strong yóu wén bǐ dé yù lè dào zhì wǔ kù xì zhàn jīn guāng strong
游文筆得遇樂道 至武庫戲戰金光
ruì guāng lóng nǚ yā zhe lǎo xiā, wàng dōng hǎi ér lái. yí lù zhī shàng, jīng qí rào rào, rén mǎ fēn fēn, fán hé bó bō chén, wú bù gǒng lì jiāo yíng, jiǎo xìng yǐ jí. bù zhī bù jué, yǐ dào dōng hǎi. hǎi shén bào rù, guī xiā èr xiāng tǒng lǐng hǎi nèi chén zhòng, chōng bō ér chū, yíng jiē gōng zhǔ. lóng nǚ jiàn chén liáo jì jì, jiāo yíng zài dào, xià de hǎi mǎ, zuò shàng lóng chē, lái zhì diàn tíng, bài cháo lóng jūn. lóng jūn xǐ yuē: wú nǚ chū zhēng yǒu gōng, kě rù lóng lóu xī yǎng. lóng nǚ yuē: ér chén zì lǐng fù mìng, zhēng tǎo nì zéi, xiān qín lián tián, cì qín lǎo xiā. rán lián tián xīn jiān yì zhà, bān jí shān yāo shù bǎi. ér bīng fǔ dào luò yàn jiāng xià, qù lù wèi xiā bīng suǒ zǔ, jiāo téng biē jiǎ shòu kùn. xìng féng qì hǎi xiōng zhǎng jí zhū yāo jiě wéi, fāng néng qín dé lián tián, yā huí dōng hǎi. qì hǎi xiōng zhǎng yǔ jǐ fēn bié, réng huí huáng shā àn qù.
瑞光、龍女押着老蝦,望東海而來。一路之上,旌旗繞繞,人馬紛紛,凡河伯波臣,無不拱立郊迎,僥倖已極。不知不覺,已到東海。海神報入,龜、蝦二相統領海內臣眾,衝波而出,迎接公主。龍女見臣僚濟濟,郊迎在道,下得海馬,坐上龍車,來至殿庭,拜朝龍君。龍君喜曰:「吾女出征有功,可入龍樓息養。」龍女曰:「兒臣自領父命,征討逆賊,先擒蓮田,次擒老蝦。然蓮田心奸意詐,搬及山妖數百。兒兵甫到落雁江下,去路為蝦兵所阻,蛟騰、鱉甲受困。幸逢棄海兄長及諸妖解圍,方能擒得蓮田,押回東海。棄海兄長與幾分別,仍回黃沙岸去。
ér yǔ xiā bīng lì zhàn, yòu bèi èr dào shì yǐ tiān dì chì jīn, mí ér yǔ ruì guāng zài yú kōng jì, dōng bēn xī zǒu, wú yǒu chū lù. yuán yuán zhuǎn zhuǎn, yóu zhì tǎn dào, yù yī hēi páo dà jiāng, cì jǐ tiān dì chì jìng, zhào sàn chì jīn. èr dào shòu shāng ér táo, jīn qín lǎo xiā guī lái, wàng fù wáng dìng duó. lóng jūn yuē: wú ér rù nèi jìng yǎng. wú mìng wǔ shì jiāng lián tián lǎo xiā suì duàn shēn qū, yǐ wèi shuǐ guó zhī bù chén zhě jǐng. lóng jūn rù, zhǐ yì yī xià, wǔ shì jí jiāng lián xiā èr zéi, lù yú hǎi shì. qú kuí jiān bì, lóng jūn shēng zuò, jiā fēng chū zhēng jiāng shì. gè gè xīn xǐ ér tuì, bù bì xiáng yán.
兒與蝦兵力戰,又被二道士以天地赤巾,迷兒與瑞光在於空際,東奔西走,無有出路。圓圓轉轉,游至坦道,遇一黑袍大將,賜幾天地赤鏡,照散赤巾。二道受傷而逃,今擒老蝦歸來,望父王定奪。」龍君曰:「吾兒入內靜養。吾命武士將蓮田、老蝦碎段身軀,以為水國之不臣者警。」龍君入,旨意一下,武士即將蓮、蝦二賊,戮於海市。渠魁殲畢,龍君升座,加封出征將士。個個欣喜而退,不必詳言。
qiě shuō hú huò zì yǔ xī shān dào rén mào chōng tǔ shén, yǐ lì shù zài. yī rì, xī shān shāng yú hú huò yuē: wú yǔ ěr zhū shǒu cǐ xiāng, zhōng fēi liáng cè. bù ruò chèn jīn wú shì, jià zhe yāo fēng, sì jìng yún yóu, yǐ fǎng shī zūn xiāo xī. jí shī zūn fú yù, huò fǎng dé yī èr dào yǒu, xiāng cān liàn dào, yì kě shāo wèi cǐ xīn. hú huò yuē: dào xiōng jì yù yún yóu, wú yuàn fèng péi ěr. yán bà, gè jiāng yāo fēng jià dòng, shēng yú bàn tiān. fǔ shì chén huán, fēi qiú míng, jí qiú lì, xī lái rǎng wǎng, jǔ shì jiē rán. xī shān yuē: wú guài sān jiān shī zūn, yǐ shàng jiè xiān zhēn tuō tāi lín fán, jǐ wèi míng lì suǒ wù yě. hú huò yuē: hóng chén zhōng qiú míng ér ān fèn, qiú lì ér gōng píng zhě, wú bù guài zhī. dú guài fū qiú míng zhě liú, fú àn gōng fū, yōng yú zì lì, yōu yōu hū hū, yǐ yǒng xī cháo jí jiàn rén dé kē míng, zhé fēi zhī yuē: bǐ yǒu hé xué wèn, ér dé cǐ míng yé? shàn bàng yán cí, féng rén biàn dào, zài bù fǎn guān jǐ zhī xué wèn hé ruò, ér nǎi bàng rén rú sī. dì jiàn qí shǐ yě, jiǎ wèi yǐ míng wèi dàn jì ér xì yǒu kě chéng, yǐ jīn bó wèi qiú míng zhī jiē, gū dé yī míng, mǎn jiǎ jīn jiāo, bù kān rù mù, cóng wèi fǔ gōng zì wèn. xiàng zhī bàng rén zhě, jīn yòu wèi rén suǒ bàng fǒu yě. cǐ qiú míng zhī chǒu tài, shū nán wèi rén gào zhě. zhì ruò qiú lì, zé yòng jǐn jiān móu, huò jiǎ huò mí rén, huò dà rù xiǎo chū, zhǐ tú yíng tóu rù shǒu, yǐ huó qī zǐ, ér hòu lái bào yīng, bù xiá jì zhī. suǒ yǐ dà dào rì zài liǎng jiān, ér wú rén yán jí zhě, rén mò fēi míng lì èr zì suǒ hài hū? dài zhì yī qì bù shēn, sǐ rù huáng quán, niè jìng tái qián, duì zhào yī shēng zhī è yán luó diàn shàng, fēn fā wǔ děng zhī xíng, yè tái qī chǔ shí, fāng zhī míng lì lèi rén, yì yǐ wǎn yǐ? xī shān yuē: hóng chén míng lì, bèi ěr shù yán dào pò. ruò wú bèi qiú dào ér zhōng bù dé dào zhě, yòu hé yì cǐ? wú gù jí yù fǎng yǒu xún shī, zhèng zuǒ rù dào zhī mén, yǐ jì dà dào sù chéng, miǎn tā rì zhuì luò sān tú ěr.
且說狐惑自與西山道人冒充土神,已歷數載。一日,西山商於狐惑曰:「吾與爾株守此鄉,終非良策。不若趁今無事,駕着妖風,四境雲遊,以訪師尊消息。即師尊弗遇,或訪得一二道友,相參煉道,亦可稍慰此心。」狐惑曰:「道兄既欲雲遊,吾願奉陪耳。」言罷,各將妖風駕動,升於半天。俯視塵寰,非求名,即求利,熙來攘往,舉世皆然。西山曰:「無怪三緘師尊,以上界仙真脫胎臨凡,幾為名利所誤也。」狐惑曰:「紅塵中求名而安份,求利而公平者,吾不怪之。獨怪夫求名者流,伏案功夫,慵於自力,悠悠忽忽,以永夕朝;及見人得科名,輒非之曰:『彼有何學問,而得此名耶?』訕謗言詞,逢人便道,再不反觀己之學問何若,而乃謗人如斯。第見其始也,假謂以名為淡;繼而隙有可乘,以金帛為求名之階,沽得一名,滿假矜驕,不堪入目,從未撫躬自問。向之謗人者,今又為人所謗否也。此求名之醜態,殊難為人告者。至若求利,則用盡奸謀,或假貨迷人,或大入小出,只圖蠅頭入手,以活妻子,而後來報應,不暇計之。所以大道日在兩間,而無人言及者,人莫非名利二字所害乎?待至一氣不伸,死入黃泉,孽鏡台前,對照一生之惡;閻羅殿上,分發五等之刑,夜台淒楚時,方知名利累人,亦已晚矣?」西山曰:「紅塵名利,被爾數言道破。若吾輩求道而終不得道者,又何異此?吾故急欲訪友尋師,證佐入道之門,以冀大道速成,免他日墜落三途耳。」
hú huò yuē: wú xiōng sù liàn yǐ shēn, dào chéng zì zài zhǐ gù. xī shān yuē: wú dì guò yù, qí shí yǒu hé dào zāi? hú huò yuē: jiǔ wèi yún yóu, juàn dài zhī zhì, bù rú réng huí zhū guō, zuò xiǎng qīng xián. xī shān yuē: dào dì juàn ér yōng yóu, qǐng xiān huí guō, wú zài áo yóu shù kè, rán hòu guī zhī. hú huò yuē: rú shì, zàn wèi fēn shǒu, dào xiōng xū yí zǎo guī. xī shān yuē: yú xiōng zì zhī, wú yōng shēn zhǔ. hú huò guī qù, xī shān suí bǐ fēng chē, yóu xíng bàn kōng, huò zhǐ huò tíng, xiāo xiāo yáo yáo. lè zé lè yǐ, huí yì shī yǒu, chóu yòu shēng yān. gāng yù niǔ zhuǎn chē tóu, hū jiàn yī shān rú bǐ, gāo chā qián miàn, àn zì sī yuē: tiān dì shēng wù, mò mò cè cè. tóng shì shān yě, rú zhōu rú qiáng rú shī rú xiàng, píng cháng zhī shǔ, rù yǎn biàn jiàn. dú cǐ shān jiān, qià rú wén rén shǒu nèi máo zhuī, lìng rén shǎng wán bù zhì. wú qiě fēng chē àn xià, dào cǐ yóu lǎn yī zhōu, yǐ qiǎn qíng huái. jì dìng, huà zuò shào nián zhuàng shì, xiàng shān jiān huǎn huǎn ér dēng. jí shàng fēng tóu, xiàng xià wàng zhī, wàn jǐng sāng má, jǔ mù nán jǐn. dōng nán wàng bà, yòu zhuǎn xī běi, yóu shǎng yǐ juàn, xī yú sōng yīn. sī jí lè dào zhū xiōng, bù jué xīn niàn nán wàng.
狐惑曰:「吾兄素煉已深,道成自在指顧。」西山曰:「吾弟過譽,其實有何道哉?」狐惑曰:「久未雲遊,倦怠之至,不如仍回朱郭,坐享清閒。」西山曰:「道弟倦而慵游,請先回郭,吾再遨遊數刻,然後歸之。」狐惑曰:「如是,暫為分手,道兄須宜早歸。」西山曰:「愚兄自知,毋庸深囑。」狐惑歸去,西山隨彼風車,遊行半空,或止或停,逍逍遙遙。樂則樂矣,回憶師友,愁又生焉。剛欲扭轉車頭,忽見一山如筆,高插前面,暗自思曰:「天地生物,莫莫測測。同是山也,如舟、如牆、如獅、如象,平常之屬,入眼便見。獨此山尖,恰如文人手內毛錐,令人賞玩不置。吾且風車按下,到此遊覽一周,以遣情懷。」計定,化作少年壯士,向山尖緩緩而登。及上峰頭,向下望之,萬井桑麻,舉目難盡。東南望罷,又轉西北,游賞已倦,息於松蔭。思及樂道諸兄,不覺心念難忘。
qǐ zhī lè dào zì yǔ qì hǎi jiāng lián tián qín hòu, yǐ mìng qī hǔ gè guī dòng nèi. qì hǎi kǔ liú lè dào, lè dào qíng bù rěn fú, zhǐ de zài zhù shù rì. sháo guāng yì shì, shū hū yǐ zhù xún yú. yī rì, lè dào wèi qì hǎi yuē: wú yǔ dào dì jù huì zài cǐ, gù shǔ kě xǐ, rán shī zōng wèi dé, ěr wǒ niàn zhōng bù mǎn. wú yù cí xiōng guī dòng, wú shì shí sì chù xún mì shī zōng. rú wú fǎng dé, jí sù bào ěr ěr rú fǎng dé, yì jí bào wú. xún huán dǎ tàn, wèi yǒu bù dé wú shī xiāo xī yě. qì hǎi yuē: ěr yán shèn shì. dàn bù dé wú shī, jì dé dào dì dào xiōng dòng zhōng xiāng jù, yì rú jiàn shī yě. bù ruò duō zhù jǐ rì, yǐ wèi tóng xīn. lè dào yuē: xī rì jù shǒu, tóng shì yī shī, zì bì yù fēn sǎn hòu, ér jīn suǒ de jù zhě, jǐn ěr wǒ yǔ èr cuì fèng chūn zǐ huā niáng yān. tā rú èr hú sān fú jiāo qīng èr zi děng, shàng wèi dé wù. wú yù jiāng liàn dào gōng fū zàn xī yī shí, xún fǎng dào dì dào xiōng, jù zài yī dì, rán hòu fēn tàn shī zhī xíng zhǐ, huò kě yì dé ěr. qì hǎi yuē: dào xiōng lì yì rú shì, nán yǐ wǎn liú. suì mìng zhí shì tóng ér dà shè yán xí, yǔ lè dào sì nǚ zǔ jiàn. yàn bà, lè dào cí xíng. qì hǎi zhí shǒu dīng níng, sǎ lèi ér bié. fèng chūn sì nǚ lí dòng shù wǔ, yòu yǔ lè dào fēn shǒu, réng huí běi fèng.
豈知樂道自與棄海將蓮田擒後,已命七虎各歸洞內。棄海苦留樂道,樂道情不忍拂,只得再住數日。韶光易逝,倏忽已住旬余。一日,樂道謂棄海曰:「吾與道弟聚會在此,固屬可喜,然師蹤未得,爾我念終不滿。吾欲辭兄歸洞,無事時四處尋覓師蹤。如吾訪得,急速報爾;爾如訪得,亦急報吾。循環打探,未有不得吾師消息也。」棄海曰:「爾言甚是。但不得吾師,既得道弟道兄洞中相聚,亦如見師也。不若多住幾日,以慰同心。」樂道曰:「昔日聚首,同事一師,自碧玉分散後,而今所得聚者,僅爾我與二翠、鳳春、紫花娘焉。他如二狐、三服、椒蜻二子等,尚未得晤。吾欲將煉道功夫暫息一時,尋訪道弟道兄,聚在一地,然後分探師之行止,或可易得耳。」棄海曰:「道兄立意如是,難以挽留。」遂命執事童兒大設筵席,與樂道、四女祖餞。宴罷,樂道辭行。棄海執手叮嚀,灑淚而別。鳳春四女離洞數武,又與樂道分手,仍回北鳳。
lè dào yī rén zì jué wú liáo, jià shàng fēng chē, yì yù rèn qí suǒ wǎng. fēng chē qǐ chù, tū wèi gāng fēng yī juàn, xié xié xià zhuì, jìng zhuì zài wén bǐ shān jiǎo. áng shǒu wàng qù, jiàn shān xíng rú bǐ, cǎo sè rú jiāo, nèn lǜ kě rén. lè dào sī yuē: wú bèi gāng fēng jiāng chē chuī zhuì yú cǐ, bì yǒu suǒ yù. yú shì jí jí fù shàng shān dǐng, sì miàn guān wàng. yóu zhì sōng xià, jiàn yī zhuàng shì yǐ shí hān mián. lè dào yuē: bù yì shì shān shàng yǒu yóu rén, wú qiě jìn qián wèn qí jū zhǐ, tán tán lùn lùn, shù bù shǐ gū jì shēng chóu. suì jìn shēn páng, jí shēng hū yuē: zhuàng shì hé lái? xī shān dào rén zài shuì mèng zhōng wèi hū shēng jīng xǐng, jǔ mù dì shì, nǎi lè dào yě, xīn niàn nèi bù shèng xīn xǐ. sī yù huà huí běn xiàng, cù ér rèn zhī, yòu kǒng lè dào cǐ shí dào xīn wàng què. kuàng bǐ xì yī hǔ xiū chéng, huò bào dú cháng, yì wèi kě bo. wú gū shì bǐ yī shì, zài wèi xiāng rèn bù chí. yīn qǐ ér yī zhī yuē: lǎo dào hé wǎng? lè dào yuē: xián yóu shān diān, bù qī zhuàng shì xiān zài. yǐ zhī zhuàng shì fēi děng xún cháng, zì bù xiāng liàng, yǒu jīng qīng shuì, wàng qí shù zhī! xī shān yuē: wú jiàn ěr lè dào shì yě. xiū dào zhī gōng, liàng yǐ xí shú, kě yǐ fú shí qù zāi, zhǎng shēng bù lǎo yǐ. lè dào yuē: wú cóng shī rì qiǎn, jiān zhī bì yù shān qián, shī tú fēn sǎn zhì jīn, wèi jìn jǐ xí. ruò lùn dà dào, zhǐ jìn yī bù èr bù, shàng shǔ mén wài rén ěr. xī shān yuē: ěr shī wèi shuí? lè dào yuē: dài tiān chǎn dào xiān guān, dào hào sān jiān zhě shì. xī shān yuē: ruò yún sān jiān, wú céng wù zhī. lè dào xǐ yuē: zhuàng shì wù yú hé chù yé? xī shān yuē: qián rì zài tú, wàng qí dì míng, céng yī wù. lè dào yuē: bù zhī cǐ jì suǒ zǒu hé fāng? xī shān yuē: wú xiàng hòu tú ér lái, bǐ xiàng qián tú ér qù, bù zhī suǒ wǎng. lè dào qì yuē: shī zōng bù dé, xīn shí nán gān. rú dé yī dào dì dào xiōng xiāng wù mù qián, cǐ xīn yì kě shù le.
樂道一人自覺無聊,駕上風車,意欲任其所往。風車起處,突為罡風一卷,斜斜下墜,竟墜在文筆山腳。昂首望去,見山形如筆,草色如蕉,嫩綠可人。樂道思曰:「吾被罡風將車吹墜於此,必有所遇。」於是急急赴上山頂,四面觀望。游至松下,見一壯士倚石酣眠。樂道曰:「不意是山尚有遊人,吾且近前問其居址,談談論論,庶不使孤寂生愁。」遂近身旁,疾聲呼曰:「壯士何來?」西山道人在睡夢中為呼聲驚醒,舉目諦視,乃樂道也,心念內不勝欣喜。思欲化回本像,猝而認之,又恐樂道此時道心忘卻。況彼系一虎修成,或抱毒腸,亦未可卜。」吾姑試彼一試,再為相認不遲。」因起而揖之曰:「老道何往?」樂道曰:「閒遊山巔,不期壯士先在。已知壯士非等尋常,自不相諒,有驚清睡,望祈恕之!」西山曰:「吾見爾樂道士也。修道之功,諒已習熟,可以服食去災,長生不老矣。」樂道曰:「吾從師日淺,兼之碧玉山前,師徒分散至今,未近幾席。若論大道,止進一步二步,尚屬門外人耳。」西山曰:「爾師為誰?」樂道曰:「代天闡道仙官,道號三緘者是。」西山曰:「若雲三緘,吾曾晤之。」樂道喜曰:「壯士晤於何處耶?」西山曰:「前日在途,忘其地名,曾一晤。」樂道曰:「不知此際所走何方?」西山曰:「吾向後途而來,彼向前途而去,不知所往。」樂道泣曰:「師蹤不得,心實難甘。如得一道弟道兄相晤目前,此心亦可庶了。」
xī shān yuē: yù huì ěr shī, huò kǒng bù yì. yù wù ěr tóng xué dào yǒu, zhè yòu hé nán? lè dào yuē: ěr zhī wú shī zhī dì hū? xī shān yuē: lüè zhī yī èr. lè dào yuē: ěr suǒ zhī zhě hé rén? xī shān yuē: sān jiān xiān guān dì zǐ, zhī qì hǎi sān fú hú huò hú yí yǐ jí xī shān dào rén shàn chéng hù dào yě mǎ zhū lóng zhū hǔ jiāo huā zǐ qīng fēi zi, jiē nán yě nǚ tú yǒu jīn guāng dào gū fèng chūn zǐ huā niáng cuì huá cuì gài zǐ yù děng děng. wú suǒ zhī zhě, cǐ shù rén yě. shì yé, fǒu yé? lè dào yuē: ěr yán bù chà. qí sù dǎo wú yǔ zhū rén yī wù. xī shān yuē: yǐ xià jiē fēn sǎn yì fāng, wéi xī shān dào rén yǔ tóng hú huò xiàn zài zhū guō, wú cháng wù zhī. lè dào yuē: rú cǐ, wú zhèng yù wù xī shān dào rén jí hú huò yān. xī shān yuē: ěr yù wù hú huò, zhū guō dì miàn, lì cǐ shàng yáo. ruò xī shān dào rén, jí zài zhǐ chǐ ěr. lè dào yuē: zài hé chù? xī shān yuē: nà páng lái yǐ. lè dào huí gù wú rén, diào miàn shì zhī, xī shān jí zài dāng qián. èr rén zhí shǒu sǎ lèi, bàn shǎng shǐ yán. lè dào yuē: bù zhī xiōng huà zhuàng shì, xī yú sōng yīn. hé fú zǎo zǎo yán míng, wèi wú kě xiǎng? xī shān yuē: wú xiān shì ěr xí dào zhī xīn hé ruò, rán hòu yǔ ěr xiāng jiàn yě. lè dào yuē: zhǐ ěr yī rén yé? xī shān yuē: wú yǔ hú huò zài zhū guō zhī dì, mào chōng tǔ shén, fèng xiǎng sì fāng. jīn rì niàn qiè shī zūn, jià fēng xián yóu, lái dào shì shān, zàn xī yú cǐ. bù liào yǔ dào xiōng xiāng yù, hé xìng rú zhī. zhì yú hú huò, yǔ wú tóng yóu piàn kè, yè yǐ xiān guī. wú èr rén bù rú yī tóng guī guō, yǐ huà lí qíng. lè dào xīn rán, wǎn shǒu chéng fēng, wàng zhū guō ér qù.
西山曰:「欲會爾師,或恐不易。欲晤爾同學道友,這又何難?」樂道曰:「爾知吾師之弟乎?」西山曰:「略知一二。」樂道曰:「爾所知者何人?」西山曰:「三緘仙官弟子,知棄海、三服、狐惑、狐疑以及西山道人、善成、護道、野馬、蛛龍、蛛虎、椒花子、蜻飛子,皆男也;女徒有金光道姑、鳳春、紫花娘、翠華、翠蓋、紫玉等等。吾所知者,此數人也。是耶,否耶?」樂道曰:「爾言不差。祈速導吾與諸人一晤。」西山曰:「以下皆分散異方,惟西山道人與同狐惑現在朱郭,吾常晤之。」樂道曰:「如此,吾正欲晤西山道人及狐惑焉。」西山曰:「爾欲晤狐惑,朱郭地面,歷此尚遙。若西山道人,即在咫尺耳。」樂道曰:「在何處?」西山曰:「那旁來矣。」樂道回顧無人,掉面視之,西山即在當前。二人執手灑淚,半晌始言。樂道曰:「不知兄化壯士,息於松蔭。何弗早早言明,慰吾渴想?」西山曰:「吾先試爾習道之心何若,然後與爾相見也。」樂道曰:「止爾一人耶?」西山曰:「吾與狐惑在朱郭之地,冒充土神,奉享四方。今日念切師尊,駕風閒遊,來到是山,暫息於此。不料與道兄相遇,何幸如之。至於狐惑,與吾同游片刻,業已先歸。吾二人不如一同歸郭,以話離情。」樂道欣然,挽手乘風,望朱郭而去。
hú huò zì bié xī shān dào rén, yù huí cí zhōng, yǐ xiǎng sì fāng shēng jiǔ, shū yì fēng chē yù qǐ yù gāo, niǔ zhī bù zhuǎn. jiǔ zhī, fēng chē yáo yáo, shū rán zhuì xià. xì shì suǒ zài, nǎi yī jiāng yě. wèn zhū jū mín, jū mín gào yuē: cǐ jiāng míng wǔ kù, jiāng tóu yī guān, míng xuán tiān guān. guān nèi qián rì lái yī dào gū, nián jì bù guò niàn líng, dào fǎ pō hǎo.
狐惑自別西山道人,欲回祠中,以享四方牲酒,殊意風車愈起愈高,扭之不轉。久之,風車搖搖,倏然墜下。細視所在,乃一江也。問諸居民,居民告曰:「此江名『武庫』,江頭一觀,名『玄天觀』。觀內前日來一道姑,年紀不過廿齡,道法頗好。
jìn cūn nán nǚ, fán yǒu jí kǔ, bǐ néng qīng yào liáo zhī huò yù yāo xié, bǐ néng zòng fú qū zhī. cūn rén dé qí shí huì, lǎo yòu nán nǚ, wú bù jìng fèng rú shén. yán zhī wèi yǐ, hú huò yuē: bǐ zài guān zhōng zuò shèn? jū mín yuē: liàn dào. hú huò yuē: suǒ liàn hé dào? jū mín yuē: bù zhī. hú huò yuē: ěr zhī bǐ zhī dào hào hū? jū mín yuē: bǐ míng jīn guāng dào gū ěr. hú huò wèn bì, huà yī yòu nián dào shì, xiàng guān ér tóu. guān nèi lǎo ní jiē rù kè shè, míng bà, xún yuē: dào shì hé lái? hú huò yuē: yún yóu fǎng dào, ǒu lái shì dì, yù jiè guì guān zàn xī zhēng biān, wèi shěn nǚ dào xiōng kěn róng nà fǒu? lǎo ní yuē: wú guān zhōng gài shǔ nǚ ní, zá dé nán ér, kǒng shān lín bù lè. hú huò yuē: nán zǐ qí bù zhèng yé, gù bù kě liú ruò wú xí dào zhī shì, liàng yì wú fáng. lǎo ní yuē: shì guān qù liú, wú bù néng zhǔ. dài wú rù nèi, bǐng jí dào gū. hú huò yuē: ěr sù qù bǐng zhī. lǎo ní rù, piàn shí chū gào yuē: wú bǐng dào gū, yán cǐ guān zhōng bù róng nán zǐ. hú huò yuē: ěr qù gào bǐng ěr dào gū, róng dé gù yào róng zhī, róng bu dé yì xū róng zhī! lǎo ní yī yán rù gào. dào gū nù yuē: ěr qù zhǔ bǐ zì xún fāng biàn, huò dào tā miào xī zú, cǐ dì xiū xiǎng qī shēn! lǎo ní kǒng qǐ zhēng duān, máng chū kè táng, zhǔ hú huò xíng.
近村男女,凡有疾苦,彼能傾藥療之;或遇妖邪,彼能縱符驅之。村人得其實惠,老幼男女,無不敬奉如神。」言之未已,狐惑曰:「彼在觀中作甚?」居民曰:「煉道。」狐惑曰:「所煉何道?」居民曰:「不知。」狐惑曰:「爾知彼之道號乎?」居民曰:「彼名『金光道姑』耳。」狐惑問畢,化一幼年道士,向觀而投。觀內老尼接入客舍,茗罷,詢曰:「道士何來?」狐惑曰:「雲遊訪道,偶來是地,欲借貴觀暫息征鞭,未審女道兄肯容納否?」老尼曰:「吾觀中概屬女尼,雜得男兒,恐山鄰不樂。」狐惑曰:「男子其不正耶,固不可留;若吾習道之士,諒亦無妨。」老尼曰:「是觀去留,吾不能主。待吾入內,稟及道姑。」狐惑曰:「爾速去稟之。」老尼入,片時出告曰:「吾稟道姑,言此觀中不容男子。」狐惑曰:「爾去告稟爾道姑,容得固要容之,容不得亦須容之!」老尼依言入告。道姑怒曰:「爾去囑彼自尋方便,或到他廟息足,此地休想棲身!」老尼恐起爭端,忙出客堂,囑狐惑行。
hú huò bù fù yán, yì bù tā qù, dú zuò guān nèi.
狐惑不復言,亦不他去,獨坐觀內。
wèi jǐ, tiān sè yǐ wǎn, dào gū xún jí lǎo ní yuē: dào shì qù fǒu? lǎo ní yuē: wèi yě. dào gū yuē: dào shì qī rén tài shèn, zhàn jù guān nèi, dài wú zhú zhī. suì chí wén zhǔ, chū jiàn dào shì ér yán yuē: wú guān jǐn shǔ nǚ ní, zǎo yǐ gào ěr lìng xún sù suǒ. ér jīn tiān wǎn, hé dé shàng jū cǐ jiān? hú huò yuē: fǎng dào zhī shì, fán shǔ guān shā, jiē kě sù zhī. zòng guì guān zhōng jǐn xì nǚ liú, ěr jū nèi shì, wú jū wài shì, bù chì fēng mǎ niú bù xiāng jí yě, hé fáng zhī yǒu? jīn guāng dào gū yuē: dào shì lèi yǒu xié yǒu zhèng, rú qí zhèng yě, jí róng bǐ sù, yì shǔ wú hài. wú guān ěr qīng qīng nián jì, bù zài jiā tíng fèng yǎng shuāng qīn, tú yǐ xí dào wèi míng, biàn yóu shì zhèn. ěr gù kuài lè yǐ, fǔ gōng zì wèn, yú xīn ān hū? hú huò yuē: wú yǒu fù mǔ, lǐ yí shì fèng zài jiā.
未幾,天色已晚,道姑詢及老尼曰:「道士去否?」老尼曰:「未也。」道姑曰:「道士欺人太甚,占據觀內,待吾逐之。」遂持文麈,出見道士而言曰:「吾觀盡屬女尼,早已告爾另尋宿所。而今天晚,何得尚居此間?」狐惑曰:「訪道之士,凡屬觀剎,皆可宿之。縱貴觀中盡系女流,爾居內室,吾居外室,不啻風馬牛不相及也,何妨之有?」金光道姑曰:「道士類有邪有正,如其正也,即容彼宿,亦屬無害。吾觀爾輕輕年紀,不在家庭奉養雙親,徒以習道為名,遍游市鎮。爾固快樂矣,撫躬自問,於心安乎?」狐惑曰:「吾有父母,理宜侍奉在家。
yīn fù mǔ zǎo wáng, yòu wú qī ér chán rào, bù xí dà dào, jiāng hé shì kě wèi? jīn guāng dào gū yuē: ěr jì xí dào, kě zhī guā tián lǐ xià, xián yí yí bì hū? hú huò yuē: wú suī shào nián, pō jìn lǎo chéng, jí yǔ nǚ liú tóng tà ér mián, yì shǔ wú ài. hé kuàng ruò dà miào yǔ, gè jū yī shì zāi? jīn guāng dào gū yuē: ěr nián shàng qīng, rú cǐ hǎo biàn, kě è. wú bù niàn ěr yǐ xí dào èr zì wèi kǒu shí, dìng bù ěr róng. hú huò yuē: wú jiàn ěr xiǎo xiǎo nián jì, nèn liǔ xiān huā, bù zài guī mén nǚ zhēn jǐn shǒu, lái cǐ guān nèi, wèi zhòng rén suǒ dǔ, mài ěr fēng liú, wú zhī miàn yán, dài ěr fā chì yǐ. jīn guāng dào gū yuē: ěr gǎn yǐ xiū rǔ zhī yán, lái xiāng zèng dá yé? wú jīn xiāo duàn duàn bù róng yě. suì qū rù nèi, shǒu tí shuāng jiàn chū, xiàng hú huò nù mù yán yuē: ěr jiā sù qù zé bà, fǒu zé wú jiàn yī xià, qǔ ěr shǒu jí, xiū guài dào gū wú qíng? hú huò yuē: ěr dòng zhé yǐ bà dào hài rén, wú qǐ ěr néng hài zhě? jīn guāng dào gū yuē: ěr yán bù wèi, bì yǒu fǎ shù, kě yǔ shì zhī. rú ěr shèng wú, cǐ guān ràng ěr. ěr rú bù shèng, yòu dài rú hé? hú huò yuē: wú fú néng shèng, lìng xiū yī guān péi ěr, jué bù shí yán! jīn guāng dào gū yuē: hái shì ěr lái yé, wú lái yé? hú huò yuē: qiě màn. ěr wǒ xiāng zhēng, kǒng shāng ěr nèn cuì jiāo róng, shū wèi kě xī, bù rú bù zhēng zhī wèi yù. dào gū bèi yán yǔ suǒ jī, nù bù néng rěn, jǔ qǐ shuāng jiàn, xiàng hú huò pī tóu kǎn zhī.
因父母早亡,又無妻兒纏繞,不習大道,將何事可為?」金光道姑曰:「爾既習道,可知瓜田李下,嫌疑宜避乎?」狐惑曰:「吾雖少年,頗近老成,即與女流同榻而眠,亦屬無礙。何況偌大廟宇,各居一室哉?」金光道姑曰:「爾年尚輕,如此好辯,可惡。吾不念爾以『習道』二字為口實,定不爾容。」狐惑曰:「吾見爾小小年紀,嫩柳鮮花,不在閨門女貞謹守,來此觀內,為眾人所睹,賣爾風流,吾之面顏,代爾發赤矣。」金光道姑曰:「爾敢以羞辱之言,來相贈答耶?吾今宵斷斷不容也。」遂趨入內,手提雙劍出,向狐惑怒目言曰:「爾加速去則罷,否則吾劍一下,取爾首級,休怪道姑無情?」狐惑曰:「爾動輒以霸道駭人,吾豈爾能駭者?」金光道姑曰:「爾言不畏,必有法術,可與試之。如爾勝吾,此觀讓爾。爾如不勝,又待如何?」狐惑曰:「吾弗能勝,另修一觀賠爾,決不食言!」金光道姑曰:「還是爾來耶,吾來耶?」狐惑曰:「且慢。爾我相爭,恐傷爾嫩翠嬌容,殊為可惜,不如不爭之為愈。」道姑被言語所激,怒不能忍,舉起雙劍,向狐惑劈頭砍之。
hú huò shǎn guò yī páng, shǒu zhí shuāng dāo, yǔ jīn guāng dào gū zhàn zài guān nèi. hé guān ní nǚ jiàn èr rén lì dòu, gè qián mì shì, wú gǎn chū zhě. hān zhàn liáng jiǔ, dào gū kǒng bù néng shèng, yāo fēng chuī qǐ, téng zài kōng jì. hú huò yì qǐ yāo fēng, yǔ zhī duì zhàn yún duān. jīn guāng dào gū tǔ chū hóng zhū yī lì, qí dà rú dòu, xiàng hú huò tóu shàng dǎ lái. hú huò yì tǔ hóng zhū, xiàng dào gū dǎ qù. dào gū àn jì: cǐ dào shì dào fǎ bù qiǎn, wú bù rú qiě dòu qiě zǒu, zǒu zài běi fēng shān shàng, bān zhū dào mèi zhù wú yī zhèn, qín dé dào shì, yǐ hǎo zhū zhī. yú shì jiǎ wèi bài xià, zhí tóu běi fèng.
狐惑閃過一旁,手執雙刀,與金光道姑戰在觀內。合觀尼女見二人力斗,各潛秘室,無敢出者。酣戰良久,道姑恐不能勝,妖風吹起,騰在空際。狐惑亦起妖風,與之對戰雲端。金光道姑吐出紅珠一粒,其大如斗,向狐惑頭上打來。狐惑亦吐紅珠,向道姑打去。道姑暗計:「此道士道法不淺,吾不如且斗且走,走在北風山上,搬諸道妹助吾一陣,擒得道士,以好誅之。」於是假為敗下,直投北鳳。
gāng dào shān bàn, zhèng yù èr cuì xián yóu dòng wài, jiàn dào gū ér xún qí hé wǎng, dào gū yuē: wú bèi dào shì suǒ zhú, tè lái qí mèi zhù wú. èr cuì yuē: rú shì, ěr yǐn wú hòu, wú qiě zhàn zhī. hú huò tí qǐ shuāng dāo, zhuī dào shān qián, jiàn le èr cuì, jiǎ yì dà shēng hǒu yuē: wú zhèng yào zhū yī jiǎ dào nǚ zǐ, ěr èr yā jié zì lái xún sǐ yé? èr cuì yuē: ěr xì nián yòu dào shì, nán nǚ bù kě tóng jū, dào gū zhī yán, wèi wèi bú shì. ěr hé zhé shì dào fǎ, qī wú nǚ liú? wú èr dào gū xīn bào bù píng, gù lái zhù yī yī zhèn. hú huò yuē: ěr yǒu hé dào shù, zhǐ guǎn shī chū, wú bù wèi zhī. èr cuì wén yán, gè chěng yāo fēng, gè tǔ bǎo zhū, yǔ hú huò zhàn yú kōng zhōng. zhàn bù piàn shí, fèng chūn zǐ huā niáng qí qí chū zhàn. hú huò dōng dí xī dǎng, hùn shā yī zhèn. zhàn dào shù shí huí hé, hú huò yuē: shā le xǔ jiǔ, shàng wèi wén ěr míng xìng. qiě bǎ zhàn dòu zàn xī, xún míng lái lì, zài zhàn bù chí. èr cuì yuē: xiǎo dào shì mò fēi dǎn xiǎo hū? hú huò yuē: shì ěr zhè xiē nǚ wá, qǐ wú suǒ wèi? dàn wú bù shā wú míng zhī zú. ěr qiě jiāng míng bào shàng, dāng róng zhě wú zì róng xià. bù rán, wú fǎ yī zhǎn, bì huà ěr cuì wèi shuǐ fēi!
剛到山半,正遇二翠閒遊洞外,見道姑而詢其何往,道姑曰:「吾被道士所逐,特來祈妹助吾。」二翠曰:「如是,爾隱吾後,吾且戰之。」狐惑提起雙刀,追到山前,見了二翠,假意大聲吼曰:「吾正要誅一假道女子,爾二丫結自來尋死耶?」二翠曰:「爾系年幼道士,男女不可同居,道姑之言,未為不是。爾何輒恃道法,欺吾女流?吾二道姑心抱不平,故來助伊一陣。」狐惑曰:「爾有何道術,只管施出,吾不畏之。」二翠聞言,各逞妖風,各吐寶珠,與狐惑戰於空中。戰不片時,鳳春、紫花娘齊齊出戰。狐惑東敵西擋,混殺一陣。戰到數十回合,狐惑曰:「殺了許久,尚未聞爾名姓。且把戰鬥暫息,詢明來歷,再戰不遲。」二翠曰:「小道士莫非膽小乎?」狐惑曰:「是爾這些女娃,豈吾所畏?但吾不殺無名之卒。爾且將名報上,當容者吾自容下。不然,吾法一展,必化爾翠為水飛!」
èr cuì kǒng bǐ guǒ yǒu dà dà dào fǎ, nǎi tōng míng yuē: wú nǎi běi fèng shān zhōng cuì huá cuì gài biàn shì. hú huò yuē: zuǒ yòu èr nǚ wèi shuí? zuǒ nǚ zǐ yuē: wú nǎi fèng chūn. yòu nǚ zǐ yuē: wú nǎi zǐ huā niáng. jiē shì sān jiān xiān guān mén xià dì zǐ. hú huò yuē: rú shì, yǔ ěr sì rén wú shè, wú zhuān shā cǐ wèi dào gū. èr cuì yuē: shì dào gū yě shī shì xiān guān yān. hú huò yuē: zhè jiù wú shā chù yǐ. èr cuì yuē: rú hé? hú huò yuē: wú yì sān jiān dì zǐ ěr. èr cuì yuē: ěr xì hé rén? hú huò xiào yuē: ěr xì shì zhī. yán yǐ, niǔ shēn yī huā. èr cuì shì ér jīng yuē: yuán shì hú huò dào xiōng, kuài kuài rù dòng, yǐ xù xiōng mèi lí bié zhī qíng.
二翠恐彼果有大大道法,乃通名曰:「吾乃北鳳山中翠華、翠蓋便是。」狐惑曰:「左右二女為誰?」左女子曰:「吾乃鳳春。」右女子曰:「吾乃紫花娘。皆是三緘仙官門下弟子。」狐惑曰:「如是,與爾四人無涉,吾專殺此位道姑。」二翠曰:「是道姑也師事仙官焉。」狐惑曰:「這就無殺處矣。」二翠曰:「如何?」狐惑曰:「吾亦三緘弟子耳。」二翠曰:「爾系何人?」狐惑笑曰:「爾細視之。」言已,扭身一化。二翠視而驚曰:「原是狐惑道兄,快快入洞,以敘兄妹離別之情。」