strong wèi yǐn jiǔ zhòng rén shòu hài lùn bǎo dāo máo èr bèi shā strong
為飲酒眾人受害 論寶刀毛二被殺
shī yuē:
詩曰:
duì jiǔ guān huā zǒng yì bān, shǎng huā yǐn jiǔ jǐn kāi yán.
對酒觀花總一般,賞花飲酒盡開顏。
bù zhī wù shí pán zhōng cài, yóu dāng xún cháng zuò děng xián.
不知誤食盤中菜,猶當尋常作等閒。
qí èr:
其二:
kè lù qián tú wàng zhuǎn shē, yuán hé lè jiǔ yòu tān huā?
客路前途望轉賒,緣何樂酒又貪花?
gè zhōng xìng yǒu shān xī yàn, jiǎ zuò mí lí rù zéi jiā.
個中幸有山西雁,假作迷離 入賊家。
qiě shuō ài hǔ zhèng yǔ lǎo zhě dǎ tīng nà gè mài jiǔ de, hū rán xī biān yī zhèn luàn rǎng, shàng lái le xǔ duō rén. shān xī yàn yī zhēng, yuán lái shì xiē gè xíng lù de, yě yǒu qī bā gè rén, yě yǒu mài dài zi de, yě yǒu gǎn jí de, yě yǒu bēi zhe pù gài juǎn ér huí jiā de. dà jiā yī qí shuō: hǎo rè tiān qì! shuō dào: zán men xiē xī xiē xī. duì zhe ài hǔ tā men nà biān de nà kuài shí tóu jiù zuò xià le, bǎ dōng xī fàng zài shí kuài zhī shàng. yě yǒu běn dì rén, yě yǒu shān xī rén, yě yǒu xiāng xià rén, děng děng bù yī.
且說艾虎正與老者打聽那個賣酒的,忽然西邊一陣亂嚷,上來了許多人。山西雁一怔,原來是些個行路的,也有七八個人,也有賣帶子的,也有趕集的,也有背着鋪蓋捲兒回家的。大家一齊說:「好熱天氣!」說道:「咱們歇息歇息。」對着艾虎他們那邊的那塊石頭就坐下了,把東西放在石塊之上。也有本地人,也有山西人,也有鄉下人,等等不一。
jiù tīng nà gè shān xī rén shuō: zěn me zhè gè dì fāng yǒu zhè me xiē gè táo huā? jiù yǒu běn dì rén shuō: méi wǎng zhè biān lái guò bà? cǐ chù jiào zuò táo huā gōu, gù cǐ zhè lǐ de táo huā shén duō. nà rén shuō: zěn me zhè lǐ yě méi gè mài jiǔ de nǎ? běn dì rén shuō: yǒu mài jiǔ de, cǐ shí kě bù zhī dào tā guò qù le méi yǒu nǎ. wǒ gěi dǎ tīng dǎ tīng. nà rén shuō: gǎn qíng hǎo. jiù wèn nà gè lǎo tóu ér shuō: zán men zhè lǐ nà gè rén yì xiǎo wáng sān guò qù le méi yǒu? lǎo tóu shuō: méi yǒu guò qù. nà rén shuō: gěi nǐ dǎ tīng le, hái méi guò qù nǎ. héng shù bù chà shén me, yě jiù kuài lái le. nà rén shuō: zěn me jiào gè rén yì xiǎo wáng sān nǎ? nà rén dá dào: jiē yīn shì zhè gè rén zuò mài mǎi gōng dào, gù cǐ rén jiào tā rén yì xiǎo wáng sān. mài jiǔ, yě yǒu shāo bǐng guǒ zi, hái shì huò láng ér. shǎo kè jiù guò lái, nǐ zài shǎo děng děng bà. zhèng shuō zhī jiān, jiù tīng jiàn yáo gǔ shēng yīn. lǎo tóu shuō: dé le, lái le. nà bú shì tā yáo gǔ ne? guǒ rán tīng jiàn yáo gǔ de shēng yīn. xú liáng zǎo bǎ ài hǔ jiào jiāng guò lái, bù jiào ài hǔ dǎ tīng mài jiǔ de, cǐ chù de jiǔ shì wàn wàn hē bù de. xiǎo yé suī rán bù yuàn yì, yě wú kě rú hé, jìng qiáo zhe rén jiā dǎ tīng, zì jǐ xiǎng zhe: mài jiǔ de lái le, kàn tā men hē bù hē. tā men yào hē le méi shì, zì jǐ hē le yě jiù méi shì, nà shí zài wèn sān gē bù chí.
就聽那個山西人說:「怎麼這個地方有這麼些個桃花?」就有本地人說:「沒往這邊來過罷?此處叫作桃花溝,故此這裡的桃花甚多。」那人說:「怎麼這裡也沒個賣酒的哪?」本地人說:「有賣酒的,此時可不知道他過去了沒有哪。我給打聽打聽。」那人說:「敢情好。」就問那個老頭兒說:「咱們這裡那個仁義小王三過去了沒有?」老頭說:「沒有過去。」那人說:「給你打聽了,還沒過去哪。橫豎不差什麼,也就快來了。」那人說:「怎麼叫個仁義小王三哪?」那人答道:「皆因是這個人作賣買公道,故此人叫他仁義小王三。賣酒,也有燒餅、餜子,還是貨郎兒。少刻就過來,你再少等等罷。」正說之間,就聽見搖鼓聲音。老頭說:「得了,來了。那不是他搖鼓呢?」果然聽見搖鼓的聲音。徐良早把艾虎叫將過來,不教艾虎打聽賣酒的,此處的酒是萬萬喝不的。小爺雖然不願意,也無可如何,淨瞧着人家打聽,自己想着:「賣酒的來了,看他們喝不喝。他們要喝了沒事,自己喝了也就沒事,那時再問三哥不遲。」
bù duō yī shí, jiù jiàn shān pō dǐ xià lái le yī gè gāo tiǎo mài jiǔ de. lǎo tóu shuō: zhè jiù shì mài jiǔ de wáng sān lái le. wáng sān zhǎng guì de, jīn tiān lái de wǎn le, gē de zhè lǐ mài bà, hǎo xiē gè rén děng zhe hē jiǔ ne. qiáo zhè rén mài jiǔ de, sān shí duō suì, lán bù kù guà, bái wà qīng xié, huā kù tuǐ, gāo wǎn fà jì, yāo zhōng lán dā bāo, huáng bái liǎn miàn, cū méi dà yǎn. tiāo zhe yī fù yuán lóng, liǎng biān gòng shì liù céng. biǎn dān tóu yǒu gè dīng ér, shàng lái shí jié bǎ gè zhǎng bǎ gǔ jiù guà zài nà dīng ér shàng. lǎo tóu gào sù tā bǎ yuán lóng fàng xià, nà biān de zhòng rén jiù dōu guò qù le, luàn shuō hē jiǔ. zhè gè shuō gěi wǒ dǎ èr liǎng, nà gè shuō gěi wǒ dǎ sān liǎng. jiù yǒu wèn jiǔ jià de. wáng sān shuō: bié máng, bié máng, děng wǒ dǎ kāi yuán lóng. jiǔ shì wǔ gè qián èr liǎng, shāo bǐng guǒ zi shì wǔ gè qián liǎng gè, dǔn lái de mài sān gè qián yī gè. nǐ men zhè xiē rén wǒ kě jì bù qīng chǔ, shuí chī duō shǎo hē duō shǎo, kě shì zì jǐ jì zhe, nǐ men yě bù néng chī sān gè shuō liǎng gè. quán shì kào tiān chī fàn de rén, shuí yě bù néng mán xīn mèi jǐ. nǐ men kě shì zì jǐ jì. nà gè běn dì rén shuō: cuò bù liǎo, wǒ men dōu dǎ jí shàng lái, quán shì mǎi mài rén ér. zhè gè shuō wǒ dǎ sì liǎng, nà gè shuō wǒ dǎ liù liǎng. wáng sān shuō: bù xíng, méi yǒu nà me dà jiā huǒ, èr liǎng de hú, yī liǎng de wǎn, hē le zài dǎ. dà jiā luàn qiǎng yī huí, jiù yǒu ná shāo bǐng de, yě yǒu ná guǒ zi de. jiù yǒu zài zhè hē de, jiù yǒu zài shí tóu shàng hē de. yǒu hē wán le yòu lái dǎ de.
不多一時,就見山坡底下來了一個高挑賣酒的。老頭說:「這就是賣酒的王三來了。王三掌柜的,今天來的晚了,擱的這裡賣罷,好些個人等着喝酒呢。」瞧這人賣酒的,三十多歲,藍布褲褂,白襪青鞋,花褲腿,高挽髮髻,腰中藍搭包,黃白臉面,粗眉大眼。挑着一副圓籠,兩邊共是六層。扁擔頭有個釘兒,上來時節把個長把鼓就掛在那釘兒上。老頭告訴他把圓籠放下,那邊的眾人就都過去了,亂說喝酒。這個說給我打二兩,那個說給我打三兩。就有問酒價的。王三說:「別忙,別忙,等我打開圓籠。酒是五個錢二兩,燒餅、餜子是五個錢兩個,躉來的賣三個錢一個。你們這些人我可記不清楚,誰吃多少喝多少,可是自己記着,你們也不能吃三個說兩個。全是靠天吃飯的人,誰也不能瞞心昧己。你們可是自己記。」那個本地人說:「錯不了,我們都打集上來,全是買賣人兒。」這個說我打四兩,那個說我打六兩。王三說:「不行,沒有那麼大傢伙,二兩的壺,一兩的碗,喝了再打。」大家亂搶一回,就有拿燒餅的,也有拿餜子的。就有在這喝的,就有在石頭上喝的。有喝完了又來打的。
ài hǔ chán de zhí liú xián mò, shuō: sān gē, nǐ qiáo jiàn le méi yǒu? xú liáng shuō: shǎo shí zài diàn nèi yǒu duō shǎo hē bù liǎo, hé bì dān zài zhè lǐ hē ne? ài hǔ shuō: gē ge, wǒ kě bú shì bù tīng nǐ de huà, zhè gè jǐng kuàng nán guò. xú liáng shuō: wǒ quàn de zài nǐ ài tīng bù tīng. ài hǔ shuō: sǐ le wǒ dōu yuàn yì. nǐ men hái yǒu bù bó sǐ de méi yǒu? qiáo bīn shuō: wǒ bù pà sǐ lái zhe, zán men gē liǎng gè hē qù. hú xiǎo jì shuō: wǒ yě bù pà sǐ. sān gē zěn yàng? ài hǔ shuō: bù yòng wèn, tā shì xiàng lì bù hē jiǔ de.
艾虎饞的直流涎沫,說:「三哥,你瞧見了沒有?」徐良說:「少時在店內有多少喝不了,何必單在這裡喝呢?」艾虎說:「哥哥,我可不是不聽你的話,這個景況難過。」徐良說:「我勸的在你愛聽不聽。」艾虎說:「死了我都願意。你們還有不伯死的沒有?」喬賓說:「我不怕死來着,咱們哥兩個喝去。」胡 小記說:「我也不怕死。三哥怎樣?」艾虎說:「不用問,他是向例不喝酒的。」
ài hǔ guò qù shuō: zhǎng guì de, gěi wǒ men dǎ yī jīn. wáng sān shuō: shuí hē jiǔ wa? nǐ hē jiǔ bù mài. ài hǔ shuō: zěn me? wǒ bù gěi nǐ qián me? wáng sān shuō: nǐ píng shén me bù gěi wǒ qián? ài hǔ shuō wǒ jì gěi nǐ qián, wèi shén me bù mài gěi wǒ? wáng sān shuō: wǒ zhè gè mài mǎi, qū xīn bù mài, qū xīn bù mǎi. ài hǔ shuō: wèi shén me shuō qǐ nǎ? wáng sān shuō: nǐ men nà gè huǒ jì gāng cái shuō, wǒ tīng jiàn le, shuō wǒ zhè jiǔ lǐ tóu yǒu dōng xī, gù cǐ wǒ jiù bù mài gěi nǐ. nǐ men hē le zhè jiǔ, wàn yī yào sǐ le ne, wǒ zài gēn zhe nǐ men dǎ rén mìng guān sī qù? ài hǔ shuō: shuí shuō de? wáng sān shuō: nǐ men nà gè huǒ jì. ài hǔ shuō: jiǔ shì wǒ hē, tā yòu bù hē jiǔ, wǒ sǐ ér wú yuàn. wáng sān shuō: nǐ kě zhǔn bù pà sǐ. dǎ duō shǎo? ài hǔ shuō: dǎ yī jīn. wáng sān dá dào: méi yǒu nà me dà jiā huǒ. ài hǔ shuō: yǒu duō dà jiā huǒ? wáng sān shuō: yī liǎng de wǎn, èr liǎng de hú, hái shì quán jiào rén jiā zhàn le, děng zhe tā men hē wán le zài shuō. ài hǔ shuō: nà wǒ kě děng bù dé. wáng sān shuō: nǐ děng bù dé kě méi fǎ. yǒu le, wǒ zhè yǒu gè gē jiǔ lòu zǐ de tán, nǐ ná nà gè dǎ bà, yě zhuāng de xià yī jīn jiǔ. ná guò qù, ná liǎng gè xiǎo wǎn yún duì zhe hē qù. ài hǔ shuō: hěn hǎo. wáng sān jiù bǎ nà gè lòu zǐ ná qǐ lái, yòng dūn zi dǎ jiǔ, zhěng dǎ le shí liù dūn. xú liáng zài páng shuō: lǎo xiōng dì, nǐ kě yào xiǎo xīn, bié rén bù ná zhè gè tán zi dǎ jiǔ, dú nǐ ná zhè gè tán zi dǎ jiǔ, yù xiān bǎ yào xià zài tán zi lǐ, hē xià qù jiù huǐ zhī wǎn yǐ. ài hǔ yī tīng, xiǎng zhè gè qíng lǐ bù chà, dèng le mài jiǔ de yī yǎn, shuō: hā hā! hǎo, zhè jiǔ wǒ bú yào le. mài jiǔ de shuō: bú yào bù xíng, mài dìng le nǐ le. ài hǔ shuō: nǐ hái yào jiǎng qiáng liáng ma? mài jiǔ de shuō: wǒ men xiǎo běn jīng yíng, yān gǎn qiáng liáng, héng shù nǐ zǒng de yào. ài hǔ shuō: wǒ piān bú yào, nǐ biàn dāng zěn yàng? mài jiǔ de shuō: wǒ zì yǒu zhǔ yì jiào nǐ yào. shuō bà, tā bǎ jiǔ dūn zi dào guò lái, ná nà tóu zhú bǐng xià zài tán zi lǐ, hū lóu hū lóu de jiǎo hé le bàn tiān, nà jiǔ shì luàn zhuǎn, fù dào guò lái, dǎ yī dūn zài wǎn lǐ, tā zì jǐ hē le yòu dǎ yī dūn, yòu hē le, shuō dào: nǐ kàn kàn, wǒ zhè jiǔ lǐ yǒu shén me méi yǒu? yào yǒu shén me, nán dào shuō wǒ hē le hái bù sǐ me? wǒ zhè gè rén yī shēng bù zuò kuī xīn shì, nǐ yào qū wǒ de xīn bù xíng, fēi bǎ tā xǐ míng bái liǎo bù kě. jiǔ lǐ tóu yào shì yǒu dú yào, shuō huà zhè bàn tiān yě jiù fā zuò le bà? ài hǔ yī jiàn, lián lián de gào cuò, shuō: shì wǒ cuò le, shì wǒ men zhè gè péng yǒu shuō de, wǒ xīn lǐ yě luàn cāi qǐ lái le. shì le, wǒ shǎo shí duō gěi nǐ jǐ gè qián bà. wáng sān shuō: nǐ duō gěi wǒ yī wén qián, zhí dǐng dào wàn liǎng, wǒ dōu bú yào. suí shuō zhe, yòu tiān le liǎng dūn jiǔ. ài hǔ àn àn dào pèi fú zhè gè rén.
艾虎過去說:「掌柜的,給我們打一斤。」王三說:「誰喝酒哇?你喝酒不賣。」艾虎說:「怎麼?我不給你錢麼?」王三說:「你憑什麼不給我錢?」艾虎說「我既給你錢,為什麼不賣給我?」王三說:「我這個賣買,曲心不賣,曲心不買。」艾虎說:「為什麼說起哪?」王三說:「你們那個夥計剛才說,我聽見了,說我這酒裡頭有東西,故此我就不賣給你。你們喝了這酒,萬一要死了呢,我再跟着你們打人命官司去?」艾虎說:「誰說的?」王三說:「你們那個夥計。」艾虎說:「酒是我喝,他又不喝酒,我死而無怨。」王三說:「你可准不怕死。打多少?」艾虎說:「打一斤。」王三答道:「沒有那麼大傢伙。」艾虎說:「有多大傢伙?」王三說:「一兩的碗,二兩的壺,還是全叫人家占了,等着他們喝完了再說。」艾虎說:「那我可等不得。」王三說:「你等不得可沒法。有了,我這有個擱酒漏子的壇,你拿那個打罷,也裝的下一斤酒。拿過去,拿兩個小碗勻兌着喝去。」艾虎說:「很好。」王三就把那個漏子拿起來,用撴子打酒,整打了十六撴。徐良在旁說:「老兄弟,你可要小心,別人不拿這個罈子打酒,獨你拿這個罈子打酒,預先把藥下在罈子里,喝下去就悔之晚矣。」艾虎一聽,想這個情理不差,瞪了賣酒的一眼,說:「哈哈!好,這酒我不要了。」賣酒的說:「不要不行,賣定了你了。」艾虎說:「你還要講強梁嗎?」賣酒的說:「我們小本經營,焉敢強梁,橫豎你總得要。」艾虎說:「我偏不要,你便當怎樣?」賣酒的說:「我自有主意叫你要。」說罷,他把酒撴子倒過來,拿那頭竹柄下在罈子里,「呼嘍呼嘍」的攪合了半天,那酒是亂轉,復倒過來,打一撴在碗裡,他自己喝了;又打一撴,又喝了,說道:「你看看,我這酒里有什麼沒有?要有什麼,難道說我喝了還不死麼?我這個人一生不作虧心事,你要屈我的心不行,非把他洗明白了不可。酒裡頭要是有毒藥,說話這半天也就發作了罷?」艾虎一見,連連的告錯,說:「是我錯了,是我們這個朋友說的,我心裡也亂猜起來了。是了,我少時多給你幾個錢罷。」王三說:「你多給我一文錢,直頂到萬兩,我都不要。」隨說着,又添了兩撴酒。艾虎暗暗倒佩服這個人。
jiù jiàn yǒu rén guò lái shuō: nǐ bú shì yǒu cài me? mài gěi wǒ men diǎn cài chī. wáng sān shuō: cài kě yǒu, xiān bù néng mài ne. nǐ kàn kàn zhè gè luàn. nà rén shuō: wǒ men zì jǐ ná qù. wáng sān shuō: yòu bú shì chéng jiàn de dōng xī. ài hǔ zhè lǐ suí jí ná le xiē shāo bǐng guǒ zi, shuō dào: nǐ kàn kàn wǒ ná le jǐ gè? wáng sān shuō: nǐ zhè gè rén, bái gěi nǐ yī bǎi gè, nǐ dōu bù chī. jiù jiàn bǎ hòu tóu de yuán lóng jiē kāi, gěi nà rén bō cài. ài hǔ yě jiù qiáo le qiáo, yuán lái shì yī pán zi chǎo xián shí, yī pán zi qīng huáng dòu, zhāo le diǎn hóng luó fú dīng ér, gōu le diǎn tuán fěn, jiù jiào dòu ér jiàng. ruò lùn xún cháng, bái gěi ài hǔ dōu bù chī. rú jīn jiàn zhe zhè gè shān jǐng ér, yǒu le jiǔ, duì zhe zhè gè lái, dǎo shì gè yě qù. wèn dào: zhè gè cài nǐ mài jǐ bǎi qián yī dié? wáng sān yī xiào, shuō: sān gè qián liǎng gè qián yī wén qián de quán mài. ài hǔ jiù bō le liǎng dié, yǒu qiáo bīn bāng zhe ná guò qù. zài qiáo nà biān rén, tā yě mǎi cài, wǒ yě mǎi cài, yě yǒu dǎ jiǔ de.
就見有人過來說:「你不是有菜麼?賣給我們點菜吃。」王三說:「菜可有,先不能賣呢。你看看這個亂。」那人說:「我們自己拿去。」王三說:「又不是成件的東西。」艾虎這裡隨即拿了些燒餅、餜子,說道:「你看看我拿了幾個?」王三說:「你這個人,白給你一百個,你都不吃。」就見把後頭的圓籠揭開,給那人撥菜。艾虎也就瞧了瞧,原來是一盤子炒鹹食,一盤子青黃豆,招了點紅蘿菔丁兒,勾了點團 粉,就叫豆兒醬。若論尋常,白給艾虎都不吃。如今見着這個山景兒,有了酒,對着這個萊,倒是個野趣。問道:「這個菜你賣幾百錢一碟?」王三一笑,說:「三個錢、兩個錢、一文錢的全賣。」艾虎就撥了兩碟,有喬賓幫着拿過去。再瞧那邊人,他也買菜,我也買菜,也有打酒的。
ài hǔ wèn: sān gē hē bù hē? xú liáng huí dá: bù hē. ài yé shuō: chī shāo bǐng bù chī ne? shāo bǐng guǒ zi cài, zhè héng shù kě yǐ. xú liáng shuō: zhè hái kě yǐ, wǒ chī diǎn. bǎ shāo bǐng bāi kāi, bǎ dòu ér jiàng xián shí jiā de lǐ tóu, ná zhe shāo bǐng zhuǎn zhe shēn, miàn xiàng běi guān huā, shuō dào: nǐ men yǐn jiǔ shǎng huā, lǎo xī chī shāo bǐng shǎng huā. wǒ zǒng kàn zhe zhè huā shì qiáo yī huì, shǎo yī huì. ài hǔ shuō: nǐ yòu bù hē jiǔ, nǐ yí shén me xīn? xú liáng shuō: nǐ bié lǐ wǒ, nǐ zhǐ dāng wǒ zhè lǐ nào hàn ne. ài hǔ shuō: sān wèi gē ge, wǒ zěn zhí yūn nǎ? hú yé shuō: bié zhēn shì bù hǎo bà? qiáo yé rǎng: āi yō! pū dōng shuāi dǎo zài dì. ài hǔ yě jiù shēn lì bú zhù le. hú yé tā yī gè sān gē méi jiào chū lái, yě jiù tǎng dǎo zài dì. xú liáng shuō: wǒ yòu méi hē jiǔ, zhè shì zěn me le? yě pá zài dì xià. lǎo tóu yī xiào shuō: lǎo sān, niàn xī zhēn cāng a! dà jiā shí duó. wáng sān shōu jiā huǒ. lǎo tóu bǎ kǒu dài lǐ de dǒu le, dā zài lǘ shàng, bǎ sān wèi de bāo fú xì shàng, yě jiù dā zài lǘ shàng. bǎ sì wèi de dāo tā dōu zhāi xià qù, dān bǎ xú liáng de nà kǒu lì dāo lā chū lái, kàn le yī kàn, fù yòu chā rù qiào zhōng, xiào xī xī shuō: hǎo mài mǎi! zhè hào mài mǎi zuò zhe le. dà zhòng shuō: zěn jiàn dé? lǎo tóu shuō: shǎo shí nǐ men jiù zhī dào le. liǎng gè rén dā yī gè, dā zài jiā lǐ qù.
艾虎問:「三哥喝不喝?」徐良回答:「不喝。」艾爺說:「吃燒餅不吃呢?燒餅、餜子、菜,這橫豎可以。」徐良說:「這還可以,我吃點。」把燒餅掰開,把豆兒醬、鹹食夾的裡頭,拿着燒餅轉着身,面向北觀花,說道:「你們飲酒賞花,老西吃燒餅賞花。我總看着這花是瞧一會,少一會。」艾虎說:「你又不喝酒,你疑什麼心?」徐良說:「你別理我,你只當我這裡鬧汗呢。」艾虎說:「三位哥哥,我怎直暈哪?」胡 爺說:「別真是不好罷?」喬爺嚷:「哎喲!」「噗咚」摔倒在地。艾虎也就身立不住了。胡 爺他一個「三哥」沒叫出來,也就躺倒在地。徐良說:「我又沒喝酒,這是怎麼了?」也爬在地下。老頭一笑說:「老三,念西真倉啊!大家拾奪。」王三收傢伙。老頭把口袋裡的抖了,搭在驢上,把三位的包袱繫上,也就搭在驢上。把四位的刀他都摘下去,單把徐良的那口利刀拉出來,看了一看,復又插入鞘中,笑嘻嘻說:「好賣買!這號賣買作着了。」大眾說:「怎見得?」老頭說:「少時你們就知道了。」兩個人搭一個,搭在家裡去。
lǎo tóu xiān xià le xī shān pō, lā zhe lǘ chū le xī gōu kǒu, wǎng nán, tā men qǐ de míng jiào táo huā cūn, bèng le lí bā mén, jiāng lǘ shuān zài táo cái shàng, shuō: yǒu qǐng piáo bà zi. shǎo shí zhài zhǔ chū lái, jiào bìng pàn guān zhōu ruì, chū lái wèn dào: máo èr gē, zuò le hǎo mài mǎi ma? yǒu diǎn yóu shuǐ ma? máo èr shuō: nǐ kàn kàn zhè gè qīng zǐ bà. zhōu ruì bǎ dà huán dāo lā chū lái yī kàn, hán guāng zhuó zhuó, lěng qì qīn rén. máo èr wèn: cǐ dāo hé míng? huí dá shuō: bù zhī. máo èr yī lùn zhè kǒu dāo, jiù shì shā shēn zhī huò. bù zhī zěn yàng, qiě tīng xià huí fēn jiě.
老頭先下了西山坡,拉着驢出了西溝口,往南,他們起的名叫桃花村,迸了籬笆門,將驢拴在桃材上,說:「有請瓢把子。」少時寨主出來,叫病判官周瑞,出來問道:「毛二哥,作了好賣買嗎?有點油水嗎?」毛二說:「你看看這個青子罷。」周瑞把大環刀拉出來一看,寒光灼灼,冷氣侵人。毛二問:「此刀何名?」回答說:「不知。」毛二一論這口刀,就是殺身之禍。不知怎樣,且聽下回分解。