strong hòu yīn bù mèi jiē qián guǒ wài dào shōu huí jí běn jiā strong
後因不昧皆前果 外道收回即本家
shī yuē:
詩曰:
pí máo zhǐ hé biàn cí xióng, zhēn xìng zhēn xiū yǐn zài zhōng,
皮毛只合辨雌雄,真性真修隱在中,
měi yù pū kāi yí guài shí, yáo qín jǐng xià rèn jiāo tóng.
美玉噗開疑怪石,瑤琴景下認焦桐。
yǒu xīng gǒng chù jiē cháo běi, wú shuǐ liú lái bù xiàng dōng
有星拱處皆朝北,無水流來不向東;
mò dào qí qí hái guài guài, cóng lái yì yì jiàn tóng tóng.
莫道奇奇還怪怪,從來異異見同同。
huà shuō táng bàn jì yǔ xiǎo xíng zhě, bàng hè le yě hú chán, yí lù qīng qīng jìng jìng wàng xī ér xíng. diǎn shí yòu xuǎn le yī èr shí gè měng yǒng sēng rén gǎn lái hù sòng, jiù yāo qiú tā chú fó huà sì de yāo guài, xíng le sān sì rì fāng dào de wǔ xíng yú qì shān jiǎo xià. zhòng sēng zhǐ diǎn dào: zhuǎn guò shān zuǐ, yī zhí shǎng qù èr sān lǐ, biàn wàng dé jiàn fó huà sì le. xiǎo xíng zhě kǒng pà yāo guài jīng le shī fù, jiù jiào zhòng sēng zài shān jiǎo xià xún gè nóng hù rén jiā, qǐng táng bàn jì xià le mǎ, shuō dào: shī fù qǐng zài cǐ shǎo zuò piàn shí, dài wǒ shàng shān qù kàn kàn shì gè shén me yāo guài? hǎo dǎi jié guǒ le tā, hǎo qǐng shī fù guò qù. táng bàn jì dào: tú dì ya, xū yào xiǎo xīn! xiǎo xíng zhě dào: bù dǎ jǐn. suì qǔ chū jīn gū bàng tí zài shǒu zhōng, yī bù bù bēn shàng shān lái. dào le sì qián, jìng qiāo qiāo bù jiàn yī rén, shān mén nèi wài, qīng cǎo yǐ zhǎng le chǐ yú shēn qiǎn. xiǎo xíng zhě zhí zǒu dào dà diàn shàng yī zhāo, zhōng gǔ suī rán hái zài, xiāng yān què shì shǎo yǒu, shí fēn huāng liáng lěng luò. yòu zǒu dào chán táng sēng fáng gè chù zhāo xún, bìng bù jiàn yī háo yǐng xiǎng. xīn xià xiǎng dào: zhè yāo guài xiǎng shì nǎ lǐ qù, bù zài sì zhōng le? yòu zǒu dào xiāng jī chú kàn kàn, hū tīng dé nà lǐ hēng hēng jī jī dǎ hān shēng. sì xià yī kàn, què yòu bù jiàn, zài tīng yī tīng, hān shēng yī fā dà le, jiù xiàng léi míng yì bān. xiǎo xíng zhě xún bù zháo tóu nǎo, yī shí xìng jí qǐ lái, tí qǐ tiě bàng, jiāng yī zhī dà shuǐ gāng huō lǎ yī shēng xiǎng dǎ dé fěn suì, dà jiào dào: zéi yāo guài duǒ zài nǎ lǐ? hái bù kuài chū lái nà mìng! jiào shēng wèi jué, hū zào xià cǎo chái duī lǐ hū rán tiào chū yī gè zhǎng zuǐ dà ěr de yāo guài lái, měng měng dǒng dǒng wǎng wài luàn pǎo. xiǎo xíng zhě mò rán kàn jiàn, dào chī le yī jīng, zhuǎn shǎn kāi yī bù ràng tā pǎo le chū lái.
話說唐半偈與小行者,棒喝了野狐禪,一路清清淨淨望西而行。點石又選了一、二十個猛勇僧人趕來護送,就要求他除佛化寺的妖怪,行了三、四日方到得五行餘氣山腳下。眾僧指點道:「轉過山嘴,一直上去二、三里,便望得見佛化寺了。」小行者恐怕妖怪驚了師父,就叫眾僧在山腳下尋個農戶人家,請唐半偈下了馬,說道:「師父請在此少坐片時,待我上山去看看是個什麼妖怪?好歹結果了他,好請師父過去。」唐半偈道:「徒弟呀,須要小心!」小行者道:「不打緊。」遂取出金箍棒提在手中,一步步奔上山來。到了寺前,靜悄悄不見一人,山門內外,青草已長了尺余深淺。小行者直走到大殿上一着,鐘鼓雖然還在,香煙卻是少有,十分荒涼冷落。又走到禪堂、僧房各處招尋,並不見一毫影響。心下想道:「這妖怪想是哪裡去,不在寺中了?」又走到香積廚看看,忽聽得那裡哼哼唧唧打鼾聲。四下一看,卻又不見,再聽一聽,鼾聲一發大了,就象雷鳴一般。小行者尋不着頭腦,一時性急起來,提起鐵棒,將一隻大水缸豁喇一聲響打得粉碎,大叫道:「賊妖怪躲在哪裡?還不快出來納命!」叫聲未絕,忽灶下草柴堆里忽然跳出一個長嘴大耳的妖怪來,懵懵懂懂往外亂跑。小行者驀然看見,倒吃了一驚,轉閃開一步讓他跑了出來。
yuán lái nà guài zhèng zài cǎo zhōng shuì shú, què bèi xiǎo xíng zhě xià xǐng, xīn xià shí fēn huǒ nù, qì hōng hōng pǎo dào dà diàn qián, tuō le yī gēn tiě fān gān lái dǎ xiǎo xíng zhě. xiǎo xíng zhě yǐ gǎn zhì miàn qián, jiāng tiě bàng xiāng yíng. liǎng rén dōu bù yán yǔ, zhǐ è hěn hěn de duì dǎ. tiě bàng yǔ fān gān shén zhǎng, fó diàn qián dì fāng zhǎi xiá, èr rén dǎ dé bù shuǎng kuài, nà yāo guài xìng jí le, biàn zòng yún tóu tiào zài kōng zhōng. xiǎo xíng zhě kàn jiàn xiào dào: yuán lái zhè pō guài yě xiǎo dé xiē fēng yún qì sè, bù yǔ nǐ yī gè là shǒu, nǐ yě bù pà. yīn yī tiào gǎn dào kōng zhōng, jǔ tiě bàng pī tóu dǎ lái, nà yāo guài yòng fān gān dǐ dí xiāng hái, zhēn shì yī chǎng hǎo shā. dàn jiàn:
原來那怪正在草中睡熟,卻被小行者嚇醒,心下十分火怒,氣吽吽跑到大殿前,拖了一根鐵幡杆來打小行者。小行者已趕至面前,將鐵棒相迎。兩人都不言語,只惡狠狠的對打。鐵棒與幡杆甚長,佛殿前地方窄狹,二人打得不爽快,那妖怪性急了,便縱雲頭跳在空中。小行者看見笑道:「原來這潑怪也曉得些風雲氣色,不與你一個辣手,你也不怕。」因一跳趕到空中,舉鐵棒劈頭打來,那妖怪用幡杆抵敵相還,真是一場好殺。但見:
yī tiáo jīn gū bàng hū shàng hū xià, yāo jiǎo yóu lóng yī tiáo tiě fān gān huò zuǒ huò yòu, lái huí shì mǎng. yī gè zhǎng zuǐ dà ěr, zhǎng zuǐ jiào dé cǎn cǎn tiān dī, dà ěr zhāo dé hū hū fēng xiǎng yī gè huǒ yǎn jīn jīng, jīn jīng bèng dé luò luò fēng hán, huǒ yǎn zhào de jīng jīng rì yào. yī gè shì tiān péng hòu yìn, zì yǒu tiān wēi yī gè shì xiān shí yí tāi, wú qióng xiān lì. yuán shì jiù tóng qì, xiāng féng yǐ shì zài lái jīn chéng xīn duì tóu, bù dǎ bù chéng xiāng shí.
一條金箍棒忽上忽下,夭矯猶龍;一條鐵幡杆或左或右,來回似蟒。一個長嘴大耳,長嘴叫得慘慘天低,大耳招得呼呼風響;一個火眼金睛,金睛迸得落落風寒,火眼照得晶晶日耀。一個是天蓬後胤,自有天威;一個是仙石遺胎,無窮仙力。原是舊同氣,相逢已是再來;今成新對頭,不打不成相識。
xiǎo xíng zhě yǔ nà guài dòu le èr shí yú hé, nà guài de fān gān nǎi shì shì jiān wán tiě, nǎ dāng dé jīn gū bàng shì tiān hé shén tiě, zhèng dòu dào jú zhōng, hū yī shēng xiǎng, jīn gū bàng jiāng tiě fān gān dǎ zuò liǎng jié. nà guài méi bīng qì, huāng le shǒu jiǎo, tuō zhe bàn jié duàn fān gān huà fēng wǎng xī dùn qù. xiǎo xíng zhě dà hè dào: pō guài nǎ lǐ zǒu! zòng yún suí hòu gǎn lái. xiǎo xíng zhě de yún kuài, jiàn jiàn gǎn shàng, nà guài jí le, zhǐ de zhé huí, jiāng bàn jié duàn fān gān zhī jià dào: nǐ zhè è mó tóu, wǒ yǔ nǐ wǎng rì wú chóu, jìn rì wú yuān. wèi hé kǔ kǔ lái bī wǒ? xiǎo xíng zhě dào: nǐ zhè pō guài, qiáng zhàn le fó huà sì, jiāng yī sì sēng rén dōu bī zǒu le, dào bù guài zì jiā, zhuǎn guài wǒ lái bī nǐ! nà guài dào: nǎ gè bī tā? tā zì pà wǒ zǒu le. wǒ chū jiā xiū xíng rén, bù guò jiè zhù jǐ rì jiù qù, shuí zhàn tā de? xiǎo xíng zhě xiào dào: hǎo gè chū jiā rén! kàn zuǐ liǎn bù zhī shì nǎ shān lǐ zǒu chū lái de yě zhū zài cǐ chéng jīng zuò guài, zěn gǎn shuō xiū xíng èr zì, diàn wū fú mén. nà guài dào: nǐ dǎ bàn suī xiàng gè hé shàng, què yuán lái shì gè mén wài hàn, yī háo fó fǎ yě bù zhī dào. qǐ bù wén gǒu zǐ jiē yǒu fó xìng, mò shuō wǒ shì fó zǔ de hòu rén, jiù shì yě zhū, nǐ yě xiàn wǒ xiū xíng bù dé. xiǎo xíng zhě yòu xiào dào: hǎo pō guài! nǐ zhè fó jiā de tào zǐ huà, zhǐ hǎo hōng piàn chū rù mén de fán sēng, zěn zài wǒ tiān rén miàn qián dǎo guǐ! wǒ qiě wèn nǐ, nǐ shì nǎ gè fó zǔ de hòu rén? ruò shuō dé yǒu xiē gēn yīn, hái hǎo shāng liáng ruò shì yī wèi shuō huǎng, wǒ jiù yī dùn bàng chāo dù nǐ zài qù tóu tāi. nà guài dào: wǒ ér zi huì shuō huǎng, dào zhǐ pà shuō lái nǐ zhè mén wài hàn bù rèn dé. xiǎo xíng zhě dào: rèn shì sān shí sān tiān shén shèng xī fāng zhū fú pú sà yǔ nà míng shān shèng dì xiān rén yōu míng dì fǔ guǐ guài, wǒ jù rèn dé. kuài kuài shuō lái, lüè shuō chà le, wǒ biàn ná nǐ qù duì huì. nà guài dào: mò yào shuō zuǐ, wǒ jiù kǎo nǐ yī kǎo. nǐ kě rèn dé yī wèi jìng tán shǐ zhě me? xiǎo xíng zhě xiào gè bú zhù dào: wǒ shuō nǐ zhè pō guài shì gè yě chù shēng! nǐ shuō fó zǔ hòu rén fó zǔ chú le wǒ fú rú lái, biàn shì shì jiā fú rán dēng fú dìng guāng fú mí lēi fú yào shī fú, suī yī shí shù bù liǎo, què bù jiàn yǒu shèn jìng tán shǐ zhě chēng wèi fó zǔ! nà guài yòu xiào dào: shì nǐ yě bù zhī, sú yǔ shuō dé hǎo: rén yǒu jǐ děng rén, fú yǒu jǐ děng fú. yě yǒu guò qù fú, yě yǒu xiàn zài fú, yě yǒu wèi lái fú, zhè jìng tán shǐ zhě nǎi shì jìn nián xīn chéng fó de, nǐ rú hé xiǎo dé? xiǎo xíng zhě dào: jiù shì xīn chéng de fú, bì jìng yě yǒu gè fú hào, wèi shén zhǐ jiào zuò shǐ zhě? nà guài yòu xiào dào: fú bù guò shì gè zǒng míng, qí zhōng shàng yǒu chēng pú sà de, yě yǒu chēng zūn zhě de, yě yǒu chēng luó hàn de, yě yǒu chēng zǔ shī de, hé bì dìng yào jiào zuò fú? jì dàn zhī fú hào, nǐ rèn dé zhān tán gōng dé fú yǔ dòu zhàn shèng fú me? xiǎo xíng zhě xiào dào: ruò shì dì èr gè, yě bèi nǐ wèn dào le. zhè liǎng wèi fú shì wǒ yī jiā rén, wǒ zěn me bù rèn dé! nà guài xiào le yòu xiào dào: shì rén shuō huǎng hái yǒu yǐng zi, bù shì nǐ xìn kǒu hú shuō. zhè liǎng wèi fú jì shì yī jiā rén, nǐ xiǎo dé tā xìng shén me? hào shén me? zěn shēng chū shēn? xiǎo xíng zhě dào: hǎo pō guài, dào yào kǎo qǐ wǒ lái, wǒ jiù shuō yǔ nǐ tīng. zhè zhān tán gōng dé fú shì táng tài zōng qīn cì de yù dì, jiào zuò xuán zàng fǎ shī zhè dòu zhàn shèng fú jiù shì chén xuán zàng fǎ shī de dà tú dì sūn wù kōng, yòu bié hào sūn xíng zhě, yīn qǔ zhēn jīng gù zhèng fú guǒ, shì yě bú shì? nà guài tīng le yòu jīng yòu xǐ dào: yuán lái guǒ rán rèn dé. nǐ jì rèn dé sūn xíng zhě shì zhān tán gōng dé fú dà tú dì, jiù gāi rèn dé jìng tán shǐ zhě zhū bā jiè shì tā èr tú dì le. xiǎo xíng zhě jiù suí kǒu dá yīng dào: wǒ zěn de bù rèn dé? kàn nǐ lǎo shí bù lǎo shí. nǐ qiě shuō, nǐ yǔ zhū bā jiè yǒu shèn xiāng gān? nà guài dào: wǒ bù shuō, nǐ zhī dào wǒ piàn nǐ. wǒ zhí shuō yǔ nǐ ba, zhū bā jiè shì wǒ fù qīn. xiǎo xíng zhě yòu xiào dào: mò hú shuō! tā shì fú, nǐ shì yāo, zěn chéng fù zǐ? nà guài dào: yǒu gè yuán gù. wǒ fù qīn zhū bā jiè wèi qǔ jīng shí, céng zài qián miàn gāo jiā zhuāng shàng zuò nǚ xù bù liào qù qǔ jīng hòu, wǒ mǔ qīn gāo cuì lán yǐ huái wǒ zài fù. wǒ fù qīn qǔ jīng qù le shí sì nián, wǒ mǔ qīn zhí huái le wǒ shí sì nián. zhí děng wǒ fù qīn qǔ le jīng lái, zhèng le fú guǒ, wǒ fāng pò mǔ fù ér shēng, lài fó lì, shén tōng biàn huà bù kuì qián rén, zhǐ hèn pēi tāi nán huàn, zhǒng lèi tiān chéng, shēng chū lái yuán shì gè zhū xíng zuǐ liǎn, rén dōu jiào zuò yāo guài, jǐn sī liang yào dǎ sǐ wǒ. kuī wǒ yǒu xiē shǒu duàn, liú de xìng mìng zhì jīn, qǐ bú shì fó zǔ hòu rén? xiǎo xíng zhě dào: nǐ jì shì gè yǒu gēn qì zhī rén, wèi hé zuò cǐ méi chéng tú zhī shì? nà guài dào: wǒ zài bù shuō huǎng, yī xiàng shā shēng hài mìng shì yǒu de. zì cóng shòu le fó zǔ zhī jiào, zuò le hé shàng, shí shí bù gǎn wàng wèi. jiù shì fó huà sì jiè zhù, yě zhǐ wèi děng shī fù. xiǎo xíng zhě dào: nǐ shòu shuí de jiào? děng nǎ gè shī fù? nà guài dào: qián rì, zài hēi fēng hé, yīn dù lǐ jī chī le gè bǎ yě rén, bù liào bèi zhān tán fú xuán zàng fǎ shī zhuàng jiàn, wèn qǐ gēn yīn, zhī shì zhū bā jiè hòu rén, lián wǒ duò luò, zhǐ diǎn wǒ guī yī fèi jiào. shuō qiě jīn táng cháo yòu qiǎn le gè táng bàn jì shī fù, wǎng xī tiān qù qiú zhēn jiě, jiào wǒ yǔ tā zuò gè tú dì, wǒ suǒ yǐ zài cǐ děng tā. nǐ shì nǎ lǐ lái de è mó tóu? dǐ sǐ gǎn wǒ! tǎng rán cuò guò le, qǐ bù wù wǒ zhèng guǒ! xiǎo xíng zhě tīng dé fēn míng, mǎn xīn huān xǐ, lián máng shōu huí tiě bàng, xiào shuō dào: yuán lái nǐ shì děng wǒ? nà guài dào: nǐ zhè gè è mó tóu, wǒ děng nǐ zuò shén me? xiǎo xíng zhě dào: wǒ zhèng shì qiú jiě rén de tú dì, kuài gēn wǒ qù jiàn shī fù. nà guài dào: shī fù zài nǎ lǐ? xiǎo xíng zhě dào: shī fù xiàn zài sì qián shān xià. nà guài dào: nǐ piàn wǒ, wǒ bù xìn, nǎ yǒu zhè děng còu qiǎo! xiǎo xíng zhě dào: guǒ shì zhēn de, wǒ bù piàn nǐ. nà guài dào: jì shì zhēn de, nǐ kě bú yào gǎn wǒ. děng wǒ xiān dào sì qián qù kàn kàn, ruò guǒ yǒu shī fù zài nà lǐ, fāng xìn nǐ. yī miàn jí zhé zhuǎn yún tóu, réng dào sì zhōng lái xún wèn gēn yuán. zhèng shì:
小行者與那怪鬥了二十餘合,那怪的幡杆乃是世間頑鐵,哪當得金箍棒是天河神鐵,正斗到局中,忽一聲響,金箍棒將鐵幡杆打做兩截。那怪沒兵器,慌了手腳,拖着半截斷幡杆化風往西遁去。小行者大喝道:「潑怪哪裡走!」縱雲隨後趕來。小行者的雲快,漸漸趕上,那怪急了,只得折回,將半截斷幡杆支架道:「你這惡魔頭,我與你往日無讎,近日無冤。為何苦苦來逼我?」小行者道:「你這潑怪,強占了佛化寺,將一寺僧人都逼走了,倒不怪自家,轉怪我來逼你!」那怪道:「哪個逼他?他自怕我走了。我出家修行人,不過借住幾日就去,誰占他的?」小行者笑道:「好個出家人!看嘴臉不知是哪山里走出來的野豬在此成精作怪,怎敢說『修行』二字,玷污佛門。」那怪道:「你打扮雖象個和尚,卻原來是個門外漢,一毫佛法也不知道。豈不聞狗子皆有佛性,莫說我是佛祖的後人,就是野豬,你也限我修行不得。」小行者又笑道:「好潑怪!你這佛家的套子話,只好哄騙初入門的凡僧,怎在我天人面前搗鬼!我且問你,你是哪個佛祖的後人?若說得有些根因,還好商量;若是一味說謊,我就一頓棒超度你再去投胎。」那怪道:「我兒子會說謊,倒只怕說來你這門外漢不認得。」小行者道:「任是三十三天神聖、西方諸佛菩薩與那名山勝地仙人、幽冥地府鬼怪,我俱認得。快快說來,略說差了,我便拿你去對會。」那怪道:「莫要說嘴,我就考你一考。你可認得一位淨壇使者麼?」小行者笑個不住道:「我說你這潑怪是個野畜生!你說佛祖後人;佛祖除了我佛如來,便是釋迦佛、燃燈佛、定光佛、彌勒佛、藥師佛,雖一時數不了,卻不見有甚淨壇使者稱為佛祖!」那怪又笑道:「是你也不知,俗語說得好:人有幾等人,佛有幾等佛。也有過去佛,也有現在佛,也有未來佛,這淨壇使者乃是近年新成佛的,你如何曉得?」小行者道:「就是新成的佛,畢竟也有個佛號,為甚只叫做使者?」那怪又笑道:「佛不過是個總名,其中尚有稱菩薩的,也有稱尊者的,也有稱羅漢的,也有稱祖師的,何必定要叫做佛?既但知佛號,你認得旃檀功德佛與鬥戰勝佛麼?」小行者笑道:「若是第二個,也被你問倒了。這兩位佛是我一家人,我怎麼不認得!」那怪笑了又笑道:「是人說謊還有影子,不似你信口胡說。這兩位佛既是一家人,你曉得他姓什麼?號什麼?怎生出身?」小行者道:「好潑怪,倒要考起我來,我就說與你聽。這旃檀功德佛是唐太宗欽賜的御弟,叫做玄奘法師;這鬥戰勝佛就是陳玄奘法師的大徒弟孫悟空,又別號孫行者,因取真經故證佛果,是也不是?」那怪聽了又驚又喜道:「原來果然認得。你既認得孫行者是旃檀功德佛大徒弟,就該認得淨壇使者豬八戒是他二徒弟了。」小行者就隨口答應道:「我怎的不認得?看你老實不老實。你且說,你與豬八戒有甚相干?」那怪道:「我不說,你只道我騙你。我直說與你吧,豬八戒是我父親。」小行者又笑道:「莫胡說!他是佛,你是妖,怎成父子?」那怪道:「有個緣故。我父親豬八戒未取經時,曾在前面高家莊上做女婿;不料去取經後,我母親高翠蘭已懷我在腹。我父親取經去了十四年,我母親直懷了我十四年。直等我父親取了經來,證了佛果,我方破母腹而生,賴佛力,神通變化不愧前人,只恨胚胎難換,種類天成,生出來原是個豬形嘴臉,人都叫做妖怪,盡思量要打死我。虧我有些手段,留得性命至今,豈不是佛祖後人?」小行者道:「你既是個有根器之人,為何做此沒程途之事?」那怪道:「我再不說謊,一向殺生害命是有的。自從受了佛祖之教,做了和尚,實實不敢妄為。就是佛化寺借住,也只為等師父。」小行者道:「你受誰的教?等哪個師父?」那怪道:「前日,在黑風河,因肚裡飢吃了個把野人,不料被旃檀佛玄奘法師撞見,問起根因,知是豬八戒後人,憐我墮落,指點我皈依沸教。說且今唐朝又遣了個唐半偈師父,往西天去求真解,叫我與他做個徒弟,我所以在此等他。你是哪裡來的惡魔頭?抵死趕我!倘然錯過了,豈不誤我正果!」小行者聽得分明,滿心歡喜,連忙收回鐵棒,笑說道:「原來你是等我?」那怪道:「你這個惡魔頭,我等你做什麼?」小行者道:「我正是求解人的徒弟,快跟我去見師父。」那怪道:「師父在哪裡?」小行者道:「師父現在寺前山下。」那怪道:「你騙我,我不信,哪有這等湊巧!」小行者道:「果是真的,我不騙你。」那怪道:「既是真的,你可不要趕我。等我先到寺前去看看,若果有師父在那裡,方信你。」一面即折轉雲頭,仍到寺中來尋問根源。正是:
gēn yǒu wèi gēn zhī yǒu zhī, yī yuán yī huì bù chā chí,
根有為根枝有枝,一緣一會不差池,
guǒ rán yuè dào tiān xīn chù, zhèng shì fēng lái shuǐ miàn shí.
果然月到天心處,正是風來水面時。
què shuō hù sòng táng bàn jì de zhòng sēng rén, zài shān jiǎo xià wàng jiàn kōng zhōng xiǎo xíng zhě dǎ bài le yāo guài, gǎn wǎng xī qù, biàn qǐng táng bàn jì shàng shān, dào sì zhōng dà diàn shàng zuò le, děng hòu huí lái. zhòng sēng jù zài shān qián guān wàng, bù duō shí, hū yī zhèn fēng, nà guài tí zhe xià bàn jié tiě fān gān pǎo dào miàn qián xià dé zhòng sēng hún bù fù tǐ, dōng táo xī duǒ. duǒ bù jí de, zǎo bèi nà guài zhuō zhù yī gè, dào: nǐ bú yào huāng, wǒ wèn nǐ, fāng cái yǔ wǒ xiāng shā de nà gè hé shàng shì nǎ lǐ lái de? nà sēng rén xià huāng le dào: dài wáng yé, tā shì gè guò lù de hé shàng, bù zhī sǐ huó, yǔ dài wáng xiāng shā, shí yǔ wǒ sì zhōng wú gàn. nà guài dào: tā hái shuō yǒu gè shī fù, zài nǎ lǐ? sēng rén dào: shī fù shì yǒu xiǎng yī gè, què yě shì tā tóng lái de, yě yǔ sì zhōng wú gàn. nà guài dào: tā shuō shì táng cháo qiǎn lái wǎng xī tiān jiàn huó fó qiú zhēn jiě de, kě shì me? sēng rén dào: zhèng shì, zhèng shì. nà guài dào: rú jīn zài nǎ lǐ? sēng rén dào: zài dà diàn shàng zuò zhe lǐ! nà guài dào: guǒ shì zhēn me? sēng rén dào: zěn gǎn shuō huǎng! nà guài suì fàng le sēng rén, yī zhí pǎo dào dà diàn shàng, guǒ kàn jiàn yī gè lǎo hé shàng, chuí méi hé mù, zuò zài diàn shàng. tā fāng diū le fān gān, máng shàng qián guì xià, kòu tóu dào: táng lǎo shī fù, wǒ dì zǐ zhū shǒu zhuō zài cǐ zhì chéng děng hòu. táng bàn jì tái tóu yī kàn, jiàn tā zhǎng zuǐ dà ěr, shí fēn chǒu è, zhe le yī jīng, yīn shuō dào: nǐ shì hé chù yāo mó, mò fēi yào lái mí wǒ? wǒ lǎo sēng yǐ zhàng fó lì què yě bù wèi. nà guài dào: dì zǐ bú shì yāo mó, shì lái yǔ lǎo shī fù zuò tú dì de. zhèng shuō wèi liǎo, xiǎo xíng zhě yǐ gǎn dào miàn qián, jiāng qián hòu yīn guǒ xì xì shuō le yī biàn, táng bàn jì fāng dà xǐ, qǐ shēn dào fú qián zài bài dào: gǎn méng wǒ fú cí bēi, lǚ cì tú lǚ, gǎn bù nǔ lì xī xíng yǐ qiú zhēn jiě, bào dá fú ēn! bài bì, yīn huí shēn duì zhū shǒu zhuō dào: nǐ jì bù mèi qián yīn, bài wǒ wèi shī, yào chéng zhèng guǒ, cǐ qù líng shān shàng yǒu qiān shān wàn shuǐ, nǐ xū měng yǒng jīng jìn, xiū cí láo kǔ. qiú dé zhēn jiě huí lái, zì rán jīn shēn kě zhèng. zhū shǒu zhuō dào: dì zǐ wài suī chǒu è, nèi shí zhēn chéng, zhǐ yǒu yī xīn, bìng wú èr niàn, lǎo shī fù zài bù xiāo duō lǜ. táng bàn jì tīng tā shuō huà zhí jié, shén xǐ dào: hǎo hǎo hǎo! dǎo shì gè rù dào zhī qì. nǐ míng shǒu zhuō, dà shī xiōng míng lǚ zhēn, jù shì shí dì gōng fū, dào yě shén hǎo. zhǐ shì wài rén bù biàn chēng hū, wǒ yǔ nǐ zài qǐ yī gè bié hào hé rú? zhū shǒu zhuō dào: dàn píng shī fù. táng bàn jì dào: nǐ dà shī xiōng yīn lǎo zǔ hào sūn xíng zhě, gù jiào tā xiǎo xíng zhě nǐ fù qīn hào zhū bā jiè, gài qǔ wǔ hūn sān yàn zhī yì. zhū shǒu zhuō dào: wǒ xiǎo zhū xìng qíng yú chǔn, bù zhī shén me jiào zuò wǔ hūn? shén me jiào zuò sān yàn? zhǐ qiú lǎo shī fù zhí tuō xiē wèi miào. táng bàn jì dào: jì shì zhè děng shuō, lián tān chēn sè xiàng yī qiè jiè le, jìng jiào zuò zhū yī jiè hé rú? zhū shǒu zhuō huān xǐ dào: hǎo hǎo hǎo! shěng de líng líng suì suì de guà niàn. cǐ shí zhòng sēng rén qiè tīng míng bái, zhī dào tā zuò le tú dì, yào gēn qù pái jiě, jù gè huān xǐ, jiàn jiàn zǒu le chū lái. xiǎo xíng zhě yīn shuō dào: tā shì wǒ yī jiā rén, nǐ men bù xiāo hài pà le. kě zhe jǐ gè kuài qù bào zhī nǐ lǎo shī fù, jiào tā chóng zhěng shān mén kě zhe jǐ gè qǔ xiāng zhú lái, dài wǒ shī fù yǔ tā pī tì. zhòng sēng rén jí zhe liǎng gè qù bào xìn, qí yú de huāng máng dǎ sǎo.
卻說護送唐半偈的眾僧人,在山腳下望見空中小行者打敗了妖怪,趕往西去,便請唐半偈上山,到寺中大殿上坐了,等候回來。眾僧俱在山前觀望,不多時,忽一陣風,那怪提着下半截鐵幡杆跑到面前;嚇得眾僧魂不附體,東逃西躲。躲不及的,早被那怪捉住一個,道:「你不要慌,我問你,方才與我相殺的那個和尚是哪裡來的?」那僧人嚇慌了道:「大王爺,他是個過路的和尚,不知死活,與大王相殺,實與我寺中無干。」那怪道:「他還說有個師父,在哪裡?」僧人道:「師父是有想一個,卻也是他同來的,也與寺中無干。」那怪道:「他說是唐朝遣來往西天見活佛求真解的,可是麼?」僧人道:「正是,正是。」那怪道:「如今在哪裡?」僧人道:「在大殿上坐着哩!」那怪道:「果是真麼?」僧人道:「怎敢說謊!」那怪遂放了僧人,一直跑到大殿上,果看見一個老和尚,垂眉合目,坐在殿上。他方丟了幡杆,忙上前跪下,叩頭道:「唐老師父,我弟子豬守拙在此志誠等候。」唐半偈抬頭一看,見他長嘴大耳,十分醜惡,着了一驚,因說道:「你是何處妖魔,莫非要來迷我?我老僧倚仗佛力卻也不畏。」那怪道:「弟子不是妖魔,是來與老師父做徒弟的。」正說未了,小行者已趕到面前,將前後因果細細說了一遍,唐半偈方大喜,起身到佛前再拜道:「感蒙我佛慈悲,屢賜徒侶,敢不努力西行以求真解,報答佛恩!」拜畢,因回身對豬守拙道:「你既不昧前因,拜我為師,要成正果,此去靈山尚有千山萬水,你須猛勇精進,休辭勞苦。求得真解回來,自然金身可證。」豬守拙道:「弟子外雖醜惡,內實真誠,止有一心,並無二念,老師父再不消多慮。」唐半偈聽他說話直截,甚喜道:「好好好!倒是個入道之器。你名守拙,大師兄名履真,俱是實地功夫,倒也甚好。只是外人不便稱呼,我與你再起一個別號何如?」豬守拙道:「但憑師父。」唐半偈道:「你大師兄因老祖號孫行者,故叫他小行者;你父親號豬八戒,蓋取五葷三厭之義。」豬守拙道:「我小豬性情愚蠢,不知什麼叫做五葷?什麼叫做三厭?只求老師父直脫些為妙。」唐半偈道:「既是這等說,連貪嗔色相一切戒了,竟叫做豬一戒何如?豬守拙歡喜道:「好好好!省得零零碎碎的掛念。」此時眾僧人竊聽明白,知道他做了徒弟,要跟去排解,俱各歡喜,漸漸走了出來。小行者因說道:「他是我一家人,你們不消害怕了。可着幾個快去報知你老師父,叫他重整山門;可着幾個取香燭來,待我師父與他披剃。」眾僧人即着兩個去報信,其餘的慌忙打掃。
bù yī shí, fú qián xiāng zhú zhòng liè, zhōng gǔ yī rán. táng bàn jì yǔ tā mó dǐng shòu jiè. zhū yī jiè xiān duì fú bài dào: lǎo fó zǔ, wǒ zhū shǒu zhuō suī méng táng shī fù shōu rù jiào mén, dàn wǒ shì gè zhòng shēng, lā lā tà tà, fán shì yào lǎo fó lìng yǎn kàn gù, qiān wàn bú yào yǔ wǒ yì bān jiàn shí. bài bà, yòu duì táng bàn jì bài dào: dì zǐ suī zuò hé shàng, yě yào jiǎng guò, zhǐ hǎo zuò gè míng sè hé shàng. yào jiǎng jīng shuō fǎ yòu zhuō kǒu běn sāi, yào mù yuán huà zhāi yòu ài kǒu shí xiū, yào fén xiū gōng kè yòu tān lǎn hǎo shuì, yào shěng chī jiǎn yòng yòu shí cháng kuān dà, zhǐ hǎo zhí biān suí dèng, tiāo xíng lǐ, zuò hāng gōng, suí shī fù shàng xī tiān qù qiú zhēn jiě bà le. táng bàn jì dào: ruò néng gēn wǒ dào de xī tiān, qiú dé zhēn jiě, biàn shì shàng chéng gōng fū, hái yào jiǎng jīng gōng kè zuò shén me? zhū yī jiè dào: hǎo shī fù, hǎo shī fù! zhè yàng shī fù fāng shì wǒ dí zhēn shī fù. rán hòu xiàng xiǎo xíng zhě chàng le yī gè dà nuò dào: shī xiōng yǔ wǒ liǎng shì dì xiōng, yí lù shàng yǒu bú dào chù, yào shī xiōng tí diào tí diào, dài qiè dài qiè. xiǎo xíng zhě dào: zhè gè bù xiāo shuō. táng bàn jì yòu jiào zhòng sēng shāo xiē tāng, yǔ tā xǐ qù mǎn shēn wū huì yòu jiào zhòng sēng xún liǎng jiàn jiù sēng yī yǔ tā huàn le. zhòng sēng yòu bèi zhāi lái qǐng tā sān rén shòu yòng. táng bàn jì chī le zhāi, hái dǎ zhàng yào xíng, zhòng sēng liú zhù dào: jīn yǐ xià wǔ, qián qù bù jí le. yòu dǎ sǎo chán táng, qǐng tā sān rén ān xiē, yǐ biàn míng rì zǎo xíng.
不一時,佛前香燭重列,鐘鼓依然。唐半偈與他摩頂受戒。豬一戒先對佛拜道:「老佛祖,我豬守拙雖蒙唐師父收入教門,但我是個眾生,邋邋遢遢,凡事要老佛另眼看顧,千萬不要與我一般見識。」拜罷,又對唐半偈拜道:「弟子雖做和尚,也要講過,只好做個名色和尚。要講經說法又拙口苯腮,要募緣化齋又礙口識羞,要焚修功課又貪懶好睡,要省吃儉用又食腸寬大,只好執鞭隨鐙,挑行李,做夯工,隨師父上西天去求真解罷了。」唐半偈道:「若能跟我到得西天,求得真解,便是上乘功夫,還要講經功課做什麼?」豬一戒道:「好師父,好師父!這樣師父方是我的真師父。」然後向小行者唱了一個大喏道:「師兄與我兩世弟兄,一路上有不到處,要師兄提調提調,帶挈帶挈。」小行者道:「這個不消說。」唐半偈又叫眾僧燒些湯,與他洗去滿身污穢;又叫眾僧尋兩件舊僧衣與他換了。眾僧又備齋來請他三人受用。唐半偈吃了齋,還打帳要行,眾僧留住道:「今已下午,前去不及了。」又打掃禪堂,請他三人安歇,以便明日早行。
cǐ shí, tiān sè shàng zǎo, sān rén zuò zài chán táng zhōng xián huà. táng bàn jì yīn wèn xiǎo xíng zhě dào: nǐ zhè liǎng rì yòng de nà tiáo tiě bàng, shèn shì zhǎng dà, nǐ shōu zài nǎ lǐ? zěn xíng lǐ zhōng zài bù kàn jiàn? xiǎo xíng zhě xiào dào: shī fù, wǒ zhè tiáo tiě bàng bú yào kàn qīng le, nǎi shì wǒ lǎo dà shèng de bǎo bèi. yuán shì dà yǔ wáng zhì shuǐ shí dìng hǎi de shén zhēn tiě, bèi wǒ lǎo dà shèng wèn lóng wáng yào le, dà nào tiān gōng wú yī shén gǎn dǐ. hòu lái lǎo dà shèng chéng le fú, liú zhèn jiù shān, gù jīn bèi wǒ dé le. cǐ nǎi yīn yáng zhì bǎo, yào dà jiù dà, yào xiǎo jiù xiǎo, bù yòng shí, zhǐ zuò gè xiù huā zhēn cáng zài ěr duǒ lǐ, gù shī fù kàn bù jiàn. táng bàn jì wén shuō, shí fēn huān xǐ zàn tàn. zhū yī jiè dào: wǒ fù qīn yě yǒu yī jiàn bǎo bèi. táng bàn jì wèn dào: shì shèn bǎo bèi? zhū yī jiè dào: shì yī bǐng jiǔ chǐ dīng bà. wǒ fù qīn zài dào shàng xiáng yāo fú guài, quán kào cǐ bà. wǒ fù qīn chéng fó shí, wǒ fāng chū shēng, bù zhī rén shì wǒ wài zǔ gāo lǎo jiā yòu yī mén sǐ jǐn, méi chù chá kǎo, jìng bù zhī cǐ bà liú luò hé chù? qián rì yǒu jí méi de yòng, zhǐ de jiāng sì mén qián de tiě fān gān hú luàn yòng yòng, jīn yòu bèi shī xiōng dǎ zuò liǎng jié, nòng dé wǒ chì shǒu kōng quán. ruò yǒu fù qīn de zhè bǐng jiǔ chǐ dīng bà zài cǐ, kě bāng zhù shī xiōng yí lù qù chú yāo fú guài. xiǎo xíng zhě xiào dào: zhǐ pà nǐ fù qīn dāng shí méi yǒu zhè bǐng dīng bà, ruò guǒ yǒu shí, jiù shì nǐ fù qīn sǐ le, wǒ yǒu běn shì zǒu dào yōu míng dì fǔ, wèn yán wáng yào nǐ fù qīn de líng hún, wèn tā gè míng bái. kuàng nǐ fù qīn yǐ zhèng le fú guǒ, xiàn zài tiān shàng, hé chóu méi chù zhǎo xún? xún zhe le nǐ fù qīn, dīng bà biàn yǒu xià luò. zhū yī jiè dào: shuō biàn shì zhè děng shuō, tiān dà dà de, fú duō duō de, wǒ yòu rén shēng miàn bù shú, jiào wǒ nǎ lǐ qù xún fǎng? xiǎo xíng zhě dào: zhè bù nán, jīn rì tiān sè shàng zǎo, qǐng shī fù zài cǐ zuò zuò, děng wǒ tóng nǐ qù xún xún zhe, bāo guǎn yī xún jiù zhe. táng bàn jì dào: ruò guǒ xún de zháo, yě shì yī jiàn měi shì. kuàng jīn rì yǐ shì bù xíng, wǒ zì zài cǐ dǎ zuò bù fáng, zhǐ yào nǐ xiōng dì men kuài qù kuài lái. xiǎo xíng zhě yǔ zhū yī jiè dé le shī mìng, biàn tóng zǒu chū sì lái.
此時,天色尚早,三人坐在禪堂中閒話。唐半偈因問小行者道:「你這兩日用的那條鐵棒,甚是長大,你收在哪裡?怎行李中再不看見?」小行者笑道:「師父,我這條鐵棒不要看輕了,乃是我老大聖的寶貝。原是大禹王治水時定海的神珍鐵,被我老大聖問龍王要了,大鬧天宮無一神敢抵。後來老大聖成了佛,留鎮舊山,故今被我得了。此乃陰陽至寶,要大就大,要小就小,不用時,只做個繡花針藏在耳朵里,故師父看不見。」唐半偈聞說,十分歡喜讚嘆。豬一戒道:「我父親也有一件寶貝。」唐半偈問道:「是甚寶貝?」豬一戒道:「是一柄九齒釘耙。我父親在道上降妖伏怪,全靠此耙。我父親成佛時,我方初生,不知人事;我外祖高老家又一門死盡,沒處查考,竟不知此耙流落何處?前日有急沒得用,只得將寺門前的鐵幡杆胡亂用用,今又被師兄打做兩截,弄得我赤手空拳。若有父親的這柄九齒釘耙在此,可幫助師兄一路去除妖伏怪。」小行者笑道:「只怕你父親當時沒有這柄釘耙,若果有時,就是你父親死了,我有本事走到幽冥地府,問閻王要你父親的靈魂,問他個明白。況你父親已證了佛果,現在天上,何愁沒處找尋?尋着了你父親,釘耙便有下落。」豬一戒道:「說便是這等說,天大大的,佛多多的,我又人生面不熟,叫我哪裡去尋訪?」小行者道:「這不難,今日天色尚早,請師父在此坐坐,等我同你去尋尋着,包管一尋就着。」唐半偈道:「若果尋得着,也是一件美事。況今日已是不行,我自在此打坐不妨,只要你兄弟們快去快來。」小行者與豬一戒得了師命,便同走出寺來。
zhū yī jiè yì tiān yī kàn dào: wǎng nǎ lǐ xún qǐ? xiǎo xíng zhě dào: nǐ bú yào máng, dài wǒ wèn gè xìn ér hǎo xún. zhū yī jiè dào: shī xiōng bú yào chě kōng tóu, zhè tiān shàng yòu méi rén wǎng lái, què wèn nǎ gè? xiǎo xíng zhě dào: bāo guǎn yǒu rén lái. yīn zài ěr zhōng qǔ chū jīn gū bàng, zài shān qián cóng dōng zhí dǎ dào xī, yòu cóng xī zhí dǎ dào dōng, kǒu zhōng yāo he dào: wǒ shī tú fèng táng tiān zǐ shèng zhǐ, shàng xī tiān bài huó fó qiú qǔ zhēn jiě, zhè shì tiān dà de shàn yuán. jīng guò dì fāng, shén qí jiē dāng yōng hù zhè wǔ xíng yú qì shān shén me máo shén? zhè děng dà dǎn! bù lái yíng jiē. zhèng yāo he bù liǎo, zhǐ jiàn shān páng shǎn chū liǎng gè lǎo ér, zhàn zhàn jīng jīng guì zài dì xià dào: yíng jiē lái chí, wàng xiǎo shèng shù zuì. xiǎo xíng zhě yīn shōu zhù tiě bàng wèn dào: nǐ shì shén me shén dào? liǎng gè lǎo ér shuō dào: yī gè shì shān shén, yī gè shì tǔ dì. xiǎo xíng zhě dào: jì shì shān shén tǔ dì, dì fāng yǒu shì yě gāi zhào guǎn. shān shén tǔ dì dào: zěn gǎn bù zhào guǎn! xiǎo xíng zhě dào: jì zhào guǎn, wèi hé bù lái yíng jiē wǒ men? shān shén tǔ dì dào: bù mán xiǎo shèng shuō, xiǎo shén yī xiàng zhù zài fó huà sì qián, guò wǎng fú pú sà róng yì dǎ tīng, jìn bèi zhū xiǎo tiān péng zhàn le, zhǐ de bān zài shān lǐ, yuǎn le yī bù. fāng cái dé zhī zhū xiǎo tiān péng kuī xiǎo shèng zhǐ yǐn, yǐ bài táng zhǎng lǎo wèi shī zuò tú dì, wǎng xī tiān qiú jiě, zhèng dǎ diǎn chū lái bài hè, bù liào lái chí. yǐ méng xiǎo shèng dū zé, gù tè lái qǐng zuì. xiǎo xíng zhě dào: jì shì zhè děng, shuō míng liǎo yě bù zuì nǐ, qǐ lái ba. wǒ qiě wèn nǐ, wǒ zhè shī dì zhū yī jiè, nǐ zěn me jiào tā zuò zhū xiǎo tiān péng? shān shén tǔ dì dào: yuán lái xiǎo shèng hái bù zhī dào, tā běn shì tiān hé shuǐ shén zhū tiān péng yuán shuài de yí fù ér zi. xiǎo xíng zhě dào: tā shuō jìng tán shǐ zhě shì tā fù qīn, zěn me yòu yǒu gè tiān péng yuán shuài? shān shén tǔ dì xiào dào: jìng tán shǐ zhě jiù shì zhū tiān péng zhèng guǒ de fú hào, bú shì liǎng gè. xiǎo xíng zhě tīng le dà xǐ. zhū yī jiè yīn shuō dào: nǐ zhè liǎng gè máo shén yě tè bèi lǎn! zěn me zhuān huì jiē tiāo rén? zǎo shì wǒ zhū jiā shì dài xiū xíng, ruò yǒu xiē lái lì bù zhèng qì, yě bèi nǐ shuō huài le. xiǎo xíng zhě dào: rén de míng ér, shù de yǐng ér, zěn zhē mán dé? xiōng dì mò yào guài tā. yīn yòu wèn dào: zhè jìng tán shǐ zhě, nǐ jì zhī tā lái lì, bì rán zhī tā zhù chù. wǒ rú jīn yào qù xún tā, què zhù zài hé chù? shān shén tǔ dì dào: nǐ dào jiā lǐ qù xún tā, wú yòng. xiǎo xíng zhě dào: zěn me wú yòng. shān shén tǔ dì dào: zhū tiān péng qiú jīng yǒu gōng, gāi zhèng fú guǒ. yīn jiàn tā shí cháng kuān dà, gù shēng wèi jìng tán shǐ zhě, jiào tā shòu xiǎng zhè sì dà bù zhōu de gōng xiàn. jìn rì hǎo shén fó de rén jiā duō, gōng xiàn zhāo xī bù duàn, tā rì rì zài wài miàn chī bái shí, máng gè bù liǎo. nǎ yǒu gōng fū zhù zài jiā lǐ? xiǎo xíng zhě tīng le chóu fán dào: jù nǐ zhè děng shuō, bù dé jiàn tā le. shān shén tǔ dì dào: xiǎo shèng bù bì chóu qīng, tiān xià shì yào nán jiù nán, yào yì jiù yì. xiǎo shén zhǐ xiǎo shèng yī tiáo lù, bāo guǎn yī xún jiù zhe. xiǎo xíng zhě tīng le dà xǐ dào: jì yǒu xún chù, kě kuài shuō lái. ruò xún jiàn le, wǒ míng rì jiàn fú zhù nǐ dì yī gōng. shān shén tǔ dì zhǐ de xì xì shuō chū. zhèng shì:
豬一戒抑天一看道:「往哪裡尋起?」小行者道:「你不要忙,待我問個信兒好尋。」豬一戒道:「師兄不要扯空頭,這天上又沒人往來,卻問哪個?」小行者道:「包管有人來。」因在耳中取出金箍棒,在山前從東直打到西,又從西直打到東,口中吆喝道:「我師徒奉唐天子聖旨,上西天拜活佛求取真解,這是天大的善緣。經過地方,神祇皆當擁護;這五行餘氣山什麼毛神?這等大膽!不來迎接。」正吆喝不了,只見山旁閃出兩個老兒,戰戰兢兢跪在地下道:「迎接來遲,望小聖恕罪。」小行者因收住鐵棒問道:「你是什麼神道?」兩個老兒說道:「一個是山神,一個是土地。」小行者道:「既是山神、土地,地方有事也該照管。」山神、土地道:「怎敢不照管!」小行者道:「既照管,為何不來迎接我們?」山神、土地道:「不瞞小聖說,小神一向住在佛化寺前,過往佛菩薩容易打聽,近被豬小天蓬占了,只得搬在山裡,遠了一步。方才得知豬小天蓬虧小聖指引,已拜唐長老為師做徒弟,往西天求解,正打點出來拜賀,不料來遲。已蒙小聖督責,故特來請罪。」小行者道:「既是這等,說明了也不罪你,起來吧。我且問你,我這師弟豬一戒,你怎麼叫他做豬小天蓬?」山神、土地道:「原來小聖還不知道,他本是天河水神豬天蓬元帥的遺腹兒子。」小行者道:「他說淨壇使者是他父親,怎麼又有個天蓬元帥?」山神、土地笑道:「淨壇使者就是豬天蓬證果的佛號,不是兩個。」小行者聽了大喜。豬一戒因說道:「你這兩個毛神也忒憊懶!怎麼專會揭挑人?早是我豬家世代修行,若有些來歷不正氣,也被你說壞了。」小行者道:「人的名兒,樹的影兒,怎遮瞞得?兄弟莫要怪他。」因又問道:「這淨壇使者,你既知他來歷,必然知他住處。我如今要去尋他,卻住在何處?」山神、土地道:「你到家裡去尋他,無用。」小行者道:「怎麼無用。」山神、土地道:「豬天蓬求經有功,該證佛果。因見他食腸寬大,故升為淨壇使者,叫他受享這四大部洲的供獻。近日好神佛的人家多,供獻朝夕不斷,他日日在外面吃白食,忙個不了。哪有工夫住在家裡?」小行者聽了愁煩道:「據你這等說,不得見他了。」山神、土地道:「小聖不必愁傾,天下事要難就難,要易就易。小神指小聖一條路,包管一尋就着。」小行者聽了大喜道:「既有尋處,可快說來。若尋見了,我明日見佛注你第一功。」山神、土地只得細細說出。正是:
yào zhī shān xià lù, xū wèn qù lái rén.
要知山下路,須問去來人。
bù zhī shān shén tǔ dì bì jìng shuō chū shén huà lái, qiě tīng xià huí fēn jiě.
不知山神、土地畢竟說出甚話來,且聽下回分解。