strong xiāo xiāng guó shēn qí hán xìn strong
蕭相國深奇韓信
què shuō cì rì téng gōng chāi rén yú diàn zhōng qǐng hán xìn, wǎng jiàn xiāo hé. hé suǒ zhù jū chéng xiàng fǔ, mén jìn yán sù, táng jiē shēn yuǎn, xiān yǒu cì hou guān bào rù fǔ, rán hòu yī mén lì chū lái, wèn le xìng míng, dá zhī chéng xiàng. zhǐ jiàn yī chuán lì chū lái, qǐng xián shì jìn fǔ xiāng jiàn. hán xìn rù dào táng xià, jí jiàn xiāo hé chū yán xià, lā xìn rù yú táng, lǐ bù shè zuò, xiāng yǔ lì tán. hé yuē: téng gōng shēn chēng dà xué, xìng jīn xiāng jiàn. xìn yuē: xìn zài chǔ wén hàn wáng shèng míng, chéng xiàng xián dá, qiú shì rú kě, bēi lǐ zhé jié, bù cí qiān lǐ ér lái. dào cǐ shù rì, shǐ jiàn téng gōng, zuó yǔ xiāng jiàn, shàng wèi qīng dào jīn jiàn chéng xiàng hòu, jí yù réng guī gù lǐ, níng gān xīn quán shí, bù qū zhì rén xià yě. hé yuē: xián shì wèi jiàn náng zhuī tuō yǐng, hé nǎi jiàn mào biàn sè yé? xìn yuē: bù yù cuò jié, wèi cháng shà xuè, qǐ kě náng zhuī tuō yǐng, yǐ zì jiàn yé? hé yuē: yuàn wén xián shì gāo tán, hé dāng gǒng tīng. xìn yuē: xī qí wáng hǎo gǔ sè, jìn yǒu yī xián shì shàn gǔ, wáng zài sān yán fǎng. yī rì, xián shì zhì qí guó, wáng zuò yú táng xià, yù xián shì gǔ sè. xián shì bù yuè yuē: wáng rú bù yuè sè, chén qǐ gǎn dēng wáng zhī táng, ér jiàn wáng yú zhǐ chǐ hū? wáng rú hǎo sè ér lè wén zhī, dāng fén xiāng cì zuò, tīng chén gǔ sè, chén bì jǐn xīn wèi wáng gǔ. jīn wáng zuò, chén lì, rú dài pū lì, chén wèn zì jiàn, ér wèi wáng lè hū? gǔ sè zhě, shàng xiū lì yú wáng zhī cè, kuàng chéng xiàng dāng tǔ bǔ wò fà zhī shí, wèi guó qiú xián zhī rì, yù wén zhì guó zhī yào, ér fǎn jù ào yǐ jiē xián shì, cǐ xìn suǒ bì yù qù, ér bù yuàn liú yú qí guó yě! xiāo hé wén xìn yǔ, jí yán zhī shàng zuò ér bài zhī yuē: hé wú zhī, yǒu shī dài kè zhī lǐ, xìng wàng shù zuì shù zuì. xìn yuē: chéng xiàng qiú shì, shí wèi guó jiā, mǒu xiāng jiàn, yì yù qīng xīn, yǐ tú bǔ bào, fēi yī rén zhī sī yě. xiāo hé nǎi gǒng shǒu wèn xìn yuē: yuàn xián shì lùn tiān xià zhī xíng shì, jué tiān xià zhī ān wēi, míng tiān xià zhī zhì luàn, shěn tiān xià zhī qiáng ruò, rán hòu tiān xià kě tú yě. xìn yuē: guān zhōng bǎi èr shān hé, tiān fǔ zhī guó, zì gǔ dì wáng wèi jiàn dū zhī dì. xiàng wáng shè cǐ bù jū, ér nǎi qiān dōu yú péng chéng, cǐ shī tiān xià zhī xíng shì yě! hàn wáng suī zuǒ qiān yú bāo zhōng, rán yǎng chéng xù ruì, wèi hǔ bào zài shān zhī shì, shǐ zhì zhě wú yǐ yòng qí móu yě, bù yì wèi dé hū? xiàng wáng suǒ xiàng wú dí, tiān xià zhū hóu wèi qí qiáng ér yǐ, rán bèi pàn zhī xīn, cáng yú bù cè, wài ruò wèi ān, nèi yǒu yǐn huò, fǎn bù ruò hàn zhī yuǎn chù piān fāng, ér dé yǐ shōu shí rén xīn, yǎng xián jí mín, zhū hóu bù dé qīn rǎo zhī yě. xiàng wáng shì yì dì yú jiāng zhōng, dà sì bù dào, ér jīng xiāng hú nán zhī mín, yù jiū hé tǎo zuì, bù rì dà luàn zuò yǐ! bǐ shàng máng rán bù zhī, ér zì yǐ wèi qiáng, cǐ pǐ fū zhī yǒng ěr, hé zú yǐ wàng tiān xià zhī rén xīn hū? hàn wáng yuē fǎ sān zhāng, chú qín kē fǎ, suī zuǒ qiān nán zhèng, ér tiān xià shǔ wàng, ruò jǔ bīng miàn dōng, bǎi xìng mò bù yǐn lǐng lái guī. tiān xià wèi yǒu yī rén bù yuàn hàn wáng wèi qín wáng. zhāng hán děng sān rén, qín mín hèn rù gǔ suǐ, ér xiàng wáng nǎi fēng wèi sān qín wáng, yǐ zǔ è hàn bīng, shí wèi zī dí guó yǐ lì yě. wǒ gǒu dōng xiàng, bǎi xìng jiē wèi wǒ zhàn yǐ, sān qín kě chuán xí dìng yě. cǐ tiān xià zhī xíng shì, ān wēi zhì luàn qiáng ruò, bù dài zhì zhě tuī lùn ér kě zhī yě. chéng xiàng yòu hé yōu yān? hé yuē: jù xián shì suǒ yán, chǔ kě fá hū? xìn yuē: dāng cǐ zhī shí, xiàng wáng dōng qiān, zhū hóu lí pàn, bǎi xìng áo áo, jí yù sī zhǔ, sān qín bù wèi yán bèi, hàn bīng zhèng dāng kě jǔ zhī rì yě. shī cǐ jī huì ér bù dōng zhēng, shǐ qí wèi zhào yàn, huò yǒu zhì zhě yī yán, jǔ bīng ér xī, xiān qǔ xián yáng, cì qǔ sān qín, zǔ qí yào hài, hàn bīng suī lǎo sǐ, bù dé chū bāo zhōng yǐ! xiāo hé jiàn hán xìn shuō dào cǐ chù, nǎi jìn qián fù ěr yuē: qián rì zhàn dào yǐ shāo jué, hàn bīng jí nán jǔ xíng, nài hé nài hé! xìn xiào yuē: chéng xiàng hé nǎi qī rén ruò shì yé? qián rì shāo jué zhàn dào, bì shì zhì zhě yǔ chéng xiàng jì yì, dìng dāng lìng yǒu bié lù kě tōng hàn bīng, rán hòu shāo jué ěr. cǐ bù guò shǐ chǔ wú xī xiàng zhī yì, hàn wáng jué dōng guī zhī xīn, cǐ jì kě yǐ mán xiàng wáng ěr, ruò zhì zhě kàn pò, bù kě qī yě! xiāo hé wén hán xìn cǐ yán, shí qiè xīn fèi, bù jué xiào róng mǎn miàn, lí xí xià bài yuē: xiāo hé zì rù bāo zhōng lái, wèi tóng rén lùn zhì cǐ, jīn rì xián shì zhī yán, rú zuì fāng xǐng, shǐ wǒ xiōng zhōng tòng kuài, bù néng shě yě! lián jiào zuǒ yòu bèi mǎ, yǔ xián shì huí sī zhái shǎo zuò, xiān chāi rén yù bèi jiǔ xí.
卻說次日滕公差人於店中請韓信,往見蕭何。何所住居丞相府,門禁嚴肅,堂階深遠,先有伺候官報入府,然後一門吏出來,問了姓名,達知丞相。只見一椽吏出來,請賢士進府相見。韓信入到堂下,即見蕭何出檐下,拉信入於堂,里不設坐,相與立談。何曰:「滕公深稱大學,幸今相見。」信曰:「信在楚聞漢王聖明,丞相賢達,求士如渴,卑禮折節,不辭千里而來。到此數日,始見滕公,昨與相見,尚未傾倒;今見丞相後,即欲仍歸故里,寧甘心泉石,不屈志人下也。」何曰:「賢士未見囊錐脫穎,何乃見貌變色耶?」信曰:「不遇錯節,未嘗歃血,豈可囊錐脫穎,以自薦耶?」何曰:「願聞賢士高談,何當拱聽。」信曰:「昔齊王好鼓瑟,晉有一賢士善鼓,王再三延訪。一日,賢士至齊國,王坐於堂下,欲賢士鼓瑟。賢士不悅曰:『王如不悅瑟,臣豈敢登王之堂,而見王於咫尺乎?王如好瑟而樂聞之,當焚香賜坐,聽臣鼓瑟,臣必盡心為王鼓。今王坐,臣立,如待仆隸,臣問自賤,而為王樂乎?』鼓瑟者,尚羞立於王之側,況丞相當吐哺握髮之時,為國求賢之日,欲聞治國之要,而反倨傲以接賢士,此信所必欲去,而不願留於其國也!」蕭何聞信語,即延之上坐而拜之曰:「何無知,有失待客之禮,幸望恕罪恕罪。」信曰:「丞相求士,實為國家,某相見,意欲傾心,以圖補報,非一人之私也。」蕭何乃拱手問信曰:「願賢士論天下之形勢,決天下之安危,明天下之治亂,審天下之強弱,然後天下可圖也。」信曰:「關中百二山河,天府之國,自古帝王為建都之地。項王舍此不居,而乃遷都於彭城,此失天下之形勢也!漢王雖左遷於褒中,然養成蓄銳,為虎豹在山之勢,使智者無以用其謀也,不亦為得乎?項王所向無敵,天下諸侯畏其強而已,然背叛之心,藏於不測,外若為安,內有隱禍,反不若漢之遠處偏方,而得以收拾人心,養賢及民,諸侯不得侵擾之也。項王弒義帝於江中,大肆不道,而荊襄湖南之民,欲糾合討罪,不日大亂作矣!彼尚茫然不知,而自以為強,此匹夫之勇耳,何足以望天下之人心乎?漢王約法三章,除秦苛法,雖左遷南鄭,而天下屬望,若舉兵面東,百姓莫不引領來歸。天下未有一人不願漢王為秦王。章邯等三人,秦民恨入骨髓,而項王乃封為三秦王,以阻扼漢兵,實為資敵國以利也。我苟東向,百姓皆為我戰矣,三秦可傳檄定也。此天下之形勢,安、危、治、亂、強、弱,不待智者推論而可知也。丞相又何憂焉?」何曰:「據賢士所言,楚可伐乎?」信曰:「當此之時,項王東遷,諸侯離叛,百姓嗷嗷,急欲思主,三秦不為嚴備,漢兵正當可舉之日也。失此機會而不東征,使齊、魏、趙、燕,或有智者一言,舉兵而西,先取咸陽,次取三秦,阻其要害,漢兵雖老死,不得出褒中矣!」蕭何見韓信說到此處,乃近前附耳曰:「前日棧道已燒絕,漢兵急難舉行,奈何奈何!」信笑曰:「丞相何乃欺人若是耶?前日燒絕棧道,必是智者與丞相計議,定當另有別路可通漢兵,然後燒絕耳。此不過使楚無西向之意,漢王絕東歸之心,此計可以瞞項王耳,若智者看破,不可欺也!」蕭何聞韓信此言,實切心肺,不覺笑容滿面,離席下拜曰:「蕭何自入褒中來,未同人論至此,今日賢士之言,如醉方醒,使我胸中痛快,不能舍也!」連叫左右備馬,與賢士回私宅少坐,先差人預備酒席。
xiāo hé tóng xìn dào zhái, fēn bīn zhǔ ér zuò, shè jiǔ xiāng kuǎn. yīn lùn wèi jiāng zhī dào: fū jiāng zhě, sān jūn zhī sī mìng, guó jiā zhī ān wēi suǒ shì, qí dào kě dé ér wén hū? xìn yuē: jiāng yǒu wǔ cái shí guò. suǒ wèi wǔ cái: zhì rén xìn yǒng zhōng yě. zhì zé bù kě qī, rén zé néng ài rén, xìn zé bù shī qī, yǒng zé bù kě fàn, zhōng zé bù èr xīn yě. wèi jiāng ér yǒu cǐ wǔ cái zhě, rán hòu kě yǐ wèi jiāng yǐ. suǒ wèi shí guò zhě, yǒu yǒng ér qīng sǐ zhě, yǒu jí ér xīn sù zhě, yǒu tān ér hǎo lì zhě, yǒu rén ér bù rěn shā zhě, yǒu zhì ér bù xīn kuài zhě, yǒu xìn ér wàng xìn zhě, yǒu lián jié ér bù ài xī rén zhě, yǒu móu ér xīn huǎn zhě, yǒu zé bié ér zì yòng zhě, yǒu nuò ér xǐ rèn rén zhě. jiāng yǒu cǐ shí guò, zé bù zú yǐ wèi jiāng yǐ. gù shàn jiāng bīng zhě, jù wǔ cái, shī shí guò, gōng wú bù pò, zhàn wú bù shèng, móu wú bù chéng, kě yǐ wú dí yú tiān xià yǐ. hé yuē: jīn zhī wèi jiāng zhě hé rú? xìn yuē: jīn zhī wèi jiāng zhě, huò yǒu yǒng ér wú móu, huò yǒu móu ér wú yǒng, huò shì jǐ zhī néng ér bù néng róng zhòng, huò wài wēn gōng ér nèi màn yì, huò jīn guì wèi ér è bēi jiàn, huò xìng jiāo yú ér chǐ xià wèn, huò yáng jǐ zhī zhǎng yǎn rén zhī shàn, huò cáng jǐ zhī guò zhāng rén zhī fēi, cǐ jiē wèi jiāng zhī bì, ér jīn jiē dǎo zhī, suǒ yǐ bù shàn wèi jiāng yǐ. hé yuē: ruò xián shì wèi jiāng zé hé rú? xìn yuē: ruò xìn wèi jiāng, fēi gǎn zì wèi kuā zhāng, shí chū gǔ bīng fǎ, dàn rén bù néng zhī ěr! yòng zhī yǐ wén, qí zhī yǐ wǔ, shǒu zhī yǐ jìng, fā zhī yǐ dòng, bīng zhī wèi chū yě rú shān yuè, bīng zhī jì chū yě rú jiāng hé, biàn huà rú tiān dì, hào lìng rú léi tíng, shǎng fá rú sì shí yùn chóu guǐ shén, wáng ér néng cún, sǐ ér néng shēng, ruò ér néng qiáng, róu ér néng gāng, wēi ér néng ān, huò ér néng fú, jī biàn bù cè, jué shèng yú qiān lǐ zì tiān zhī shàng, yóu dì zhī xià, wú suǒ bù zhī zì nèi ér wài, zì wài ér nèi, wú yǒu huò wéi shí gāo zhī gǔ, bǎi wàn zhī duō, wú yǒu bù biàn huò zhòu ér yè, huò yè ér zhòu, wú yǒu bù jiān fàn wéi qū chéng, gè jí qí miào rán yóu dòng dá gǔ jīn, jīng míng yì xué dìng ān xiǎn zhī lǐ, jué shèng fù zhī jī, shén yùn yòng zhī quán, cáng bù qióng zhī zhì, qí zhèng xiāng cuò, yīn yáng shǐ zhōng, rán hòu rén yǐ róng zhī, lǐ yǐ lì zhī, yǒng yǐ áo zhī, xìn yǐ chéng zhī rú cǐ zé chéng tāng zhī yī yǐn, wǔ dīng zhī fù shuō, wèi shuǐ zhī zǐ yá, yān shān zhī lè yì, jiē wǒ zhī shī yě. cǐ nǎi xìn wèi jiāng zhī dào, yǎng zhī sù rì, bù gǎn bù shí gào yě. hé jiàn xìn yì lùn rú zhǎng jiāng dà hé, yī xiè wàn lǐ, xīn shén qí zhī. yīn sī hàn wáng yǒu fú, gǎn cǐ háo jié lái tóu, pò chǔ yuán shuài, shě hán xìn zài wú yǒu guò cǐ rén zhě yě, chēng zàn bù yǐ, suì liú xìn sī zhái ān xiē, fēn fù jiā tóng èr rén zhāo xī cì hou dá yīng. hán xìn cóng cǐ zài xiāo hé jiā wǎng jū, què jiāng zhāng liáng jiǎo shū cáng zài shēn biān, bù kěn qǔ chū, zhǐ yù píng zì jǐ xué wèn, zài xiāo hé téng gōng chù shī zhǎn, qí xīn zhǐ yào dài lín shí jǔ yòng zhī jì, fāng jiāng jiǎo shū xiàn chū.
蕭何同信到宅,分賓主而坐,設酒相款。因論為將之道:「夫將者,三軍之司命,國家之安危所恃,其道可得而聞乎?」信曰:「將有五才十過。所謂五才:智、仁、信、勇、忠也。智則不可欺,仁則能愛人,信則不失期,勇則不可犯,忠則不二心也。為將而有此五才者,然後可以為將矣。所謂十過者,有勇而輕死者,有急而心速者,有貪而好利者,有仁而不忍殺者,有智而不心快者,有信而妄信者,有廉潔而不愛惜人者,有謀而心緩者,有則別而自用者,有懦而喜任人者。將有此十過,則不足以為將矣。故善將兵者,具五才,失十過,攻無不破,戰無不勝,謀無不成,可以無敵於天下矣。」何曰:「今之為將者何如?」信曰:「今之為將者,或有勇而無謀,或有謀而無勇,或恃己之能而不能容眾,或外溫恭而內慢易,或矜貴位而惡卑賤,或性驕虞而恥下問,或揚己之長掩人之善,或藏己之過彰人之非,此皆為將之弊,而今皆蹈之,所以不善為將矣。」何曰:「若賢士為將則何如?」信曰:「若信為將,非敢自為誇張,實出古兵法,但人不能知耳!用之以文,齊之以武,守之以靜,發之以動,兵之未出也如山嶽,兵之既出也如江河,變化如天地,號令如雷霆,賞罰如四時;運籌鬼神,亡而能存,死而能生,弱而能強,柔而能剛,危而能安,禍而能福,機變不測,決勝於千里;自天之上,由地之下, 無所不知;自內而外,自外而內,無有或違;十高之鼓,百萬之多,無有不辨;或晝而夜,或夜而晝,無有不兼;範圍曲成,各極其妙;然猶洞達古今,精明易學定安險之理,決勝負之機,神運用之權,藏不窮之智,奇正相錯,陰陽始終,然後仁以容之,禮以立之,勇以敖之,信以成之;如此則成湯之伊尹,武丁之傅說,渭水之子牙,燕山之樂毅,皆我之師也。此乃信為將之道,養之素日,不敢不實告也。」何見信議論如長江大河,一瀉萬里,心甚奇之。因思漢王有福,感此豪傑來投,破楚元帥,舍韓信再無有過此人者也,稱讚不已,遂留信私宅安歇,分付家僮二人朝夕伺候答應。韓信從此在蕭何家往居,卻將張良角書藏在身邊,不肯取出,只欲憑自己學問,在蕭何、滕公處施展,其心只要待臨時舉用之際,方將角書獻出。
xiāo hé zì dé hán xìn, xǐ ér bù mèi, yòu sī: zhāng liáng céng yǒu jiǎo shū hé tóng, xīn xū xún yī gè pò chǔ dà yuán shuài, lián jiǎo shū yī tóng jiàn lái. jīn fàng zhe zhè gè hán xìn, zhèng shì pò chǔ yuán shuài, què cuò guò bù jiàn, xiǎng shì zhāng liáng wèi zēng dé yù. wǒ míng rì zǎo cháo, tóng téng gōng jí lì jiàn jǔ. gèng bù zhī hàn wáng yòng fǒu? qiě kàn xià huí fēn jiě.
蕭何自得韓信,喜而不寐,又思:「張良曾有角書合同,心須尋一個破楚大元帥,連角書一同薦來。今放着這個韓信,正是破楚元帥,卻錯過不薦,想是張良未曾得遇。我明日早朝,同滕公極力薦舉。」更不知漢王用否?且看下回分解。