首頁 / 古籍 / 子部 / 小說家類 / 太平廣記 / 卷五十一·神仙五十一
拼 译文

卷五十一·神仙五十一

太平廣記

〔子部〕

侯道華 宜君王老 陳師 陳金

侯道華

河中永樂縣道淨院,居蒲中之勝境,道士寓居,有以十數。唐文宗時,道士鄧太玄煉丹於藥院中。藥成,疑功未究,留貯院內,人共掌之。太玄死(死原作師。據明抄本改),門徒周悟仙主院事。時有蒲人侯道華,事悟仙以供給使。諸道士皆奴畜之,灑掃隸役,無所不為,而道華愈欣然。又常好子史,手不釋卷,一覽必誦之於口。眾或問之,要此何為,答曰:「天上無愚懵仙人。」咸大笑之。蒲中多大棗,天下人傳,歲中不過一二無核者,道華比三年輒得啖之。一旦,道華執斧,科古松枝垂且盡,如削,院中人無喻其意。明日昧爽,眾晨起,道華房中亡所見。古松下施案,致一杯水,仍脫雙履案前,道華衣掛松上。院中視之,中留一首詩云:「帖里大還丹,多年色不移。前宵盜吃卻,今日碧空飛。慚愧深珍重,珍重鄧天師。他年煉得藥,留着與內芝。吾師知此術,速煉莫為遲。三清專相待,大羅的有期。」下列細字,稱去年七月一日,蒙韓君賜姓李名內芝,配住上清善進院,以次十數言。時唐大中五年五月二十一日,院中人方驗道華竊太玄藥仙去,因相率白節度使尚書鄭公光,按視蹤跡不誣,即以其事聞奏。詔齎絹五百匹,並賜御衣,修飾廊殿,賜名升仙院。(出《宣室志》)

宜君王老

王老,坊州宜君縣人也。居於村墅,頗好道愛客,務行陰德為意,其妻亦同心不倦。一 旦有藍縷道士造其門,王老與其妻俱延禮之。居月余,間日與王老言談杯酌,甚相歡狎。俄 患遍身惡瘡,王老乃求醫藥看療,益切勤切,而瘡日甚。逮將逾年,道士謂王老曰:「此瘡 不煩以凡藥相療,但得數斛酒浸之,自愈。」於是王老為之精潔釀酒,及熟,道士言以大瓮 盛酒,「吾自加藥浸之。」遂入瓮,三日方出,鬚髮俱黑,面顏復少年,肌若凝脂。王老闔 家視之驚異。道士謂王老曰:「此酒可飲,能令人飛上天。」王老信之。初,瓮酒五斛余。 及·3·太平廣記窺,二三斗存耳,清冷香美異常。時方打麥,王老與妻子並打麥人共飲, 皆大醉。道士亦飲,云:「可上天去否?」王老願隨師所適。於是祥風忽起,彩雲如蒸,屋 舍草樹,全家人物雞犬,一時飛去。空中猶聞打麥聲,數村人共觀望驚嘆。唯貓棄而不去。 風定,其傭打麥二人,乃遺在別村樹下,後亦不食,皆得長年。宜君縣西三十里。有升仙村 存焉。(出《續仙傳》) 王老,是坊州宜君縣人。住在農村田野的草房裡,很慕道好客,把致力於行陰德作為宗 旨,他的妻子也與他心意相同堅持不懈。一天,有個穿着破爛衣衫的道士登門拜坊,王老和 他的妻子都很禮貌地招待這個道士。住了一個多月,閒暇的日子就和王老談天飲酒,互相都 很歡喜親近。不久,道士遍體患了惡瘡。王老就求醫買藥給他治療,更加殷勤關切,然而道 士的惡瘡卻一天比一天嚴重。等到將要過年,道士對王老說:「這種瘡不能用普通的藥治 療,只要弄到幾斛(十斗)酒浸泡它,自然會好。」於是王老為他釀造精潔的酒,到酒熟 時,道士說用大瓮盛酒,「我自己加藥浸瘡。」道士就進了大瓮,三天才出來,鬍子、頭髮 全都變黑,容顏又變為少年,肌膚像凝固的油脂一般細嫩。王老全家看到道士變得如此感到 驚異。道士對王老說:「這酒可以喝,能讓人飛上天。」王老相信他的話。當初,瓮中酒有 五斛多,等到探視,只剩二三鬥了,酒味香美清冷異常。當時正打麥子,王老與妻子連同打 麥子的人一起喝,都喝得大醉。道士也喝,又問:「願意上天去嗎?」王老願意隨法師去。 於是忽起祥風,彩雲如熱氣上升,屋舍草樹,全家人、物、雞、犬,同時飛去。還能聽到空 中打麥聲,幾個村人看到感到驚嘆。只有貓被棄而沒飛去。風定了,那雇來打麥子的兩個 人,被遺留在別的村子的樹下。這兩人後來也不食人間煙火,都得到長生。宜君縣西三十 里,還有升仙村留存在那裡。

陳師

豫章逆旅梅氏,頗濟惠行旅。僧道投止,皆不求直。恆有一道士,衣服藍縷,來止其家,梅厚待之。一日謂梅曰:「吾明日當設齋,從君求新瓷碗二十事,及七箸,君亦宜來會,可於天寶洞前訪陳師也。」梅許之,道士持碗渡江而去。梅翌日詣洞前,問其村人。莫知其處。久之將回,偶得一小逕,甚明淨。試尋之,果見一院。有青童應門,問之,乃陳之居也。入見道士,衣冠華楚,延與之坐。命具食,頃之食至,乃熟蒸一嬰兒,梅懼不食。良久又進食,乃蒸一犬子,梅亦不食。道士嘆息,命取昨所得碗贈客。視之,乃金碗也。謂梅曰:「子善人也,然不得仙。千歲人參枸杞,皆不肯食,乃分也。」謝而遣之。比不復見矣。(出《稽神錄》)

陳金

陳金者,少為軍士,隸江西節度使劉信。圍虔州,金私與其徒五人,發一大冢,開棺,見一白髯老人。面如生,通身白羅衣,衣皆如新。開棺即有白氣沖天,墓中有非常香氣。金獨視棺蓋上有物如粉,微作硫黃氣。金素聞棺中硫黃為藥,即以衣襟掬取懷歸。墓中無他珍寶,即共掩塞之而出。既至營中,營中人皆驚云:「今日那得有香氣?」金知硫黃之異,旦輒汲水服之,至盡。城平(平原作中。據明抄本改),入舍僧寺,偶與寺僧言之,僧曰:「此城中富人之遠祖也,子孫相傳,其祖好道,有異人教餌硫黃。雲數盡當死,死後三百年,墓當開,即解化之期也,今正三百年矣。」即相與復視之,棺中空,唯衣尚存,如蟬蛻之狀。金自是無病,今為清海軍小將,年七十餘矣,形體枯瘦,輕健如故。(出《稽神錄》)

太平廣記
太平廣記
  《太平廣記》是古代文言小說的第一部總集。宋代人編的一部大書。全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的野史傳說及道經﹑釋藏等為主的雜著,屬於類書。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等12人奉宋太宗之命編纂。開始於太平興國二年(977年),次年(978年)完成。因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。