dé wǒ tóng zhāng jūn mén shì bǎ xiōng dì. wǒ ruò róng le qíng, yǐ hòu hái néng jìn zǔ bié rén ma. xiàn zài shì wǒ gé wài liú qíng, zhǐ shì tā yī tiáo lù: nǐ huí qù, jiù zài jīn tiān wǎn shàng, jiào tā sān gè rén měi rén ná chū yī wàn kuài yáng qián chōng zuò fá kuǎn, jiù jiāng tā men qǔ bǎo chū qù. rú jīn zhèng zài zhè lǐ bàn jǐng chá, kāi xué táng méi yǒu kuǎn xiàng, dé cǐ yě bù wú xiǎo bǔ. jì bǎo quán tā men de miàn zi, rén jiā yì bù zhì shuō wǒ xùn qíng. rú guǒ bù rán, míng tiān jiě dào xiàn lǐ, gōng shì gōng bàn, dǎ le jiā hào, yě hǎo jiào zhòng rén zuò gè bǎng yàng. wǒ běn yǒu yán jiāo dài zài qián, tā men bù tīng hǎo yán, zì tóu luó wǎng, xū zhī guài wǒ bù dé. wěi yuán lǎo yé huí lái, jiù bǎ sān wèi yí tài tài jiào le shǎng qù, jiào tā men zǎo dǎ zhǔ yì. sān wèi yí tài tài qiú tā ràng xiē, wú nài wěi yuán lǎo yé zhí dìng bù kěn, shuō shì: běn dào dà rén fēn fù guò, yào shǎo yī sī yī háo dōu bù néng gòu. sān wèi yí tài tài huí shuō: jiù shì zhào bàn, yī shí yě méi yǒu zhè xiē xiàn de. wěi yuán lǎo yé dào: nǐ men zhè bān rén hǎo dāi! méi yǒu xiàn de, shǒu shì zhū bǎo lì qián zhé zi, dōu kě yǐ dǐ shù, zhǐ yào gòu le sān wàn jiù shì le. sān wèi yí tài tài hái bù dá yīng. wěi yuán lǎo yé lì kè ná qiāng zuò shì, bǎ gè gēn qù de chén mā suǒ le qǐ lái. chén mā shuō dào: wǒ yòu méi yǒu fàn shén me zuì, wèi shén me yào suǒ wǒ? wěi yuán lǎo yé jiù dòng le qì, shuō tā dǐng zuǐ, mǎ shàng tuō tā guì xià, dǎ tā zuǐ bā. cái dǎ le shí jǐ xià zǐ, chén mā de liǎng gè mén yá yǐ jīng dǎ xià lái le, tǎng le mǎn dì shì xuè. sān wèi yí tài tài kàn le hài pà, miǎn de chī tā yǎn qián kuī, suǒ yǐ wú fǎ dá yīng de.
剛剛吃先,打雜的回來,又同了一個被押的管家一塊兒回來。這管家名喚胡貴,也是張軍門的舊人。此番跟了幾位姨太太出來,大家都拿他當作自己人看待。胡貴當下說道:「今日之事,是警察局裡奉了本道大人面諭拿的。無論你是什麼人,違了本道的告示,一概不准用情。當時拿到之後,委員老爺就到道里請示。本道大人說道:『若論張軍門的家眷,我們極應該替他留個面子的。但是誰不曉得我同張軍門是把兄弟。我若容了情,以後還能禁阻別人嗎。現在是我格外留情,指示他一條路:「你回去,就在今天晚上,叫他三個人每人拿出一萬塊洋錢充做罰款,就將他們取保出去。如今正在這裡辦警察,開學堂沒有款項,得此也不無小補。既保全他們的面子,人家亦不至說我徇情。如果不然,明天解到縣裡,公事公辦,打了枷號,也好叫眾人做個榜樣。我本有言交代在前,他們不聽好言,自投羅網,須知怪我不得。』委員老爺回來,就把三位姨太太叫了上去,叫他們早打主意。三位姨太太求他讓些,無奈委員老爺執定不肯,說是:『本道大人吩咐過,要少一絲一毫都不能夠。』三位姨太太回說:『就是照辦,一時也沒有這些現的。』委員老爺道:『你們這班人好呆!沒有現的,首飾、珠寶、利錢摺子,都可以抵數,只要夠了三萬就是了。』三位姨太太還不答應。委員老爺立刻拿腔做勢,把個跟去的陳媽鎖了起來。陳媽說道:『我又沒有犯什麼罪,為什麼要鎖我?』委員老爺就動了氣,說他頂嘴,馬上拖他跪下,打他嘴巴。才打了十幾下子,陳媽的兩個門牙已經打下來了,淌了滿地是血。三位姨太太看了害怕,免得吃他眼前虧,所以無法答應的。」
bā yí yīn zhè hú guì běn lái shì kào de zhù de, biàn yě bù shēng yí xīn, dào tā sān rén fáng lǐ zhǎo le bàn tiān, hǎo róng yì bǎ tā sān wèi de dāng pù lì qián zhé zi zhǎo dào, diǎn le diǎn shù, jiù jiǎn le sān gè yī wàn tóu zhé zi jiāo dài hú guì, jiào tā ná zhè gè qù dǐ shù. hú guì qù bù duō shí, yòu huí lái shuō: dān shì lì qián zhé zi, wěi yuán lǎo yé bú yào. huò shì gǔ piào, huò shì shǒu shì, fāng kě zuò dǐ. bā yí yī xiǎng: gǔ piào běn lái shì méi yǒu de, zhì yú shǒu shì, tā sān rén chū mén kàn xì, dōu shì chā dài qí quán le zǒu de, měi rén tóu shàng shǒu shàng, zú yǒu wàn bǎ yín zi zhū bǎo jīn qì, yǐ jīng jǐn gòu, hé bì zài yóu jiā lǐ wǎng wài ná ne. yú shì yòu fēn fù le hú guì. hú guì qù le yī huí, yòu huí lái shuō: wěi yuán lǎo yé yǒu guò huà: guāng shì lì qián zhé zi bù kěn shōu, dàn shì zǒng dé bèi shàng jǐ bèi, shǎo liǎo bù néng xiāng xìn. sān wèi yí tài tài shuō: héng shù shì zàn shí dǐ yā, jiāng lái kě yǐ ná qián shú huí lái de. zhì yú shǒu shì bù biàn jiāo dài tā men, tǎng huò bèi tā men bǎ hǎo de diào huàn le jǐ yàng, xiàng shuí qù tǎo huí ne. bā yí yī tīng zhè huà bù cuò, jiù bǎ suǒ yǒu de dāng pù zhé zi yī qí jiāo fù le tā, hú guì shōu le zhé zi zì qù. dà jiā yǐ wèi, zhè bǐ qián ná chū, sān wèi tài tài yí dìng kě yǐ huí lái le. yī qiè qǔ bǎo děng shì, hú guì sè sè zài háng, kě yǐ wú xū lǜ dé.
八姨因這胡貴本來是靠得住的,便也不生疑心,到他三人房裡找了半天,好容易把他三位的當鋪利錢摺子找到,點了點數,就檢了三個一萬頭摺子交代胡貴,叫他拿這個去抵數。胡貴去不多時,又回來說:「單是利錢摺子,委員老爺不要。或是股票,或是首飾,方可作抵。」八姨一想:「股票本來是沒有的,至於首飾,他三人出門看戲,都是插戴齊全了走的,每人頭上手上,足有萬把銀子珠寶金器,已經盡夠,何必再由家裡往外拿呢。」於是又吩咐了胡貴。胡貴去了一回,又回來說:「委員老爺有過話:『光是利錢摺子不肯收,但是總得倍上幾倍,少了不能相信。』三位姨太太說:『橫豎是暫時抵押,將來可以拿錢贖回來的。至於首飾不便交代他們,倘或被他們把好的掉換了幾樣,向誰去討回呢。』」八姨一聽這話不錯,就把所有的當鋪摺子一齊交付了他,胡貴收了摺子自去。大家以為,這筆錢拿出,三位太太一定可以回來了。一切取保等事,胡貴色色在行,可以無須慮得。
sān yí qī yí shí yī yí yīn wèi yào děng tā sān gè, yī zhí yě méi yǒu huí qù. shuí zhī yī děng děng dào bàn yè sān diǎn zhōng, hái bù jiàn yī gān rén huí lái, mǎn fù hú yí, zài pài rén dào jǐng chá jú mén kǒu tàn tīng, zhǐ jiàn jú mén jǐn bì, lián gè guǐ de yǐng zi yě méi qiáo jiàn. qù de rén huí lái shuō le, dà zhòng gèng jué jīng yí bù dìng. zhǐ de zì kuān zì wèi shuō: jīn tiān lái bù jí le, dà yuē míng tiān yī zǎo yí dìng zǒng fàng chū lái de. yú shì sān yí qī yí shí yī yí yào huí qù. bā yí hài pà, yào liú tā men liǎng wèi lái zuò bàn. tā sān rén yě bù biàn yī qí quán zǒu, shāng yì bàn tiān, fāng cái yì dìng: qī yí yī gè huí qù kān jiā, zhè lǐ liú xià sān yí, shí yī yí péi bàn bā yí. qī yí qù hòu, zhè lǐ yòu pài rén qù kàn le sì yí jiǔ yí shí sì yí yī tàng, xiǎo dé bèi qiáng dào qiǎng qù de dōng xī hěn bù shǎo, yǐ jīng kāi hǎo shī dān, zhuān děng míng tiān bào guān. dà jiā tīng le, tàn xī yī huí, gè zì guān mén ān qǐn. bā yí zhí tóng sān yí shí yī yí xián tán le bàn yè, yě méi yǒu hé yǎn.
三姨、七姨、十一姨因為要等他三個,一直也沒有回去。誰知一等等到半夜三點鐘,還不見一干人回來,滿腹狐疑,再派人到警察局門口探聽,只見局門緊閉,連個鬼的影子也沒瞧見。去的人回來說了,大眾更覺驚疑不定。只得自寬自慰說:「今天來不及了,大約明天一早一定總放出來的。」於是三姨、七姨、十一姨要回去。八姨害怕,要留他們兩位來做伴。他三人也不便一齊全走,商議半天,方才議定:七姨一個回去看家,這裡留下三姨,十一姨陪伴八姨。七姨去後,這裡又派人去看了四姨、九姨、十四姨一趟,曉得被強盜搶去的東西很不少,已經開好失單,專等明天報官。大家聽了,嘆息一回,各自關門安寢。八姨直同三姨、十一姨閒談了半夜,也沒有合眼。
kàn kàn tiān sè kuài liàng, fāng cái méng lóng shuì qù. hū tīng dé yǒu rén yǒu lóu xià yuàn lǐ gāo shēng jiào hǎn, shuō: kuài qíng sān yí shí yī yí huí qù! jīn yè jiā lǐ bèi zéi wā le bì dòng, dōng xī tōu qù wú shù ruò gān! qī yí dōng xī sài rú dōu tōu wán le, qī yí zài jiā lǐ jí de yào shàng diào. sān yí shí yī yí yī tīng zhè huà, yī gū lù pá qǐ, zuò dì chuáng yán shàng, què shì xià de sè sè de dǒu, liǎng zhī jiǎo jiù xiàng dǎo zài mián huā lǐ de yì bān, yào xiǎng wǎng chuáng xià zǒu yī zǒu lù yì bù néng le, yòu guò le bàn tiān, fāng cái yǒu diǎn qì lì. sān yí tàn kǒu qì, shuō dào: lǎo tiān yé bù zhǎng yǎn jīng, wèi shén me zhǐ guǎn tóng wǒ men jǐ gè rén zuò duì tóu! bā yí dào cǐ, shēn zì hòu huǐ zuó yè bù gāi liú tā èr rén zuò bàn cǐ shí wú huà kě shuō, zhǐ de tuī tā liǎ huí qù, kāi hǎo shī dān, gǎn jǐn bào àn. hǎo zài bù duō shí hòu, huò zhě jiù kě pò àn, yě lùn bù dìng. yòu tuō tā liǎ ān wèi qī yí. sān yí shí yī yí jí jí de zǒu le huí qù, xìng xǐ qián nòng hòu nòng shì méi yǒu xǔ duō lù de.
看看天色快亮,方才朦朧睡去。忽聽得有人有樓下院裡高聲叫喊,說:「快情三姨、十一姨回去!今夜家裡被賊挖了壁洞,東西偷去無數若干!七姨東西賽如都偷完了,七姨在家裡急的要上吊。」三姨、十一姨一聽這話,一骨碌爬起,坐地床沿上,卻是嚇的瑟瑟的抖,兩隻腳就像蹈在棉花里的一般,要想往床下走一走路亦不能了,又過了半天,方才有點氣力。三姨嘆口氣,說道:「老天爺不長眼睛,為什麼只管同我們幾個人做對頭!」八姨到此,深自後悔昨夜不該留他二人作伴;此時無話可說,只得推他倆回去,開好失單,趕緊報案。「好在不多時候,或者就可破案,也論不定」。又托他倆安慰七姨。三姨、十一姨急急的走了回去,幸喜前弄後弄是沒有許多路的。
bā yí cǐ shí yì yīn zuó yè de shì guà zài xīn shàng, yě jiù qǐ lái bù shuì le, yī miàn réng jiào dǎ zá de qù dào jǐng chá jú dǎ tīng shí sān yí shí wǔ yí shí qī yí de xiāo xī. yòu shuō: hú guì zuó tiān yǐ bǎ kuǎn zǐ jiǎo le jìn qù, zěn me hái bù fàng chū lái ne? dǎ zá de qù le yī huì zi, jí dé mǎn tóu shì hàn, pǎo huí lái shuō: jú zǐ lǐ rén shuō: zuó ér zhè lǐ bìng méi yǒu pài rén ná shén me qián qù. xiàn zài shí hòu wèi zhe hái zǎo, suǒ yǐ hái méi yǒu ná rén sòng dào chéng lǐ qù. bā yí tīng le, zhè yī jí fēi tóng xiǎo kě! máng dào: zuó ér hú guì bú shì shuō dào tái dà rén yào fá tā men de qián ma? dǎ zá de dào: xiǎo de dào jú zǐ lǐ, jiù bǎ zhè huà tuō xiǎo de qīn qī shǎng qù huí le èr yé, èr yé yòu huí le lǎo yé. lǎo yé hái bǎ xiǎo de jiào shǎng qù, shuō: zhè gè huà suī shì yǒu de, dào tái yào fá tā men de qián, yī gè rén yě bù guò fá tā men jǐ qián, bìng méi yǒu zhè xǔ duō. nǐ men bú yào bèi rén jiā piàn le qù! nǐ bù lái wǒ zhè lǐ, wǒ yì yào pài rén dào nǐ men gōng guǎn lǐ jǐn wèn yī shēng: rú guǒ shì zhào fá de, wǒ jiù huǎn diǎn bǎ rén jiě chéng tǎng ruò shì bù kěn fá qián, zǎo gěi wǒ yī gè huí xìn, wǒ bǎ rén zǎo jiě jìn chéng, yě zǎo xiè wǒ de gàn xì. kuài qù kuài lái! wěi yuán lǎo yé de huà rú cǐ, xiǎo de suǒ yǐ huí lái de. bā yí tīng le, zhēn zhèng jí de shī hún luò tuò, sī háo bù dé zhǔ yì, máng wèn: nǐ pèng jiàn dīng hú guì méi yǒu? dǎ zá de dào: xiǎo de méi pèng jiàn tā. ruò shì pèng jiàn le, zǎo bǎ tā lā le lái le.
八姨此時亦因昨夜的事掛在心上,也就起來不睡了,一面仍叫打雜的去到警察局打聽十三姨、十五姨、十七姨的消息。又說:「胡貴昨天已把款子繳了進去,怎麼還不放出來呢?」打雜的去了一會子,急得滿頭是汗,跑回來說:局子裡人說:「昨兒這裡並沒有派人拿什麼錢去。現在時候為着還早,所以還沒有拿人送到城裡去。」八姨聽了,這一急非同小可!忙道:「昨兒胡貴不是說道台大人要罰他們的錢嗎?」打雜的道:「小的到局子裡,就把這話托小的親戚上去回了二爺,二爺又回了老爺。老爺還把小的叫上去,說:『這個話雖是有的,道台要罰他們的錢,一個人也不過罰他們幾錢,並沒有這許多。你們不要被人家騙了去!你不來我這裡,我亦要派人到你們公館裡盡問一聲:如果是照罰的,我就緩點把人解城;倘若是不肯罰錢,早給我一個回信,我把人早解進城,也早卸我的干係。快去快來!』委員老爺的話如此,小的所以回來的。」八姨聽了,真正急的失魂落魄,絲毫不得主意,忙問:「你碰見丁胡貴沒有?」打雜的道:「小的沒碰見他。若是碰見了,早把他拉了來了。」
bā yí zhèng zài xún sī, hū tīng rén bào: jǐng chá jú lái le yī gè shī yé, yī gè èr yé. yī wèn zhèng shì wèi tǎo huí xìn lái de. bā yí chóu chú le yī huí, zhǐ hǎo zì jǐ chū miàn qù huí tā. jiàn miàn zhī hòu, nà shī yé biàn shuō: bì dōng shì fèng gōng chāi qiǎn, bìng bú shì yí dìng tóng zhè lǐ wèi nán. jiù shì dào tái dà rén yào zhè biān juān jǐ gè qián, yě shì chōng zuò shàn jǔ de. xiàn zài bì dōng tè dì jiào wǒ guò lái shāng liáng yī gè bàn fǎ. zhì yú shuō shì zuó tiān wǎn shàng yóu zūn fǔ shàng guǎn jiā sòng lái jǐ gè dāng pù zhé zi, wǒ men jú lǐ què méi yǒu shōu dào. nán bǎo shì fǔ shàng shòu rén zhī piàn, xū guài wǒ men bù dé. kuàng qiě jǐ gè lì qián zhé zi yòu bú shì gǔ piào, jiù shì zài duō xiē yě dǐ bù liǎo shù. xiàn zài táo zǒu de zhè guǎn jiā jiào shén me míng zì, qǐng zhè biān kāi chū lái, wǒ men yě hǎo tì nǐ men shàng jǐn de chá. zhì yú xiàn zài měi rén fá tā jǐ qiān yín zi, bìng bù wèi duō. yīng gāi zěn yàng, hái shì zǎo diǎn liào lǐ wèi shì.
八姨正在尋思,忽聽人報:「警察局來了一個師爺,一個二爺。」一問正是為討回信來的。八姨躊躇了一回,只好自己出面去回他。見面之後,那師爺便說:「敝東是奉公差遣,並不是一定同這裡為難。就是道台大人要這邊捐幾個錢,也是充做善舉的。現在敝東特地叫我過來商量一個辦法。至於說是昨天晚上由尊府上管家送來幾個當鋪摺子,我們局裡卻沒有收到。難保是府上受人之騙,須怪我們不得。況且幾個利錢摺子又不是股票,就是再多些也抵不了數。現在逃走的這管家叫什麼名字,請這邊開出來,我們也好替你們上緊的查。至於現在每人罰他幾千銀子,並不為多。應該怎樣,還是早點料理為是。」
cǐ shí bā yí yī xīn zhī zài hú guì shēn shàng, zuǐ lǐ bú zhù de shuō: suǒ yǒu de zhé le shì wǒ qīn shǒu jiāo gěi tā de, rú jīn bèi tā ná le táo zǒu le, jiào wǒ zěn me duì dé zhù rén ne! jǐng chá jú shī yé dào: hǎo zài dōu shì nǐ men zì jǐ de dāng pù, pài rén qù zhù le shī, zài bǔ yī fēn, bù jiù wán le ma? yī xí huà bǎ bā yí tí xǐng, yī xiǎng zhǐ hǎo rú cǐ, fāng bǎ xīn shàng yī kuài shí tóu fàng xià, chóng xīn shāng liáng fá kuǎn zhī shì. jǐng chá jú shī yé yī kǒu yǎo dìng èr wàn yín zi, yī qiè fèi yòng zài nèi, mǎ shàng jiù kě bǎ rén bǎo shì. bā yí xiǎng: yín zi zhǐ yào èr wàn, suī rán hái zài fēn cùn shàng, zǒng wàng shǎo diǎn cái hǎo. hòu shǒu shuō lái shuō qù, diē dào èr wàn kuài qián, měi rén liù qiān fá kuǎn, xià yú èr qiān zuò yī qiè fèi yòng. bā yí dào: yáng qián xiàn de shì méi yǒu, kàn lái zhǐ hǎo ná shǒu shì lái dǐ. tā men gè rén shǒu shì, zuó ér gè rén dōu dài le chū qù, xū dé wèn tā men zì jǐ, jiào tā men měi rén ná xiē chū lái zàn shí dǐ shù. děng dào chū lái zhī hòu, zài ná qián qù shú huí lái, yě shì yī yàng.
此時八姨一心只在胡貴身上,嘴裡不住的說:「所有的折了是我親手交給他的,如今被他拿了逃走了,叫我怎麼對得住人呢!」警察局師爺道:「好在都是你們自己的當鋪,派人去注了失,再補一分,不就完了嗎?」一席話把八姨提醒,一想只好如此,方把心上一塊石頭放下,重新商量罰款之事。警察局師爺一口咬定二萬銀子,一切費用在內,馬上就可把人保釋。八姨想:「銀子只要二萬,雖然還在分寸上,總望少點才好。」後首說來說去,跌到二萬塊錢,每人六千罰款,下餘二千作一切費用。八姨道:「洋錢現的是沒有,看來只好拿首飾來抵。他們各人首飾,昨兒各人都帶了出去,須得問他們自己,叫他們每人拿些出來暫時抵數。等到出來之後,再拿錢去贖回來,也是一樣。」
jǐng chá jú shī yé dào: méi yǒu xiàn de, zhǐ hǎo rú cǐ. dàn shì tā sān wèi zuó tiān jìn lái de shí hòu, tóu shàng bìng méi yǒu dài shén me zhū bǎo. bì dōng yì qīn kǒu wèn guò, dōu shuō: chū mén de shí hòu, shǒu shì yuán běn yǒu de, hòu lái bèi ná, zài bàn lù shàng jiù xiè le xià lái, jiào rén ná le huí lái le. suǒ yǐ bì dōng cái jiào wǒ men dào zhè lǐ lái de. bā yí tīng le, yòu shì yī jīng, máng shuō: méi yǒu zhè huí shì! zuó ér wǒ men dǐ xià rén huí lái hái shuō, suǒ yǒu de shǒu shì, tā sān gè dōu hái dài de hǎo hǎo de ne. tā sān rén bù kěn ná shǒu shì dǐ gěi tā men, suǒ yǐ cái jiào tā lái wèn wǒ yào zhé zi. yí dìng shì tā men cáng le qǐ lái, hōng nǐ men de. jǐng chá jú shī yé dào: wǒ kàn wèi bì, nán bǎo yì shì guì guǎn jiā zuò de guǐ. gū qiě děng wǒ men huí qù wèn le tā men zài jiǎng. shuō wán, lì kè dài le èr yé zì qù.
警察局師爺道:「沒有現的,只好如此。但是他三位昨天進來的時候,頭上並沒有戴什麼珠寶。敝東亦親口問過,都說:『出門的時候,首飾原本有的,後來被拿,在半路上就卸了下來,叫人拿了回來了。」所以敝東才叫我們到這裡來的。」八姨聽了,又是一驚,忙說:「沒有這回事!昨兒我們底下人回來還說,所有的首飾,他三個都還帶的好好的呢。他三人不肯拿首飾抵給他們,所以才叫他來問我要摺子。一定是他們藏了起來,哄你們的。」警察局師爺道:「我看未必,難保亦是貴管家做的鬼。姑且等我們回去問了他們再講。」說完,立刻帶了二爺自去。
cǐ shí bā yí xīn shàng tǎn tè bù dìng, yī huí yòu hèn diāo dà rén bù gù jiāo qíng, yī huí yòu mà hú guì hùn zhàng. bù duō yī kè, jú lǐ shī yé yòu huí lái shuō: wèn guò sān wèi, suǒ yǒu shǒu shì zǎo jiāo gěi hú guì ná huí lái le. xiàn zài tā men sān rén shēn shàng, chú le yī fú zhī wài, yī wú suǒ yǒu, suǒ yǐ jiào zán réng jiù dào zhè lǐ lái qǔ. tā sān wèi hái shuō, zì jǐ shǒu shì tǎng ruò guǒ zhēn dōu bèi hú guì juǎn le táo zǒu, wú kě rú hé, zǒng qiú nǐ bā tài tài tì tā còu yī còu, jīn tiān bǎ tā men jiù le chū lái, shǎo bu dé zǒng yào suàn hái nǐ de. bā yí yī tīng, léng le bàn tiān, yī shēng bù xiǎng. shī yé yòu cuī le liǎng biàn. xiǎng xiǎng méi fǎ, zhǐ de kāi le sān wèi de bài xiá, còu lái còu qù, yuē mō zhǐ yǒu yī bàn, yī shí bī zài nà lǐ, shuō bù dé zhǐ de zì jǐ yìng zuò hǎo rén, bǎ zì jǐ zhí qián dōng xī còu le shí jǐ jiàn, ná chū lái jiāo dài yǔ shī yé guò mù. shī yé hái shuō bù zhí èr wàn. bā yí qì jí le, yī jiàn jiàn chāi suàn gěi tā tīng: yī zǒng yào zhí dào èr wàn sì qiān lī. shī yé dào: nǐ huà yuán yě bù cuò. dàn shì yī yàng: nǐ tǎng shì yī jiàn jiàn zhì bàn qǐ lái, zhào xiàn zài shì jià, hé cóng qián shì jià, zhǐ pà ná zhe èr wàn sì qiān hái mǎi bù lái, ruò shì rú jīn yào ná tā biàn qián, kě shì jiù bù zhí qián le. zhì shǎo zài tiān zhè yàng yī bàn lái, wǒ huí qù shì hǎo jiāo dài. yú shì bǎ gè bā yí jí dé méi fǎ.
此時八姨心上忐忑不定,一回又恨刁大人不顧交情,一回又罵胡貴「混帳」。不多一刻,局裡師爺又回來說:「問過三位,所有首飾早交給胡貴拿回來了。現在他們三人身上,除了衣服之外,一無所有,所以叫咱仍舊到這裡來取。他三位還說,自己首飾倘若果真都被胡貴卷了逃走,無可如何,總求你八太太替他湊一湊,今天把他們救了出來,少不得總要算還你的。」八姨一聽,楞了半天,一聲不響。師爺又催了兩遍。想想沒法,只得開了三位的拜匣,湊來湊去,約摸只有一半,一時逼在那裡,說不得只得自己硬做好人,把自己值錢東西湊了十幾件,拿出來交代與師爺過目。師爺還說不值二萬。八姨氣極了,一件件拆算給他聽:「一總要值到二萬四千哩。」師爺道:「你話原也不錯。但是一樣:你倘是一件件置辦起來,照現在市價,合從前市價,只怕拿着二萬四千還買不來,若是如今要拿他變錢,可是就不值錢了。至少再添這樣一半來,我回去是好交代。」於是把個八姨急得沒法。
zhèng shuō zhe, qí qiǎo zuó ér fān cài guǎn lǐ yī gè xì zǎi lái shōu zhàng. yīn bā yí shì tā lǎo zhǔ gù, bǐ cǐ shú le, tā tīng cǐ shuō huà, biàn dài chū zhǔ yi, dào: zhè yí dìng shì shī yé xiǎng hǎo chù. yī jù huà tí xǐng le bā yí, shuō dào: bù cuò. shāng liáng sòng tā duō shǎo. xì zǎi dào: zhè wèi shī yé cháng cháng dào wǒ men dà cài guǎn lǐ lái tì rén jiā liǎo shì, duō duō shǎo shǎo dōu yào. děng wǒ lái tì nǐ wèn tā. guǒ rán nà xì zǎi dào shī yé miàn qián gū jī le yī huí, jiǎng míng bái lìng sòng èr bǎi kuài qián, fāng cái ná le shǒu shì zǒu de. bā yí bù fàng xīn, yòu jiào le gè tiē shēn lǎo mā yī tóng gēn le qù, shùn biàn qù jiē tā men sān rén huí lái.
正說着,齊巧昨兒番菜館裡一個細崽來收帳。因八姨是他老主顧,彼此熟了,他聽此說話,便代出主意,道:「這一定是師爺想好處。」一句話提醒了八姨,說道:「不錯。」商量送他多少。細崽道:「這位師爺常常到我們大菜館裡來替人家了事,多多少少都要。等我來替你問他。」果然那細崽到師爺面前咕唧了一回,講明白另送二百塊錢,方才拿了首飾走的。八姨不放心,又叫了個帖身老媽一同跟了去,順便去接他們三人回來。
guǒ rán qù bù duō shí, shí èr yí shí wǔ yí shí qī yí jiù yī tóng huí lái le. xiāng jiàn zhī xià, zì bù miǎn gè yǒu yī fān shuō huà. bǐ cǐ tí dào hú guì, shí èr yí shuō: wǒ men hái méi yǒu zǒu dào jú zǐ mén kǒu, zài bàn lù shàng, tā zǒu shàng lái shuō: yí tài tài dài le zhè xiē zhū bǎo jìn qù shì bù biàn de, qǐng yí tài tài qiāo qiāo de tàn le xià lái, wǒ tì nǐ ná zhe. wǒ men yī xiǎng bù cuò, yī tóu zǒu, yī tóu tàn dōng xī gěi tā. shuō yě qí guài, gēn qù de yī bāng rén, zhǐ yǒu tā méi yǒu bèi zhuō, zài páng biān gēn zhe, jìng xiàng méi shì rén yī yàng. hòu lái dào jú zǐ lǐ, hái jiàn tā jìn lái guò yī cì. nà shí hòu wǒ men xīn shàng xià yì xià sǐ le, nà yǒu gōng fū lǐ huì dào zhè xiē. shuí zhī jìng bú shì gè hǎo rén!
果然去不多時,十二姨、十五姨、十七姨就一同回來了。相見之下,自不免各有一番說話。彼此提到胡貴,十二姨說:「我們還沒有走到局子門口,在半路上,他走上來說:『姨太太帶了這些珠寶進去是不便的,請姨太太悄悄的探了下來,我替你拿着。』我們一想不錯,一頭走,一頭探東西給他。說也奇怪,跟去的一幫人,只有他沒有被捉,在旁邊跟着,竟像沒事人一樣。後來到局子裡,還見他進來過一次。那時候我們心上嚇亦嚇死了,那有工夫理會到這些。誰知竟不是個好人!」
bā yí dào: zhè yě qí le! nǐ men sān gè rén zài lù shàng tàn shǒu shì dōng xī yòu bù zài shǎo shù, nán dào nèi xiē xún bīng jìng qí yī guǎn bù guǎn, suí nǐ men zuò shǒu jiǎo ma? shí wǔ yí dào: zhēn de! shuō yě qí guài! wǒ men bǎ shǒu shì chú le xià lái, tā hái shuō shǒu lǐ bù hǎo ná, yòu wèn wǒ men yào le liǎng kuài shǒu pà zǐ bāo zhe zǒu de. lā wǒ men de xún bīng yǎn wàng zhe tā, jìng qí yī xiǎng bù xiǎng. shuō chuān le, zhè jiàn shì shí zài chà yì de hěn! nán dào tā men jìng qí chuàn tōng yī qì lái zuò wǒ men de? bā yí yú shì yòu bǎ dǎ zá de jiào shàng lái wèn, wèn tā: zuó kāi dào jú zǐ lǐ qù, zài nà lǐ pèng jiàn hú guì de? dǎ zá de shuō: xiǎo de cái zǒu dào jú zǐ mén kǒu, hú èr yé yǐ cóng lǐ miàn chū lái. jù tā zì jǐ shuō, shì wěi yuán lǎo yé tè dì fàng tā huí lái chuán huà de, jiù tóng le xiǎo de yī kuài huí lái. bié de xiǎo de bù zhī dào. dà jiā tīng shuō, zhèng cāi bù chū suǒ yǐ rán.
八姨道:「這也奇了!你們三個人在路上探首飾東西又不在少數,難道那些巡兵竟其一管不管,隨你們做手腳嗎?」十五姨道:「真的!說也奇怪!我們把首飾除了下來,他還說手裡不好拿,又問我們要了兩塊手帕子包着走的。拉我們的巡兵眼望着他,竟其一響不響。說穿了,這件事實在詫異得很!難道他們竟其串通一氣來做我們的?」八姨於是又把打雜的叫上來問,問他:「昨開到局子裡去,在那裡碰見胡貴的?」打雜的說:「小的才走到局子門口,胡二爺已從裡面出來。據他自己說,是委員老爺特地放他回來傳話的,就同了小的一塊回來。別的小的不知道。」大家聽說,正猜不出所以然。
què hǎo zuó yè bèi qiáng dào dǎ jié de sì yí jiǔ yí shí sì yí, bèi zéi tōu de sān yí qī yí shí yī yí, yì yīn wèi guà jì zhè biān, yī qí guò lái wèn hòu. dà jiā jiàn miàn, yī bǎ bí tì, yī bǎ yǎn lèi, gè rén sù shuō gè rén kǔ chù. bā yí wèn tā men: bào guān méi yǒu? sān yí tàn kǒu qì dào: tí qǐ bào guān lái, gèng rě le yī dù pí de qì! jǐng chá jú lǐ de wěi yuán yě lái tà kān guò le, shī dān yě ná le qù le. bù guò nà wěi yuán de kǒu yīn zǒng shuō shì jiā zéi. wǒ jiù tóng tā shuō: xiàn zài qiáng shàng yǒu wā hǎo de bì dòng, míng míng shì wài tóu lái de. nà wěi yuán biàn shuō: shì lǐ yīng wài hé. méi yǒu jiā zéi, duàn hū tōu bù liǎo zhè xǔ duō qù. qiáng shàng bù wā gè dòng, tā men zěn me wǎng wài ná, qǐ bù gēng wèi biàn dāng xiē? wěi yuán bèi wǒ dǐng de wú huà shuō, cái ná le shī dān zǒu de. dàn shì yī jiàn: zéi qù zhī hòu, diào xià yī gēn xuě qīng zhá yāo. wǒ men nèi xiē dǐ xià rén dōu rèn dé, shuō shì zhè gēn zhá yāo xiàng nǐ men zhè biān hú guì de dōng xī, cháng cháng jiàn tā zhá zài yāo lǐ de, tóng zhè yī mó yī yàng. wǒ jiù gǎn jǐn cháo tā men bǎi shǒu, jiào tā men kuài bié xiǎng le. zhào zhè yàng zi, jǐng chá jú lǐ hái tuī sān zǔ sì, shuō wǒ men shì jiā zéi, zài yǒu zhè gè píng jù, yuè fā yào jiào tā yǒu de shuō le. sān yí yī fān huà, zhòng rén hái bù lǐ lùn, dú yǒu bā yí zhè biān sì wèi shì zuó yè shòu guò tā piàn de, xiǎo dé tā bú shì hǎo dōng xī, biàn dào: zhè shì de què shì tā zuò de yě bǎo bù dìng. sān yí máng wèn suǒ yǐ, bā yí yòu bǎ zuó wǎn de shì shuō le, yú shì dà jiā biàn yě yī kǒu yǎo dìng shì tā.
卻好昨夜被強盜打劫的四姨、九姨、十四姨,被賊偷的三姨、七姨、十一姨,亦因為掛記這邊,一齊過來問候。大家見面,一把鼻涕,一把眼淚,各人訴說各人苦處。八姨問他們:「報官沒有?」三姨嘆口氣道:「提起報官來,更惹了一肚皮的氣!警察局裡的委員也來踏勘過了,失單也拿了去了。不過那委員的口音總說是家賊。我就同他說:『現在牆上有挖好的壁洞,明明是外頭來的。』那委員便說:『是裡應外合。沒有家賊,斷乎偷不了這許多去。牆上不挖個洞,他們怎麼往外拿,豈不更為便當些?』委員被我頂的無話說,才拿了失單走的。但是一件:賊去之後,掉下一根雪青札腰。我們那些底下人都認得,說是這根札腰像你們這邊胡貴的東西,常常見他札在腰裡的,同這一模一樣。我就趕緊朝他們擺手,叫他們快別響了。照這樣子,警察局裡還推三阻四,說我們是家賊,再有這個憑據,越發要叫他有得說了。」三姨一番話,眾人還不理論,獨有八姨這邊四位是昨夜受過他騙的,曉得他不是好東西,便道:「這事的確是他做的也保不定。」三姨忙問所以,八姨又把昨晚的事說了,於是大家便也一口咬定是他。
jiē zhe yòu wèn sì yí děng qiáng dào dǎ jié zhī shì. sì yí dào: nǐ men de huà jìng qí yī sī yī háo yě bù cuò. yī wǒ kàn lái, bù dàn shì zì jǐ rén zuò nòng zì jǐ, bìng qiě hái shì guān chuàn tōng le jiào tā men lái de ne! zhòng rén tīng le, gèng wèi chà yì. sì yí dào: wǒ dǎ zhè lǐ huí qù, qiáng dào shì yǐ jīng zǒu diào de le. zhā zhā wǒ men nèi xiē èr yé, bié rén dōu bù shǎo, dān dān shī le wáng fú tā yé ér liǎ. sān yí dào: wáng fú shì shuí? sì yí dào: jiù shì yǒu liǎng piē hú zi de, nán jīng rén, cháng cháng dào dào lǐ qù de. cóng qián zài lǎo gōng guǎn lǐ de shí hòu, měi féng diāo dào tái lái le, zǒng shì tā qiǎng zhe zhuāng yān. diāo dào tái zhe shí shuō tā hǎo, hái tóng tā shuō: xiàn zài nǐ men jūn mén guò shì le, zhǐ yào nǐ men zài zhè lǐ hǎo hǎo dāng chà, jiāng lái wǒ zǒng yào tí bá nǐ men de. hòu lái wǒ men chū lái, jiù pài le tā gēn dào wǒ men nà biān zhào yīng. zhǐ kě xī tā ér zi xiǎo sān zi bù xué hǎo, shí cháng zài wài tóu tóng zhe yì bān guāng gùn lái wǎng. wǒ zuó tiān huí qù, bù jiàn le tā yé ér liǎ, wǒ hái shuō: mò bú shì bèi qiáng dào dǎ sǐ le bà? nǐ men kuài qù zhǎo zhǎo ne! dǎo shì kàn mén lǎo tóu zǐ míng bái, shàng lái tóng wǒ shuō: jīn ér zhè gè chà zǐ chū de qī qiāo. wǒ wèn tā: zěn me qī qiāo? tā shuō: xiǎo sān zi yī xiàng shì yì tiān dào wǎn, yī yè dào tiān liàng, cóng bù huí jiā de, dú dú zuó tiān chī le fàn jiù méi yǒu chū mén. qǐ xiān tā hái zài tā yé de chuáng shàng duǒ zhe de. hòu lái děng dào dǎ guò sì diǎn zhōng, shí sì yí qiáo xì qù le, sì yí jiǔ yí dào bā yí nà biān qù le, tā zhè lǐ hū ér tǎng xià, hū ér yòu zhàn qǐ lái dào mén wài wàng wàng, hǎo xiàng děng shén me rén shì de. hòu lái yī zhuǎn yǎn jiù bù jiàn le. děng dào chū liǎo shì, yī zhí jiù méi yǒu qiáo jiàn tā yé liǎ gè yǐng zi. wǒ tīng zhè huà qī qiāo, jīn ér zǎo shàng wǒ jiù jiào rén dào mén fáng lǐ kàn kàn tā liǎ de pù gài xíng lǐ. kàn mén de lǎo tóu zi jiù shuō: sì yí yòng bù zháo kàn, wǒ zǎo yǐ kàn guò le, chuáng shàng zhǐ yǒu yī tiáo pò mián xù, bié de dōng xī zǎo yùn le zǒu le. zhè bú shì zì jǐ rén zuò nòng zì jǐ ma. zhè bān qiáng dào yí dìng shì wáng fú de ér zi yǐn lái de le.
接着又問四姨等強盜打劫之事。四姨道:「你們的話竟其一絲一毫也不錯。依我看來,不但是自己人做弄自己,並且還是官串通了叫他們來的呢!」眾人聽了,更為詫異。四姨道:「我打這裡回去,強盜是已經走掉的了。查查我們那些二爺,別人都不少,單單失了王福他爺兒倆。」三姨道:「王福是誰?」四姨道:「就是有兩撇鬍子的,南京人,常常到道里去的。從前在老公館裡的時候,每逢刁道台來了,總是他搶着裝煙。刁道台着實說他好,還同他說:「現在你們軍門過世了,只要你們在這裡好好當差,將來我總要提拔你們的。』後來我們出來,就派了他跟到我們那邊照應。只可惜他兒子小三子不學好,時常在外頭同着一般光棍來往。我昨天回去,不見了他爺兒倆,我還說:『莫不是被強盜打死了罷?你們快去找找呢!』倒是看門老頭子明白,上來同我說:『今兒這個岔子出的蹊蹺。』我問他:『怎麼蹊蹺?』他說:『小三子一向是一天到晚,一夜到天亮,從不回家的,獨獨昨天吃了飯就沒有出門。起先他還在他爺的床上躲着的。後來等到打過四點鐘,十四姨瞧戲去了,四姨、九姨到八姨那邊去了,他這裡忽而躺下,忽而又站起來到門外望望,好像等什麼人似的。後來一轉眼就不見了。等到出了事,一直就沒有瞧見他爺倆個影子。』我聽這話蹊蹺,今兒早上我就叫人到門房裡看看他倆的鋪蓋行李。看門的老頭子就說:『四姨用不着看,我早已看過了,床上只有一條破棉絮,別的東西早運了走了。』這不是自己人做弄自己嗎。」這班強盜一定是王福的兒子引來的了。」
zhòng rén dào: zěn me nǐ yòu shuō shì guān chuàn tōng de ne? sì yí dào: zhè gè shì wǒ xīn shàng hèn bù guò, suǒ yǐ rú cǐ shuō de. zuó tiān chū liǎo shì qù bào guān, shuō shì chí le. jīn ér yī zǎo chū chéng lái tà kān, guān dǎo lái de bù shǎo, shén me xiàn lǐ bǎo jiǎ jú jǐng chá jú lǎo yé gòng yǒu hǎo jǐ wèi, kàn le bàn tiān, yī diǎn shuō bù chū dào lǐ lái, dǎo bǎ wǒ men de rén jiào shǎng qù pán wèn le bàn tiān. dǐng kě xiào shì xiàn lǐ zhōu guān hái wèn wǒ men de rén: lái de zhè huǒ qiáng dào dāng zhōng, nǐ men kě yǒu sù lái rèn dé de rén zài nèi méi yǒu? zhè jù huà wèn de dà jiā dōu xiào qǐ lái le. wǒ cǐ kè yě bù guǎn tā shén me lǎo yé bù lǎo yé, wǒ gé bǎn bì jiù shuō: qiáng dào lái le, yī gè gè shǒu lǐ yáng qiāng, wǒ men táo xìng mìng hái lái bù jí, nà lǐ yǒu gōng fū ná tā men de liǎn yī gè gè qù rèn ne. yī jù huà, bèi wǒ shuō de xiàn guān yì xiào le, lián máng fēn biàn, shuō shì: wú lùn yǒu shú rén méi yǒu shú rén, chéng xiāng lǐ chū le qiǎng àn, wǒ zǒng de yào bàn de. bù guò nǐ men yào xiǎo dé, zhè qiáng dào dāng zhōng, yǒu le nǐ men rèn dé de rén, nǐ men de xīn shàng yě kě yǐ míng bái zhè yī huí shì, yòng bù zháo guài wǒ dì fāng guān le. nǐ men zhòng wèi tīng tīng kàn, zhè wèi lǎo yé de huà qī qiāo bù qī qiāo? zhòng rén tīng le, yě yǒu shuō zhè huà shuō dé qí guài de, yě yǒu mà guān hú tú de.
眾人道:「怎麼你又說是官串通的呢?」四姨道:「這個是我心上恨不過,所以如此說的。昨天出了事去報官,說是遲了。今兒一早出城來踏勘,官倒來的不少,甚麼縣裡、保甲局、警察局老爺共有好幾位,看了半天,一點說不出道理來,倒把我們的人叫上去盤問了半天。頂可笑是縣裡周官還問我們的人:『來的這伙強盜當中,你們可有素來認得的人在內沒有?』這句話問的大家都笑起來了。我此刻也不管他什麼老爺不老爺,我隔板壁就說:『強盜來了,一個個手裡洋槍,我們逃性命還來不及,那裡有工夫拿他們的臉一個個去認呢。』一句話,被我說的縣官亦笑了,連忙分辯,說是:『無論有熟人沒有熟人,城廂里出了搶案,我總得要辦的。不過你們要曉得,這強盜當中,有了你們認得的人,你們的心上也可以明白這一回事,用不着怪我地方官了。』你們眾位聽聽看,這位老爺的話蹊蹺不蹊蹺?」眾人聽了,也有說這話說得奇怪的,也有罵官糊塗的。
zài zuò de rén zhǐ yǒu bā yí jiàn shì dǐng míng bái, tīng le tā huà, gū liang le yī huí, biàn shuō dào: jù wǒ kàn lái, jiǎn zhí zuó tiān de shì dōu shì tā men chuàn tōng le zuò de. nǐ men xiǎng, wǒ men zhè lǐ de hú guì, tā men nà lǐ de wáng fú, wèi shén me dōu zài zhè yì tiān pǎo diào ne? bèi zéi tōu le dōng xī, wěi yuán jiù shuō shì jiā zéi lǐ yīng wài hé. bèi qiáng dào dǎ jié le, wú hú xiàn fǎn wèn: zhè huǒ qiáng dào, nǐ men rèn dé bù rèn dé? wǒ xiǎng tā men xīn shàng dōu shì míng bái de, bù guò bù biàn shuō chū lái jiù shì le. zhì yú wǒ men zhè lǐ jǐ wèi què shì zì jǐ bù hǎo, bù zūn tā de gào shì. shuō míng bái shì xìng diāo de jiào ná le. wǒ kàn lái kàn qù, xìng diāo de dǐng bú shì dōng xī! sì yí, wǒ qiě wèn nǐ, nǐ men de wáng fú kě shì cháng cháng dào dào lǐ qù de? sì yí dào: kě bú shì! bā yí dào: xìng diāo de tóng tā shuō huà, tā huí lái yì gào sù guò nǐ men méi yǒu? sì yí dào: cái bān dào zhè lǐ lái de shí hòu, wáng fú tiān tiān dào dào lǐ qù, huí lái zhī hòu, yǒu yǐng wú xíng, luàn chuī shàng yī pào. jìn lái zhè sì wǔ tiān lǐ, rén suī shì tiān tiān chū qù, wèn tā nà lǐ qù, bù shuō shì dào lǐ, zhǐ shuō shì kàn péng yǒu. wǒ men hái xiào tā, pà zhǐ shì diāo dà rén gēn qián pèng xià lái zài xiǎng bú dào huì chū zhè gè chà zǐ! zhè dōu shì wǒ men jūn mén dāng chū yòng de hǎo rén! bā yí dào: bú yào guài yòng rén, zhè bān xiǎo rén běn lái méi yǒu shén me hǎo dōng xī. guài zhǐ guài jūn mén huó zhe zài shì de shí hòu jiāo de hǎo péng you! zhēn hǎo běn shì! zhēn hǎo jì cè! bàn tiān yī yè, dōu bèi tā yī wǎng dǎ jǐn le! xiàn zài shí gè rén dāng zhōng, zhǐ kōng le wǒ yī gè, bù xiǎo dé hái yào xiǎng shén me hǎo fǎ zǐ lái bǎi bù wǒ, liào xiǎng shì táo bù tuō de!
在座的人只有八姨見事頂明白,聽了他話,估量了一回,便說道:「據我看來,簡直昨天的事都是他們串通了做的。你們想,我們這裡的胡貴,他們那裡的王福,為什麼都在這一天跑掉呢?被賊偷了東西,委員就說是『家賊裡應外合』。被強盜打劫了,蕪湖縣反問:『這伙強盜,你們認得不認得?』我想他們心上都是明白的,不過不便說出來就是了。至於我們這裡幾位卻是自己不好,不遵他的告示。說明白是姓刁的叫拿了。我看來看去,姓刁的頂不是東西!四姨,我且問你,你們的王福可是常常到道里去的?」四姨道:「可不是!」八姨道:「姓刁的同他說話,他回來亦告訴過你們沒有?」四姨道:「才搬到這裡來的時候,王福天天到道里去,回來之後,有影無形,亂吹上一泡。近來這四五天裡,人雖是天天出去,問他那裡去,不說是道里,只說是看朋友。我們還笑他,怕只是刁大人跟前碰下來;再想不到會出這個岔子!這都是我們軍門當初用的好人!」八姨道:「不要怪用人,這班小人本來沒有什麼好東西。怪只怪軍門活着在世的時候交的好朋友!真好本事!真好計策!半天一夜,都被他一網打盡了!現在十個人當中,只空了我一個,不曉得還要想什麼好法子來擺布我,料想是逃不脫的!」
zhè miàn jǐ gè rén zhèng tán lùn zhe, zhǐ tīng dé wài jiān yě yǒu rén zài nà lǐ zhī zhī zhā zhā de shuō huà. bā yí biàn wèn: shì shuí? lǎo mā huí: jiù shì dà cài guǎn lǐ de, gāng cái lái guò le, rú jīn yòu lái. bā yí biàn xiǎo dé jiù shì gāng cái tóng jú lǐ shī yé jiǎng jià qián nà gè xì zǎi le. wèi tā fāng cái bāng zhe chū lì, biàn xiān kāi lián zi zhāo hū tā. yòu shuō: gāng cái xīn kǔ le nǐ le! xì zǎi dào: shuō nà lǐ huà lái! zì jǐ lǎo zhǔ kè, yǒu liǎo shì yīng gāi bāng máng de, bù mán tài tài shuō: zhè gè jú zǐ kāi liǎo bù dào yī nián, wǒ men chī shā tā kǔ le! míng zì jiào jǐng chá jú, jiù shì bǎo hù bǎi xìng de. jiē kǒu shàng zhàn de bīng, chī le dōng xī bù hái qián yě bà le, hái shuō tā shì kǔ rén chū shēn. ruò dà de jú zǐ, jú zǐ lǐ chū lái de lǎo yé shī yé, yáo yáo bǎi bǎi, hēng ér hā zhè, zǒu dào wǒ men dà cài guǎn lǐ, jiǎn jīng jiǎn féi, yào le zhè yàng, yòu yào nà yàng, yī gè cì gè de bù hǎo, liǎng zhī yǎn jīng yī shù, jiù yào mà rén. zài shuō shuō, hái yào ná jú zǐ de shì lì xià hǔ wǒ men. wǒ men cì hou zhè xiē lǎo yé shī yé, yě zǒng suàn péi jǐn xiǎo xīn le. tā men de zhàng, wǒ men běn lái shì bù qù shōu de, hǎo zài péi yì péi dé yǒu xiàn, lè dé jí cǐ jié jiāo jié jiāo tā men, yǐ hòu fán shì yǒu de zhào yīng xiē. shuí zhī hǎo shì méi yǒu luò dào: yī gè yuè tóu lǐ, wǒ men huǒ jì sòng cài dào xī tóu huáng gōng guǎn lǐ qù, lù shàng pèng jiàn jǐ gè qīng pí, yǒu rén shuō hái shì ān qìng dào yǒu yī dǎng ne, yíng miàn zǒu lái, bù yóu fēn shuō, ná wǒ men de huǒ jì jiù shì yī pèng, cài yì fān le, jiā huǒ yì dǎ suì le, hái bù suàn, hái lā zhù wǒ men huǒ jì péi yī fú, shuō shì bào yú tāng zhān le tā de yī fú le. wǒ men huǒ jì bù dá yīng, yào tā péi yī fú. bǐ cǐ dòu le liǎng jù zuǐ. tā men yī qí shàng qián jiù shì qī bā gè, bǎ huǒ jì dǎ le, yòu qù bào jǐng chá. děng dào diàn lǐ dé le xìn, zhǎo gǎn le qù, dào shuō lǎo yé jiào rén chū lái fēn fù, pài wǒ men bú shì, dǎ suì wǎn zhǎn shì zì jǐ bù xiǎo xīn, yí dìng yào wǒ men diàn lǐ péi tā men de yī fú. wǒ xiǎng dà shì huà wèi xiǎo shì, chū liǎng gè qián suàn bù dé shén me, biàn zì rèn huì qì, wèn tā men huǐ le jiàn shén me yī fú, děng wǒ kàn hǎo le péi hái tā men. nà xiǎo dé lǎo yé jìng yī kǒu bāng dìng tā men shuō: yī fú bù yòng kàn. nǐ ná wǔ shí kuài qián, wǒ tì nǐ men liǎo shì, bù rán, xiān bǎ rén yā qǐ lái zài shuō. zhū wèi tài tài xiǎng xiǎng kàn, tiān dǐ xià kě yǒu zhè gè qíng lǐ méi yǒu? yīn cǐ wǒ hèn shāng le, xiǎng le xiǎng, hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī, dāng miàn dá yīng tā, huí jiā dǎ zhǔ yì. dāng xià lǎo yé hái bǎ wǒ men huǒ jì liú xià zuò yā tóu, wǒ yě suí tā qù. wǒ cóng jú zǐ lǐ chū lái, yī tóu zǒu, yī tóu xiǎng zhǔ yì, bù zhī bù jué, pèng zài yī gè rén de shēn shàng, měng kě jiān chī le yī jīng. tái tóu yī kàn, bèi wǒ pèng de nà gè bú shì bié rén, yuán lái shì wǒ de niáng jiù. tā wèn wǒ: yǒu shén me yào jǐn shì qíng, rú cǐ xīn huāng yì luàn. lián niáng jiù dào le yǎn qián dōu bù rèn dé le? wǒ bèi tā zhè yī wèn, zhēng le bàn tiān, cái tóng tā shuō: jiē shàng fēi shuō huà zhī suǒ. jí máng huí dào diàn nèi, bǎ shǐ mò gēn yóu gào sù le yī biàn. niáng jiù tīng le, bǎ xiōng pú yī pāi, shuō le shēng: róng yì, wú lùn tā zuò guān de rú hé xiōng è, jiàn le zán zǒng shì ràng zán sān fēn! zhū wèi tài tài, kě xiǎo dé wǒ zhè niáng jiù tā shì zuò shén me de, néng gòu yǎn jīng lǐ méi yǒu guān? yuán lái tā zì zài jiào de. yī chī le jiào, lìng wài yǒu jiào shì guǎn tā, dì fāng guān jiù guǎn tā bù zháo. ér qiě zhè jiào shì yàng yàng shì qíng hěn kěn bāng tā máng, zhēn zhèng bǐ zì jǐ qīn rén hái yào lái de guān qiè, lián zhe shēng le bìng dōu shì jiào shì dài le yī shēng lái tì tā kàn, yì tiān lái shàng hǎo jǐ tàng. wǒ men zhōng guó rén, suí nǐ péng yǒu rú hé yāo hǎo, yì méi yǒu zhè gè yàng zi. suǒ yǐ fán shì wǒ men niáng jiù yī gè zhèn shàng, méi yǒu yī gè bù chī tā de jiào. rú jīn qiě shuō nà yì tiān, wǒ niáng jiù tīng shuō wǒ shòu le zhè gè yuān wǎng, mǎ shàng tóng wǒ shuō, jiào wǒ shuō shì zhè pán dà cài guǎn tā yì yǒu fèn de. rú jīn diàn lǐ de huǒ jì bèi tā men jú zǐ lǐ zhuā qù le, jīn tiān méi yǒu rén zuò cài, méi rén zuò cài, shēng yì jiù zuò bù chéng. xiàn zài yǐ jīng dān wù le bàn tiān. gǎn jǐn bǎ rén fàng chū lái, dān wù de mài mǎi, jiù shì yào tā péi yě hái yǒu xiàn. tǎng ruò dào wǎn bù chū lái, tóng tā jiǎng: wǒ zhè pán diàn yī gòng shì shí wàn yín zi běn qián, yī nián yào zuò èr shí wàn yín zi de shēng yì. tā nòng huài le wǒ de zhāo pái, wèn tā kě péi dé qǐ péi bù qǐ. niáng jiù jiāo dài le wǒ zhè huà, yào wǒ jiù qù shuō. wǒ xiǎng bù rú lā le niáng jiù yī kuài ér tóng qù. xìng xǐ wǒ men zhè gè niáng jiù yě bù pà duō shì, jiù lǐng le wǒ tóng qù. qǐ chū wǒ men dào jú lǐ, lǎo yé dōu shì zuò táng, jiào wǒ men guì zhe jiàn de. zhè huí wǒ yí dào jú zǐ mén kǒu, tā men shì rèn dé wǒ de, biàn wèn: wǔ shí kuài yáng qián kě dài le lái méi yǒu? wǒ shuō: méi yǒu. xiàn zài wǒ men dōng jiā lái le, yǒu shèn me huà, qǐng lǎo yé wèn tā bà. tā men jìn qù huí le lǎo yé, gēn shǒu lǎo yé yòu chū lái zuò táng, jiào wǒ shǎng qù. wǒ shuō: zhè shì bù yǔ xiǎo de xiāng gān, gāi péi duō shǎo, qǐng lǎo yé wèn xiǎo de dōng jiā bà. lǎo yé wèn: dōng jiā shì shuí? jiào tā shàng lái. zán niáng jiù bù huāng bù máng, zǒu dào táng shàng, jiù zài àn zhuō páng biān yī zhàn. lǎo yé mà tā: nǐ hǎo dà dǎn zi! zhè shì huáng shàng jiā fǎ táng, nǐ gǎn bù guì! zán niáng jiù shuō: xiàn dà lǎo yé de gōng táng cái suàn shì fǎ táng lī, nǐ zhè gè jú zǐ suàn bù dé shén me. jiù shì zhēn zhèng huáng shàng de fǎ táng, zán lái le yì shì bù guì de. lǎo yé bèi tā zhè yī shuō, qì jí le, wèn tā: yǒu jǐ gè nǎo dài, gǎn bù guì? tā cóng cóng róng róng cóng huái lǐ tāo chū yī zūn tóng xiàng lái, yòu xiàng fú, yòu bù xiàng fú, tóu shàng yǒu gè sì chā jià zi. wěi yuán lǎo yé yī jiàn zhè gè yě míng bái le, xiǎo dé tā shì zài jiào. dēng shí liǎn shàng yán sè hé píng le xǔ duō, tóng tā shuō: wǒ zhè shì bù yǔ nǐ xiāng gān, yòng bù zháo nǐ lái gàn yù. wǒ niáng jiù shuō: wǒ kāi de diàn, wǒ diàn lǐ de rén bèi nǐ zhuō le lái, yī diǎn zhōng bù fàng jiù dān wù wǒ yī diǎn zhōng mài mǎi, bàn tiān bù fàng jiù dān wù wǒ bàn tiān de mài mǎi. wǒ jīn fān lái dào zhè lǐ, wèn nǐ yào rén hái zài qí cì, zhuān wèi jiào nǐ péi wǒ men de mài mǎi lái de. zhè jù huà kě bǎ wěi yuán lǎo yé xià sǐ le, liǎn shàng dùn shí shī sè. xìng ér zhè lǎo yé zhuǎn wān zhuǎn dé kuài, yī xiǎng cǐ shì bù miào, yě gù bù dé páng biān yǒu rén wú rén, lì kè zǒu xià gōng àn, mǎn liǎn duī zhe xiào, ná shǒu lā zhe zán niáng yǒng de xiù zi, shuō: wǒ men dào lǐ tóu tán qù. zán niáng jiù dào: nǐ zhǐ péi wǒ mài mǎi, hái wǒ de rén jiù wán le, cǐ wài méi yǒu bié de huà shuō. wěi yuán dào: wǒ shí zài bù xiǎo dé shì nǐ kāi de, shì wǒ hú tú, dé zuì le nǐ, wǒ zài zhè lǐ tì nǐ péi zuì. yī miàn shuō, yī miàn jiù zuò le yī gè yī. yòu shuō: nǐ jì rán lǎo yuǎn de lái le, wú lùn rú hé, zǒng shǎng xiǎo dì yī gè liǎn, jìn qù hē bēi chá, yě shì wǒ dì zhǔ zhī yì. tóng niáng jiù shuō wán le, yòu huí tóu tóng wǒ shuō dào: zhè jiàn shì wǒ yào guài nǐ: nǐ tóu yī tàng dào zhè lǐ, wèi shén me bù bǎ huà shuō míng bái? zǎo zhī dao shì tā lǎo xiān shēng kāi de, zhè shì qǐ bù zǎo wán le ne. zhèng shuō zhe, yòu huí tóu jiào zhàn táng xún bīng: kuài bǎ tā men de huǒ jì fàng tā huí qù, tā men mài mǎi shì yào jǐn de. cǐ shí zán niáng jiù tīng le tā zhè fān shuō huà, yòu hǎo qì, yòu hǎo xiào, hái xiǎng bù dá yīng tā. tā shǒu xià de rén yī miàn yǐ jīng pào le liǎng wǎn gài wǎn chá chū lái, wǒ yī wǎn, niáng jiù yī wǎn. niáng jiù bù kěn dào lǐ miàn qù, tā men jiù zài gōng àn páng biān bǎi xià liǎng bǎ yǐ zi, ràng wǒ men zuò. lǎo yé yòu qīn zì sòng chá. zán niáng jiù dào: lǎo yé, nǐ bú yào máng zhè xiē. wǒ zhǐ wèn nǐ: wǒ men de shì nǐ zěn me kāi fā? lǎo yé dào: tǒng tōng shì wǒ bú shì, nǐ yě bù yòng shuō le. jīn ér wěi qū le nǐ men de huǒ jì, ná wǒ de sì jiào sòng tā huí qù, dǎ suì de jiā huǒ tǒng tōng guī wǒ péi. chuǎng shì rén, wǒ míng tiān zhuō le lái bàn gěi nǐ kàn, jiù jiā zài nǐ men diàn mén kǒu. nǐ shuō hǎo bù hǎo? yī zán niáng jiù de yì sī hái bù dá yīng. shì wǒ lā le niáng jiù yī bǎ, shuō: néng zhào zhè yàng yě jiù bà le, ráo le tā bà. niáng jiù fāng cái méi yǒu zài shuō bié de. hòu lái què zhe shí ná tā shù shuō yī dùn, shuō: wǒ men xìng kuī zài jiào, nǐ jīn tiān cái yǒu zhè gè yàng le, ruò shì píng mín bǎi xìng, zhǐ hǎo yā zhe tóu shòu nǐ de qì! niáng jiù shuō yī jù, tā dá yīng yī shēng shì, kǒu kǒu shēng shēng, zǒng guài shǒu xià rén bù hǎo. rán hòu wǒ men liǎng gè rén lián huǒ jì yī qí zuò le jiào zi chū lái de. zhū wèi tài tài, nǐ xiǎng, zhè gè lǎo yé bú shì wǒ shuō jù qiáo bù qǐ tā men de huà, zhēn zhèng shì fàn jiàn de! bù ná chī jiào xià hǔ tā, méi yǒu wǔ shí kuài yáng qián, tā jiù kěn tóng nǐ le ma? rú jīn fēi biàn wǔ shí kuài bú yào, bìng qiě péi hái wǒ men wǎn zhǎn, chuǎng shì de rén hái yào bàn gěi wǒ men kàn.
這面幾個人正談論着,只聽得外間也有人在那裡吱吱喳喳的說話。八姨便問:「是誰?」老媽回:「就是大菜館裡的,剛才來過了,如今又來。」八姨便曉得就是剛才同局裡師爺講價錢那個細崽了。為他方才幫着出力,便掀開帘子招呼他。又說:「剛才辛苦了你了!」細崽道:「說那裡話來!自己老主客,有了事應該幫忙的,不瞞太太說:這個局子開了不到一年,我們吃煞他苦了!名字叫警察局,就是保護百姓的。街口上站的兵,吃了東西不還錢也罷了,還說他是苦人出身。偌大的局子,局子裡出來的老爺、師爺,搖搖擺擺,哼而哈這,走到我們大菜館裡,揀精揀肥,要了這樣,又要那樣,一個伺個的不好,兩隻眼睛一豎,就要罵人。再說說,還要拿局子的勢力嚇唬我們。我們伺候這些老爺、師爺,也總算賠盡小心了。他們的帳,我們本來是不去收的,好在賠亦賠得有限,樂得藉此結交結交他們,以後凡事有得照應些。誰知好事沒有落到:一個月頭裡,我們夥計送菜到西頭黃公館裡去,路上碰見幾個青皮,有人說還是安慶道友一黨呢,迎面走來,不由分說,拿我們的夥計就是一碰,菜亦翻了,傢伙亦打碎了,還不算,還拉住我們夥計賠衣服,說是鮑魚湯沾了他的衣服了。我們夥計不答應,要他賠衣服。彼此鬥了兩句嘴。他們一齊上前就是七八個,把夥計打了,又去報警察。等到店裡得了信,找趕了去,倒說老爺叫人出來吩咐,派我們不是,打碎碗盞是自己不小心,一定要我們店裡賠他們的衣服。我想大事化為小事,出兩個錢算不得什麼,便自認晦氣,問他們毀了件什麼衣服,等我看好了賠還他們。那曉得老爺竟一口幫定他們說:『衣服不用看。你拿五十塊錢,我替你們了事,不然,先把人押起來再說。』諸位太太想想看,天底下可有這個情理沒有?因此我恨傷了,想了想,好漢不吃眼前虧,當面答應他,回家打主意。當下老爺還把我們夥計留下做押頭,我也隨他去。我從局子裡出來,一頭走,一頭想主意,不知不覺,碰在一個人的身上,猛可間吃了一驚。抬頭一看,被我碰的那個不是別人,原來是我的娘舅。他問我:『有什麼要緊事情,如此心慌意亂。連娘舅到了眼前都不認得了?』我被他這一問,怔了半天,才同他說:『街上非說話之所。』急忙回到店內,把始末根由告訴了一遍。娘舅聽了,把胸脯一拍,說了聲:『容易,無論他做官的如何兇惡,見了咱總是讓咱三分!』諸位太太,可曉得我這娘舅他是做什麼的,能夠眼睛裡沒有官?原來他自在教的。一吃了教,另外有教士管他,地方官就管他不着。而且這教士樣樣事情很肯幫他忙,真正比自己親人還要來的關切,連着生了病都是教士帶了醫生來替他看,一天來上好幾趟。我們中國人,隨你朋友如何要好,亦沒有這個樣子。所以凡是我們娘舅一個鎮上,沒有一個不吃他的教。如今且說那一天,我娘舅聽說我受了這個冤枉,馬上同我說,叫我說是這爿大菜館他亦有分的。『如今店裡的夥計被他們局子裡抓去了,今天沒有人做菜,沒人做菜,生意就做不成。現在已經耽誤了半天。趕緊把人放出來,耽誤的賣買,就是要他賠也還有限。倘若到晚不出來,同他講:我這爿店一共是十萬銀子本錢,一年要做二十萬銀子的生意。他弄壞了我的招牌,問他可賠得起賠不起。』娘舅交代了我這話,要我就去說。我想不如拉了娘舅一塊兒同去。幸喜我們這個娘舅也不怕多事,就領了我同去。起初我們到局裡,老爺都是坐堂,叫我們跪着見的。這回我一到局子門口,他們是認得我的,便問:『五十塊洋錢可帶了來沒有?』我說:『沒有。現在我們東家來了,有甚麼話,請老爺問他罷。』他們進去回了老爺,跟手老爺又出來坐堂,叫我上去。我說:『這事不與小的相干,該賠多少,請老爺問小的東家罷。』老爺問:『東家是誰?叫他上來。』咱娘舅不慌不忙,走到堂上,就在案桌旁邊一站。老爺罵他:『你好大膽子!這是皇上家法堂,你敢不跪!』咱娘舅說:『縣大老爺的公堂才算是法堂哩,你這個局子算不得什麼。就是真正皇上的法堂,咱來了亦是不跪的。』老爺被他這一說,氣極了,問他:『有幾個腦袋,敢不跪?』他從從容容從懷裡掏出一尊銅像來,又像佛,又不像佛,頭上有個四叉架子。委員老爺一見這個也明白了,曉得他是在教。登時臉上顏色和平了許多,同他說:『我這事不與你相干,用不着你來干預。』我娘舅說:『我開的店,我店裡的人被你捉了來,一點鐘不放就耽誤我一點鐘賣買,半天不放就耽誤我半天的賣買。我今番來到這裡,問你要人還在其次,專為叫你賠我們的賣買來的。』這句話可把委員老爺嚇死了,臉上頓時失色。幸而這老爺轉灣轉得快,一想此事不妙,也顧不得旁邊有人無人,立刻走下公案,滿臉堆着笑,拿手拉着咱娘勇的袖子,說:『我們到裡頭談去。』咱娘舅道:『你只賠我賣買,還我的人就完了,此外沒有別的話說。』委員道:『我實在不曉得是你開的,是我糊塗,得罪了你,我在這裡替你賠罪。』一面說,一面就作了一個揖。又說:『你既然老遠的來了,無論如何,總賞小弟一個臉,進去喝杯茶,也是我地主之誼。』同娘舅說完了,又回頭同我說道:『這件事我要怪你:你頭一趟到這裡,為什麼不把話說明白?早知道是他老先生開的,這事豈不早完了呢。』正說着,又回頭叫站堂巡兵:『快把他們的夥計放他回去,他們賣買是要緊的。』此時咱娘舅聽了他這番說話,又好氣,又好笑,還想不答應他。他手下的人一面已經泡了兩碗蓋碗茶出來,我一碗,娘舅一碗。娘舅不肯到裡面去,他們就在公案旁邊擺下兩把椅子,讓我們坐。老爺又親自送茶。咱娘舅道:『老爺,你不要忙這些。我只問你:我們的事你怎麼開發?』老爺道:『統通是我不是,你也不用說了。今兒委屈了你們的夥計,拿我的四轎送他回去,打碎的傢伙統通歸我賠。闖事人,我明天捉了來辦給你看,就枷在你們店門口。你說好不好?』依咱娘舅的意思還不答應。是我拉了娘舅一把,說:『能照這樣也就罷了,饒了他罷。』娘舅方才沒有再說別的。後來卻着實拿他數說一頓,說:『我們幸虧在教,你今天才有這個樣了,若是平民百姓,只好壓着頭受你的氣!』娘舅說一句,他答應一聲『是』,口口聲聲,總怪手下人不好。然後我們兩個人連夥計一齊坐了轎子出來的。諸位太太,你想,這個老爺不是我說句瞧不起他們的話,真正是犯賤的!不拿吃教嚇唬他,沒有五十塊洋錢,他就肯同你了嗎?如今非便五十塊不要,並且賠還我們碗盞,闖事的人還要辦給我們看。」
qīng pí: wú lài.
青皮:無賴。
sān yí dào: hòu lái nà gè nào shì de dào dǐ jiā chū lái méi yǒu? xì zǎi dào: dì èr tiān nà lǎo yé guǒ rán zì jǐ lái zhǎo wǒ, yào jiào wǒ tóng zhe tā qù bài wǒ men niáng jiù. guò tiān yòu tuō chū rén lái shuō, shuō nà jǐ gè guāng gùn dōu táo zǒu le, qǐng zhè biān yuán liàng tā men diǎn. rú guǒ yí dìng yào bàn rén, méi fǎ, yì zhǐ hǎo shàng jǐn qù zhuō, zhuō dào le, yí dìng yào zhòng bàn de. hòu lái wǒ xiǎng zhè jiàn shì wǒ men yǐ jīng zhàn le shàng fēng, ān qìng dào yǒu jiù shì gē lǎo huì yī bāng, tā men dǎng yǔ hěn duō, dào bù hǎo chán de, bú yào jiāng lái chī tā men de kuī. yīn cǐ wǒ jiù tóng lái rén shuō: qǐng lǎo yé kàn zhe bàn bà. yě méi yǒu shuō bié de. hòu lái dào tái diāo dà rén tīng jiàn le, bǎ wěi yuán lǎo yé jiào le jìn qù, dà dà de mán yuàn yī dùn, mán yuàn tā zhè shì qǐ chū bàn de tài hú tú le, wèi shén me bù dǎ tīng míng bái jiù bǎ rén yā qǐ lái, jǐ jī hū nào chū jiào àn lái. diāo dà rén hái shuō: bú yào kàn wǒ shì gè dào tái, wǒ de dǎn zi bǐ shā zi hái xiǎo. shè huò nào diǎn shì chū lái, nǐ wǒ yǒu jǐ gè nǎo dài ne? yě bù guāng wǒ shì zhè yàng, huò shì shàng tóu zhì tái, yì hé cháng bù tóng wǒ yī yàng ne. shàng tóu shàng qiě rú cǐ, nǐ wǒ gèng bù yòng shuō le. yǐ hòu zǒng yào chù chù liú xīn cái hǎo. zhū wèi tài tài, qǐng kàn zhè xiē yàng zi, ruò yào bù shòu guān de qì, chú le chī jiào jìng méi yǒu dì èr tiáo lù. tǎng ruò bù zǎo diǎn dǎ suàn, zhū wèi tài tài dōu shì nǚ liú zhī bèi, yòu yǒu cái zhǔ de míng shēng, yǐ hòu de kuī hái yǒu de chī lī.
三姨道:「後來那個鬧事的到底枷出來沒有?」細崽道:「第二天那老爺果然自己來找我,要叫我同着他去拜我們娘舅。過天又托出人來說,說那幾個光棍都逃走了,請這邊原諒他們點。如果一定要辦人,沒法,亦只好上緊去捉,捉到了,一定要重辦的。後來我想這件事我們已經占了上風,安慶道友就是哥老會一幫,他們黨羽很多,倒不好纏的,不要將來吃他們的虧。因此我就同來人說:『請老爺看着辦罷。』也沒有說別的。後來道台刁大人聽見了,把委員老爺叫了進去,大大的埋怨一頓,埋怨他這事起初辦的太糊塗了,為什麼不打聽明白就把人押起來,几几乎鬧出教案來。刁大人還說:『不要看我是個道台,我的膽子比沙子還小。設或鬧點事出來,你我有幾個腦袋呢?也不光我是這樣,或是上頭制台,亦何嘗不同我一樣呢。上頭尚且如此,你我更不用說了。以後總要處處留心才好。』諸位太太,請看這些樣子,若要不受官的氣,除了吃教竟沒有第二條路。倘若不早點打算,諸位太太都是女流之輩,又有財主的名聲,以後的虧還有得吃哩。」
bā yí dào: nǐ de huà gù rán yě bù cuò. dàn shì zhè jiàn shì nǐ niáng jiù yě tè shā huāng táng le, zěn me zì jǐ yě méi yǒu gǔ zǐ hǎo shuō shì gǔ dōng ne? tǎng huò chá chū lái bú shì, qǐ bù lián lèi le jiào lǐ de míng shēng? jiào shì kěn bāng rén de máng, yǒu le bìng tā hái tì nǐ qǐng yī shēng, tā de xīn yuán shì hǎo de xiàng nǐ men zhàng zhe zài jiào, zhāo yáo zhuàng piàn, yě jué jì bú shì gè zhèng dào lǐ. xì zǎi dào: zài zhè hūn guān dǐ xià, yě bù dé bù rú cǐ, bù rán, jiào wǒ men yǒu shén me fǎ ne. suǒ yǐ yī zhàn shàng fēng, wǒ yì jiù jiào niáng jiù bú yào tóng tā jí le, wèi de jiù shì zhè gè. yù zhī zhòng rén tīng le xīn shàng rú hé, qiě tīng xià huí fēn jiě.
八姨道:「你的話固然也不錯。但是這件事你娘舅也忒煞荒唐了,怎麼自己也沒有股子好說是股東呢?倘或查出來不是,豈不連累了教里的名聲?教士肯幫人的忙,有了病他還替你請醫生,他的心原是好的;像你們仗着在教,招搖撞騙,也決計不是個正道理。」細崽道:「在這昏官底下,也不得不如此,不然,叫我們有什麼法呢。所以一占上風,我亦就教娘舅不要同他急了,為的就是這個。」欲知眾人聽了心上如何,且聽下回分解。