yún zhàn dòng wù kōng shōu bā jiè fú tú shān xuán zàng shòu xīn jīng
雲棧洞悟空收八戒 浮屠山玄奘受心經
què shuō nà guài de huǒ guāng qián zǒu, zhè dà shèng de cǎi xiá suí gēn. zhèng xíng chù, hū jiàn yī zuò gāo shān, nà guài bǎ hóng guāng jié jù, xiàn le běn xiàng, zhuàng rù dòng lǐ, qǔ chū yī bǐng jiǔ chǐ dīng bǎ lái zhàn. xíng zhě hē yī shēng dào: pō guài! nǐ shì nà lǐ lái de xié mó? zěn me zhī dào wǒ lǎo sūn de míng hào? nǐ yǒu shèn me běn shì, shí shí gōng lái, ráo nǐ xìng mìng!
卻說那怪的火光前走,這大聖的彩霞隨跟。正行處,忽見一座高山,那怪把紅光結聚,現了本相,撞入洞裡,取出一柄九齒釘鈀來戰。行者喝一聲道:「潑怪!你是那裡來的邪魔?怎麼知道我老孫的名號?你有甚麼本事,實實供來,饒你性命!」
nà guài dào: shì nǐ yě bù zhī wǒ de shǒu duàn! shàng qián lái zhàn wěn zhe, wǒ shuō yǔ nǐ tīng:
那怪道:「是你也不知我的手段!上前來站穩着,我說與你聽:
wǒ zì xiǎo shēng lái xīn xìng zhuō, tān xián ài lǎn wú xiū xiē. bù céng yǎng xìng yǔ xiū zhēn, hùn dùn mí xīn áo rì yuè. hū rán xián lǐ yù zhēn xiān, jiù bǎ hán wēn zuò xià shuō. quàn wǒ huí xīn mò duò fán, shāng shēng zào xià wú biān niè. yǒu zhāo dà xiàn mìng zhōng shí, bā nán sān tú huǐ bù dié. tīng yán yì zhuǎn yào xiū xíng, wén yǔ xīn huí qiú miào jué. yǒu yuán lì dì bài wèi shī, zhǐ shì tiān guān bìng dì què. dé chuán jiǔ zhuǎn dà hái dān, gōng fū zhòu yè wú shí chuò. shàng zhì dǐng mén ní wán gōng, xià zhì jiǎo bǎn yǒng quán xué. zhōu liú shèn shuǐ rù huá chí, dān tián bǔ dé wēn wēn rè. yīng ér chà nǚ pèi yīn yáng, qiān gǒng xiāng tóu fēn rì yuè. lí lóng kǎn hǔ yòng diào hé, líng guī xī jǐn jīn wū xuè. sān huā jù dǐng dé guī gēn, wǔ qì cháo yuán tōng tòu chè. gōng yuán xíng mǎn què fēi shēng, tiān xiān duì duì lái yíng jiē. lǎng rán zú xià cǎi yún shēng, shēn qīng tǐ jiàn cháo jīn què. yù huáng shè yàn huì qún xiān, gè fēn pǐn jí pái bān liè. chì fēng yuán shuài guǎn tiān hé, zǒng dū shuǐ bīng chēng xiàn jié.
我自小生來心性拙,貪閒愛懶無休歇。不曾養性與修真,混沌迷心熬日月。忽然閒里遇真仙,就把寒溫坐下說。勸我回心莫墮凡,傷生造下無邊孽。有朝大限命終時,八難三途悔不喋。聽言意轉要修行,聞語心回求妙訣。有緣立地拜為師,指示天關並地闕。得傳九轉大還丹,工夫晝夜無時輟。上至頂門泥丸宮,下至腳板湧泉袕。周流腎水入華池,丹田補得溫溫熱。嬰兒奼女配陰陽,鉛汞相投分日月。離龍坎虎用調和,靈龜吸盡金烏血。三花聚頂得歸根,五氣朝元通透徹。功圓行滿卻飛升,天仙對對來迎接。朗然足下彩雲生,身輕體健朝金闕。玉皇設宴會群仙,各分品級排班列。敕封元帥管天河,總督水兵稱憲節。
zhǐ yīn wáng mǔ huì pán táo, kāi yàn yáo chí yāo zhòng kè. nà shí jiǔ zuì yì hūn chén, dōng dào xī wāi luàn sā pō. chěng xióng zhuàng rù guǎng hán gōng, fēng liú xiān zǐ lái xiāng jiē. jiàn tā róng mào xié rén hún, jiù rì fán xīn nán dé miè. quán wú shàng xià shī zūn bēi, chě zhù cháng é yào péi xiē. zài sān zài sì bù yī cóng, dōng duǒ xī zàng xīn bù yuè. sè dǎn rú tiān jiào shì léi, xiǎn xiē zhèn dào tiān guān què. jiū chá líng guān zòu yù huáng, nà rì wú dāng mìng yùn zhuō. guǎng hán wéi kùn bù tōng fēng, jìn tuì wú mén nán dé tuō. què bèi zhū shén ná zhù wǒ, jiǔ zài xīn tóu hái bù qiè. yā fù líng xiāo jiàn yù huáng, yī lǜ wèn chéng gāi chù jué. duō kuī tài bái lǐ jīn xīng, chū bān fǔ xìn qīn yán shuō. gǎi xíng zhòng zé èr qiān chuí, ròu zhàn pí kāi gǔ jiāng zhé. fàng shēng zāo biǎn chū tiān guān, fú líng shān xià tú jiā yè. wǒ yīn yǒu zuì cuò tóu tāi, sú míng huàn zuò zhū gāng liè. xíng zhě wén yán dào: nǐ zhè sī yuán lái shì tiān péng shuǐ shén xià jiè, guài dào zhī wǒ lǎo sūn míng hào. nà guài dào shēng: gén! nǐ zhè kuáng shàng de bì mǎ wēn, dāng nián zhuàng nà huò shí, bù zhī dài lèi wǒ děng duō shǎo, jīn rì yòu lái cǐ qī rén! bú yào wú lǐ, chī wǒ yī bǎ! xíng zhě zěn kěn róng qíng, jǔ qǐ bàng, dāng tóu jiù dǎ. tā liǎng gè zài nà bàn shān zhī zhōng hēi yè lǐ dǔ dòu. hǎo shā: xíng zhě jīn jīng shì shǎn diàn, yāo mó huán yǎn shì yín huā. zhè yī gè kǒu pēn cǎi wù, nà yī gè qì tǔ hóng xiá. qì tǔ hóng xiá hūn chù liàng, kǒu pēn cǎi wù yè guāng huá. jīn gū bàng, jiǔ chǐ bǎ, liǎng gè yīng xióng shí kě kuā: yī gè shì dà shèng lín fán shì, yī gè shì yuán shuài jiàng tiān yá. nà gè yīn shī wēi yí chéng guài wù, zhè gè xìng táo kǔ nán bài sēng jiā. bǎ qù hǎo sì lóng shēn zhǎo, bàng yíng hún ruò fèng chuān huā. nà gè dào nǐ pò rén qīn shì rú shā fù! zhè gè dào nǐ qiáng xx yòu nǚ zhèng gāi ná! xián yán yǔ, luàn xuān huá, wǎng wǎng lái lái bàng jià bǎ. kàn kàn zhàn dào tiān jiāng xiǎo, nà yāo jīng liǎng bó jué suān má. tā liǎng gè zì èr gēng shí fēn, zhí dòu dào dōng fāng fā bái. nà guài bù néng yíng dí, bài zhèn ér táo, yī rán yòu huà kuáng fēng, jìng huí dòng lǐ, bǎ mén jǐn bì, zài bù chū tóu. xíng zhě zài zhè dòng mén wài kàn yǒu yī zuò shí jié, shàng shū yún zhàn dòng sān zì, jiàn nà guài bù chū, tiān yòu dà míng, xīn què sī liang: kǒng shī fù děng hòu, qiě huí qù jiàn tā yī jiàn, zài lái zhuō cǐ guài bù chí. suí tà yún diǎn yī diǎn, zǎo dào gāo lǎo zhuāng.
只因王母會蟠桃,開宴瑤池邀眾客。那時酒醉意昏沉,東倒西歪亂撒潑。逞雄撞入廣寒宮,風流仙子來相接。見他容貌挾人魂,舊日凡心難得滅。全無上下失尊卑,扯住嫦娥要陪歇。再三再四不依從,東躲西藏心不悅。色膽如天叫似雷,險些震倒天關闕。糾察靈官奏玉皇,那日吾當命運拙。廣寒圍困不通風,進退無門難得脫。卻被諸神拿住我,酒在心頭還不怯。押赴靈霄見玉皇,依律問成該處決。多虧太白李金星,出班俯囟親言說。改刑重責二千錘,肉綻皮開骨將折。放生遭貶出天關,福陵山下圖家業。我因有罪錯投胎,俗名喚做豬剛鬣。」行者聞言道:「你這廝原來是天蓬水神下界,怪道知我老孫名號。」那怪道聲:哏!你這誑上的弼馬溫,當年撞那禍時,不知帶累我等多少,今日又來此欺人!不要無禮,吃我一鈀!」行者怎肯容情,舉起棒,當頭就打。他兩個在那半山之中黑夜裡賭鬥。好殺:行者金睛似閃電,妖魔環眼似銀花。這一個口噴彩霧,那一個氣吐紅霞。氣吐紅霞昏處亮,口噴彩霧夜光華。金箍棒,九齒鈀,兩個英雄實可夸:一個是大聖臨凡世,一個是元帥降天涯。那個因失威儀成怪物,這個幸逃苦難拜僧家。鈀去好似龍伸爪,棒迎渾若鳳穿花。那個道你破人親事如殺父!這個道你強xx幼女正該拿!閒言語,亂喧譁,往往來來棒架鈀。看看戰到天將曉,那妖精兩膊覺酸麻。他兩個自二更時分,直斗到東方發白。那怪不能迎敵,敗陣而逃,依然又化狂風,徑回洞裡,把門緊閉,再不出頭。行者在這洞門外看有一座石碣,上書「雲棧洞」三字,見那怪不出,天又大明,心卻思量:「恐師父等候,且回去見他一見,再來捉此怪不遲。」隨踏雲點一點,早到高老莊。
què shuō sān zàng yǔ nà zhū lǎo tán jīn lùn gǔ, yī yè wú mián. zhèng xiǎng xíng zhě bù lái, zhǐ jiàn tiān jǐng lǐ, hū rán zhàn xià xíng zhě. xíng zhě shōu cáng tiě bàng, zhěng yī shàng tīng, jiào dào:
卻說三藏與那諸老談今論古,一夜無眠。正想行者不來,只見天井裡,忽然站下行者。行者收藏鐵棒,整衣上廳,叫道:
shī fù, wǒ lái le. huāng de nà zhū lǎo yī qí xià bài. xiè dào: duō láo! duō láo!
「師父,我來了。」慌得那諸老一齊下拜。謝道:「多勞!多勞!」
sān zàng wèn dào: wù kōng, nǐ qù zhè yī yè, ná dé yāo jīng zài nà lǐ? xíng zhě dào: shī fù, nà yāo bú shì fán jiān de xié suì, yě bú shì shān jiān de guài shòu. tā běn shì tiān péng yuán shuài lín fán, zhǐ yīn cuò tóu le tāi, zuǐ liǎn xiàng yī gè yě zhū mó yàng, qí shí xìng líng shàng cún.
三藏問道:「悟空,你去這一夜,拿得妖精在那裡?」行者道:「師父,那妖不是凡間的邪祟,也不是山間的怪獸。他本是天蓬元帥臨凡,只因錯投了胎,嘴臉象一個野豬模樣,其實性靈尚存。
tā shuō yǐ xiāng wèi xìng, huàn míng zhū gāng liè. shì lǎo sūn cóng hòu zhái lǐ chè bàng jiù dǎ, tā huà yī zhèn kuáng fēng zǒu le. bèi lǎo sūn zhe fēng yī bàng, tā jiù huà dào huǒ guāng, jìng zhuǎn tā nà běn shān dòng lǐ, qǔ chū yī bǐng jiǔ chǐ dīng bǎ, yǔ lǎo sūn zhàn le yī yè. shì cái tiān sè jiāng míng, tā qiè zhàn ér zǒu, bǎ dòng mén jǐn bì bù chū. lǎo sūn hái yào dǎ kāi nà mén, yǔ tā jiàn gè hǎo dǎi, kǒng shī fù zài cǐ yí lǜ pàn wàng, gù xiān lái huí gè xìn xī. shuō bà, nà lǎo gāo shàng qián guì xià dào: zhǎng lǎo, méi jí nài hé, nǐ suī gǎn dé qù le, tā děng nǐ qù hòu fù lái, què zěn qū chù? suǒ xìng lèi nǐ yǔ wǒ ná zhù, chú le gēn, cái wú hòu huàn. wǒ lǎo fū bù gǎn dài màn, zì yǒu zhòng xiè: jiāng zhè jiā cái tián dì, píng zhòng qīn yǒu xiě lì wén shū, yǔ zhǎng lǎo píng fēn. zhǐ shì yào jiǎn cǎo chú gēn, mò jiào huài le wǒ gāo mén qīng dé. xíng zhě xiào dào:
他說以相為姓,喚名豬剛鬣。是老孫從後宅里掣棒就打,他化一陣狂風走了。被老孫着風一棒,他就化道火光,徑轉他那本山洞裡,取出一柄九齒釘鈀,與老孫戰了一夜。適才天色將明,他怯戰而走,把洞門緊閉不出。老孫還要打開那門,與他見個好歹,恐師父在此疑慮盼望,故先來回個信息。」說罷,那老高上前跪下道:「長老,沒及奈何,你雖趕得去了,他等你去後復來,卻怎區處?索性累你與我拿住,除了根,才無後患。我老夫不敢怠慢,自有重謝:將這家財田地,憑眾親友寫立文書,與長老平分。只是要剪草除根,莫教壞了我高門清德。」行者笑道:
nǐ zhè lǎo ér bù zhī fēn xiàn. nà guài yě céng duì wǒ shuō, tā suī shì shí cháng dà, chī le nǐ jiā xiē chá fàn, tā yǔ nǐ gàn le xǔ duō hǎo shì. zhè jǐ nián zhēng le xǔ duō jiā zī, jiē shì tā zhī lì liàng. tā bù céng bái chī le nǐ dōng xī, wèn nǐ qū tā zěn de. jù tā shuō, tā shì yī gè tiān shén xià jiè, tì nǐ bā jiā zuò huó, yòu wèi zēng hài le nǐ jiā nǚ ér. xiǎng zhè děng yī gè nǚ xù, yě mén dāng hù duì, bù zěn me huài le jiā shēng, rǔ le xíng zhǐ, dāng zhēn de liú tā yě bà. lǎo gāo dào: zhǎng lǎo, suī shì bù shāng fēng huà, dàn míng shēng bù shèn hǎo tīng.
「你這老兒不知分限。那怪也曾對我說,他雖是食腸大,吃了你家些茶飯,他與你幹了許多好事。這幾年掙了許多家資,皆是他之力量。他不曾白吃了你東西,問你祛他怎的。據他說,他是一個天神下界,替你巴家做活,又未曾害了你家女兒。想這等一個女婿,也門當戶對,不怎麼壞了家聲,辱了行止,當真的留他也罷。」老高道:「長老,雖是不傷風化,但名聲不甚好聽。
dòng bù dòng zhe rén jiù shuō, gāo jiā zhāo le yī gè yāo guài nǚ xù! zhè jù huà ér jiào rén zěn dāng? sān zàng dào: wù kōng, nǐ jì shì yǔ tā zuò le yī chǎng, yī fā yǔ tā zuò gè jié jué, cái jiàn shǐ zhōng. xíng zhě dào: wǒ cái shì tā yī shì shuǎ zǐ, cǐ qù yí dìng ná lái yǔ nǐ men kàn, qiě mò yōu chóu. jiào: lǎo gāo, nǐ hái hǎo shēng guǎn dài wǒ shī fù, wǒ qù yě.
動不動着人就說,高家招了一個妖怪女婿!這句話兒教人怎當?」三藏道:「悟空,你既是與他做了一場,一發與他做個竭絕,才見始終。」行者道:「我才試他一試耍子,此去一定拿來與你們看,且莫憂愁。」叫:「老高,你還好生管待我師父,我去也。」
shuō shēng qù, jiù wú xíng wú yǐng de, tiào dào tā nà shān shàng, lái dào dòng kǒu, yī dùn tiě gùn, bǎ liǎng shàn mén dǎ dé fěn suì, kǒu lǐ mà dào: nà náng kāng de hāng huò, kuài chū lái yǔ lǎo sūn dǎ me! nà guài wáng chuǎn xū xū de shuì zài dòng lǐ, tīng jiàn dǎ dé mén xiǎng, yòu tīng jiàn mà náng kāng de hāng huò, tā què nǎo nù nán jìn, zhǐ de tuō zhe bǎ, dǒu sǒu jīng shén, pǎo jiāng chū lái, lì shēng mà dào: nǐ zhè gè bì mǎ wēn, zhe shí bèi lǎn! yǔ nǐ yǒu shèn xiāng gān, nǐ bǎ wǒ dà mén dǎ pò? nǐ qiě qù kàn kàn lǜ tiáo, dǎ jìn dà mén ér rù, gāi gè zá fàn sǐ zuì lī! xíng zhě xiào dào: zhè gè dāi zi! wǒ jiù dǎ le dà mén, hái yǒu gè biàn chù. xiàng nǐ qiáng zhàn rén jiā nǚ zǐ, yòu méi gè sān méi liù zhèng, yòu wú xiē chá hóng jiǔ lǐ, gāi wèn gè zhēn fàn zhǎn zuì lī! nà guài dào: qiě xiū xián jiǎng, kàn lǎo zhū zhè bǎ! xíng zhě shǐ bàng zhī zhù dào: nǐ zhè bǎ kě shì yǔ gāo lǎo jiā zuò yuán gōng zhú dì zhǒng cài de? yǒu hé hǎo chù pà nǐ! nà guài dào: nǐ cuò rèn le! zhè bǎ qǐ shì fán jiān zhī wù? nǐ qiě tīng wǒ dào lái:
說聲去,就無形無影的,跳到他那山上,來到洞口,一頓鐵棍,把兩扇門打得粉碎,口裡罵道:「那饢糠的夯貨,快出來與老孫打麼!」那怪王喘噓噓的睡在洞裡,聽見打得門響,又聽見罵饢糠的夯貨,他卻惱怒難禁,只得拖着鈀,抖擻精神,跑將出來,厲聲罵道:「你這個弼馬溫,着實憊懶!與你有甚相干,你把我大門打破?你且去看看律條,打進大門而入,該個雜犯死罪哩!」行者笑道:「這個呆子!我就打了大門,還有個辨處。象你強占人家女子,又沒個三媒六證,又無些茶紅酒禮,該問個真犯斬罪哩!」那怪道:「且休閒講,看老豬這鈀!」行者使棒支住道:「你這鈀可是與高老家做園工築地種菜的?有何好處怕你!」那怪道:「你錯認了!這鈀豈是凡間之物?你且聽我道來:
cǐ shì duàn liàn shén bīng tiě, mó zuó chéng gōng guāng jiǎo jié. lǎo jūn zì jǐ dòng qián chuí, yíng huò qīn shēn tiān tàn xiè. wǔ fāng wǔ dì yòng xīn jī, liù dīng liù jiǎ fèi zhōu zhé. zào chéng jiǔ chǐ yù chuí yá, zhù jiù shuāng huán jīn zhuì yè. shēn zhuāng liù yào pái wǔ xīng, tǐ àn sì shí yī bā jié. duǎn zhǎng shàng xià dìng qián kūn, zuǒ yòu yīn yáng fēn rì yuè. liù yáo shén jiāng àn tiān tiáo, bā guà xīng chén yī dòu liè. míng wèi shàng bǎo qìn jīn bǎ, jìn yǔ yù huáng zhèn dān què. yīn wǒ xiū chéng dà luó xiān, wèi wú yǎng jiù zhǎng shēng kè fēng yuán shuài hào tiān péng, qīn cì dīng bǎ wèi yù jié. jǔ qǐ liè yàn bìng háo guāng, là xià měng fēng piāo ruì xuě. tiān cáo shén jiāng jǐn jiē jīng, dì fǔ yán luó xīn dǎn qiè. rén jiān nà yǒu zhè bān bīng, shì shàng gèng wú cǐ děng tiě. suí shēn biàn huà kě xīn huái, rèn yì fān téng yī kǒu jué. xiāng xié shù zài wèi zēng lí, bàn wǒ jǐ nián wú rì bié. rì shí sān cān bìng bù diū, yè mián yī xiǔ hún wú piē. yě céng pèi qù fù pán táo, yě céng dài tā cháo dì què.
此是鍛煉神冰鐵,磨琢成工光皎潔。老君自己動鈐錘,熒惑親身添炭屑。五方五帝用心機,六丁六甲費周折。造成九齒玉垂牙,鑄就雙環金墜葉。身妝六曜排五星,體按四時依八節。短長上下定乾坤,左右陰陽分日月。六爻神將按天條,八卦星辰依斗列。名為上寶沁金鈀,進與玉皇鎮丹闕。因我修成大羅仙,為吾養就長生客-封元帥號天蓬,欽賜釘鈀為御節。舉起烈焰並毫光,落下猛風飄瑞雪。天曹神將盡皆驚,地府閻羅心膽怯。人間那有這般兵,世上更無此等鐵。隨身變化可心懷,任意翻騰依口訣。相攜數載未曾離,伴我幾年無日別。日食三餐並不丟,夜眠一宿渾無撇。也曾佩去赴蟠桃,也曾帶他朝帝闕。
jiē yīn zhàng jiǔ què xíng xiōng, zhǐ wèi yǐ qiáng biàn sā pō. shàng tiān biǎn wǒ jiàng fán chén, xià shì jǐn wǒ zuò zuì niè. shí dòng xīn xié céng chī rén, gāo zhuāng qíng xǐ hūn yīn jié. zhè bǎ xià hǎi xiān fān lóng tuó wō, shàng shān zhuā suì hǔ láng xué. zhū bān bīng rèn qiě xiū tí, wéi yǒu wú dāng bǎ zuì qiè.
皆因仗酒卻行兇,只為倚強便撒潑。上天貶我降凡塵,下世盡我作罪孽。石洞心邪曾吃人,高莊情喜婚姻結。這鈀下海掀翻龍鼉窩,上山抓碎虎狼袕。諸般兵刃且休題,惟有吾當鈀最切。
xiāng chí qǔ shèng yǒu hé nán, dǔ dòu qiú gōng bù yòng shuō. hé pà nǐ tóng tóu tiě nǎo yī shēn gāng, bǎ dào hún xiāo shén qì xiè! xíng zhě wén yán, shōu le tiě bàng dào: dāi zi bú yào shuō zuǐ! lǎo sūn bǎ zhè tóu shēn zài nà lǐ, nǐ qiě zhú yī xià ér, kàn kě néng hún xiāo qì xiè? nà guài zhēn gè jǔ qǐ bǎ, zhe qì lì zhú jiāng lái, pū de yī xià, zuān qǐ bǎ de huǒ guāng yàn yàn, gèng bù céng zhú dòng yī xiē ér tóu pí. hǔ dé tā shǒu má jiǎo ruǎn, dào shēng hǎo tóu! hǎo tóu! xíng zhě dào: nǐ shì yě bù zhī. lǎo sūn yīn wèi nào tiān gōng, tōu le xiān dān, dào le pán táo, qiè le yù jiǔ, bèi xiǎo shèng èr láng qín zhù, yā zài dòu niú gōng qián, zhòng tiān shén bǎ lǎo sūn fǔ duò chuí qiāo, dāo kǎn jiàn cì, huǒ shāo léi dǎ, yě bù céng sǔn dòng fēn háo. yòu bèi nà tài shàng lǎo jūn ná le wǒ qù, fàng zài bā guà lú zhōng, jiāng shén huǒ duàn liàn, liàn zuò gè huǒ yǎn jīn jīng, tóng tóu tiě bì. bù xìn, nǐ zài zhú jǐ xià, kàn kàn téng yǔ bù téng? nà guài dào: nǐ zhè hóu zi, wǒ jì dé nǐ nào tiān gōng shí, jiā zhù zài dōng shèng shén zhōu ào lái guó huā guǒ shān shuǐ lián dòng lǐ, dào rú jīn jiǔ bù wén míng, nǐ zěn me lái dào zhè lǐ shàng mén zi qī wǒ? mò gǎn shì wǒ zhàng rén qù nà lǐ qǐng nǐ lái de? xíng zhě dào: nǐ zhàng rén bù céng qù qǐng wǒ. yīn shì lǎo sūn gǎi xié guī zhèng, qì dào cóng sēng, bǎo hù yī gè dōng tǔ dà táng jià xià yù dì, jiào zuò sān zàng fǎ shī, wǎng xī tiān bài fó qiú jīng, lù guò gāo zhuāng jiè sù, nà gāo lǎo ér yīn huà shuō qǐ, jiù qǐng wǒ jiù tā nǚ ér, ná nǐ zhè náng kāng de hāng huò! nà guài yī wén cǐ yán, diū le dīng bǎ, chàng gè dà nuò dào: nà qǔ jīng rén zài nà lǐ? lèi fán nǐ yǐn jiàn yǐn jiàn. xíng zhě dào:
相持取勝有何難,賭鬥求功不用說。何怕你銅頭鐵腦一身鋼,鈀到魂消神氣泄!」行者聞言,收了鐵棒道:「呆子不要說嘴!老孫把這頭伸在那裡,你且築一下兒,看可能魂消氣泄?」那怪真箇舉起鈀,着氣力築將來,撲的一下,鑽起鈀的火光焰焰,更不曾築動一些兒頭皮。唬得他手麻腳軟,道聲「好頭!好頭!」行者道:「你是也不知。老孫因為鬧天宮,偷了仙丹,盜了蟠桃,竊了御酒,被小聖二郎擒住,押在鬥牛宮前,眾天神把老孫斧剁錘敲,刀砍劍刺,火燒雷打,也不曾損動分毫。又被那太上老君拿了我去,放在八卦爐中,將神火鍛煉,煉做個火眼金睛,銅頭鐵臂。不信,你再築幾下,看看疼與不疼?」那怪道:「你這猴子,我記得你鬧天宮時,家住在東勝神洲傲來國花果山水簾洞裡,到如今久不聞名,你怎麼來到這裡上門子欺我?莫敢是我丈人去那裡請你來的?」行者道:「你丈人不曾去請我。因是老孫改邪歸正,棄道從僧,保護一個東土大唐駕下御弟,叫做三藏法師,往西天拜佛求經,路過高莊借宿,那高老兒因話說起,就請我救他女兒,拿你這饢糠的夯貨!」那怪一聞此言,丟了釘鈀,唱個大喏道:「那取經人在那裡?累煩你引見引見。」行者道:
nǐ yào jiàn tā zěn de? nà guài dào: wǒ běn shì guān shì yīn pú sà quàn shàn, shòu le tā de jiè xíng, zhè lǐ chí zhāi bǎ sù, jiào wǒ gēn suí nà qǔ jīng rén wǎng xī tiān bài fó qiú jīng, jiāng gōng zhé zuì, hái dé zhèng guǒ. jiào wǒ děng tā, zhè jǐ nián bù wén xiāo xī. jīn rì jì shì nǐ yǔ tā zuò le tú dì, hé bù zǎo shuō qǔ jīng zhī shì, zhǐ yǐ xiōng qiáng, shàng mén dǎ wǒ? xíng zhě dào: nǐ mò guǐ zhà qī xīn ruǎn wǒ, yù wèi tuō shēn zhī jì. guǒ rán shì yào bǎo hù táng sēng, lüè wú xū jiǎ, nǐ kě cháo tiān fā shì, wǒ cái dài nǐ qù jiàn wǒ shī fù. nà guài pū de guì xià, wàng kōng shì dǎo duì de yì bān, zhǐ guǎn kē tóu dào: ā mí tuó fú, nán wú fú, wǒ ruò bú shì zhēn xīn shí yì, hái jiào wǒ fàn le tiān tiáo, pī shī wàn duàn! xíng zhě jiàn tā dǔ zhòu fā yuàn, dào: jì rán rú cǐ, nǐ diǎn bǎ huǒ lái shāo le nǐ zhè zhù chù, wǒ fāng dài nǐ qù. nà guài zhēn gè bān xiē lú wěi jīng jí, diǎn zhe yī bǎ huǒ, jiāng nà yún zhàn dòng shāo dé xiàng gè pò wǎ yáo, duì xíng zhě dào: wǒ jīn yǐ wú guà ài le, nǐ què yǐn wǒ qù bà. xíng zhě dào: nǐ bǎ dīng bǎ yǔ wǒ ná zhe. nà guài jiù bǎ bǎ dì yǔ xíng zhě. xíng zhě yòu bá le yī gēn háo máo, chuī kǒu xiān qì, jiào biàn! jí biàn zuò yī tiáo sān gǔ má shéng, zǒu guò lái, bǎ shǒu bèi bǎng jiǎn le. nà guài zhēn gè dào bēi zhe shǒu, píng tā zěn me bǎng fù. què yòu jiū zhe ěr duǒ, lā zhe tā, jiào: kuài zǒu! kuài zǒu! nà guài dào: qīng zhe xiē ér! nǐ de shǒu zhòng, jiū dé wǒ ěr gēn zi téng. xíng zhě dào: qīng bù chéng, gù nǐ bù dé! cháng yán dào, shàn zhū è ná. zhǐ děng jiàn le wǒ shī fù, guǒ yǒu zhēn xīn, fāng cái fàng nǐ. tā liǎng gè bàn yún bàn wù de, jìng zhuǎn gāo jiā zhuāng lái. yǒu shī wèi zhèng: jīn xìng gāng qiáng néng kè mù, xīn yuán jiàng dé mù lóng guī. jīn cóng mù shùn jiē wèi yī, mù liàn jīn rén zǒng fā huī. yī zhǔ yī bīn wú jiān gé, sān jiāo sān hé yǒu xuán wēi. xìng qíng bìng xǐ zhēn yuán jù, tóng zhèng xī fāng huà bù wéi.
「你要見他怎的?」那怪道:「我本是觀世音菩薩勸善,受了他的戒行,這裡持齋把素,教我跟隨那取經人往西天拜佛求經,將功折罪,還得正果。教我等他,這幾年不聞消息。今日既是你與他做了徒弟,何不早說取經之事,只倚凶強,上門打我?」行者道:「你莫詭詐欺心軟我,欲為脫身之計。果然是要保護唐僧,略無虛假,你可朝天發誓,我才帶你去見我師父。」那怪撲的跪下,望空似搗碓的一般,只管磕頭道:「阿彌陀佛,南無佛,我若不是真心實意,還教我犯了天條,劈屍萬段!」行者見他賭咒發願,道:「既然如此,你點把火來燒了你這住處,我方帶你去。」那怪真箇搬些蘆葦荊棘,點着一把火,將那雲棧洞燒得象個破瓦窯,對行者道:我今已無掛礙了,你卻引我去罷。」行者道:「你把釘鈀與我拿着。」那怪就把鈀遞與行者。行者又拔了一根毫毛,吹口仙氣,叫「變!」即變做一條三股麻繩,走過來,把手背綁剪了。那怪真箇倒背着手,憑他怎麼綁縛。卻又揪着耳朵,拉着他,叫:「快走!快走!」那怪道:「輕着些兒!你的手重,揪得我耳根子疼。」行者道:「輕不成,顧你不得!常言道,善豬惡拿。只等見了我師父,果有真心,方才放你。」他兩個半雲半霧的,徑轉高家莊來。有詩為證:金性剛強能克木,心猿降得木龍歸。金從木順皆為一,木戀金仁總發揮。一主一賓無間隔,三交三合有玄微。性情並喜貞元聚,同證西方話不違。
qǐng kè jiān, dào le zhuāng qián. xíng zhě zhe tā de bǎ, jiū zhe tā de ěr dào: nǐ kàn nà tīng táng shàng duān zuò de shì shuí? nǎi wú shī yě. nà gāo shì zhū qīn yǒu yǔ lǎo gāo, hū jiàn xíng zhě bǎ nà guài bèi bǎng jiū ěr ér lái, yī gè gè xīn rán yíng dào tiān jǐng zhōng, dào shēng zhǎng lǎo! zhǎng lǎo! tā zhèng shì wǒ jiā de nǚ xù! nà guài zǒu shàng qián, shuāng xī guì xià, bēi zhe shǒu duì sān zàng kòu tóu, gāo jiào dào: shī fù, dì zǐ shī yíng, zǎo zhī shì shī fù zhù zài wǒ zhàng rén jiā, wǒ jiù lái bài jiē, zěn me yòu shòu dào xǔ duō bō zhé? sān zàng dào: wù kōng, nǐ zěn me jiàng dé tā lái bài wǒ? xíng zhě cái fàng le shǒu, ná dīng bǎ bǐng ér dǎ zhe, hè dào: dāi zi! nǐ shuō me! nà guài bǎ pú sà quàn shàn shì qíng, xì chén le yī biàn. sān zàng dà xǐ, biàn jiào: gāo tài gōng, qǔ gè xiāng àn yòng yòng. lǎo gāo jí máng tái chū xiāng àn.
頃刻間,到了莊前。行者-着他的鈀,揪着他的耳道:「你看那廳堂上端坐的是誰?乃吾師也。」那高氏諸親友與老高,忽見行者把那怪背綁揪耳而來,一個個欣然迎到天井中,道聲「長老!長老!他正是我家的女婿!」那怪走上前,雙膝跪下,背着手對三藏叩頭,高叫道:「師父,弟子失迎,早知是師父住在我丈人家,我就來拜接,怎麼又受到許多波折?」三藏道:「悟空,你怎麼降得他來拜我?」行者才放了手,拿釘鈀柄兒打着,喝道:「呆子!你說麼!」那怪把菩薩勸善事情,細陳了一遍。三藏大喜,便叫:「高太公,取個香案用用。」老高即忙抬出香案。
sān zàng jìng le shǒu fén xiāng, wàng nán lǐ bài dào: duō méng pú sà shèng ēn! nà jǐ gè lǎo ér yě yī qí tiān xiāng lǐ bài. bài bà, sān zàng shàng tīng gāo zuò, jiào: wù kōng fàng le tā shéng.
三藏淨了手焚香,望南禮拜道:「多蒙菩薩聖恩!」那幾個老兒也一齊添香禮拜。拜罷,三藏上廳高坐,教:「悟空放了他繩。」
xíng zhě cái bǎ shēn dǒu le yī dǒu, shōu shàng shēn lái, qí fù zì jiě. nà guài cóng xīn lǐ bài sān zàng, yuàn suí xī qù. yòu yǔ xíng zhě bài le, yǐ xiān jìn zhě wèi xiōng, suì chēng xíng zhě wèi shī xiōng. sān zàng dào: jì cóng wú shàn guǒ, yào zuò tú dì, wǒ yǔ nǐ qǐ gè fǎ míng, zǎo wǎn hǎo hū huàn. tā dào: shī fù, wǒ shì pú sà yǐ yǔ wǒ mó dǐng shòu jiè, qǐ le fǎ míng, jiào zuò zhū wù néng yě. sān zàng xiào dào: hǎo! hǎo! nǐ shī xiōng jiào zuò wù kōng, nǐ jiào zuò wù néng, qí shí shì wǒ fǎ mén zhōng de zōng pài. wù néng dào: shī fù, wǒ shòu le pú sà jiè xíng, duàn le wǔ hūn sān yàn, zài wǒ zhàng rén jiā chí zhāi bǎ sù, gèng bù céng dòng hūn. jīn rì jiàn le shī fù, wǒ kāi le zhāi bà. sān zàng dào: bù kě! bù kě! nǐ jì shì bù chī wǔ hūn sān yàn, wǒ zài yǔ nǐ qǐ gè bié míng, huàn wèi bā jiè. nà dāi zi huān huān xǐ xǐ dào: jǐn zūn shī mìng. yīn cǐ yòu jiào zuò zhū bā jiè.
行者才把身抖了一抖,收上身來,其縛自解。那怪從新禮拜三藏,願隨西去。又與行者拜了,以先進者為兄,遂稱行者為師兄。三藏道:「既從吾善果,要做徒弟,我與你起個法名,早晚好呼喚。」他道:「師父,我是菩薩已與我摩頂受戒,起了法名,叫做豬悟能也。」三藏笑道:「好!好!你師兄叫做悟空,你叫做悟能,其實是我法門中的宗派。」悟能道:「師父,我受了菩薩戒行,斷了五葷三厭,在我丈人家持齋把素,更不曾動葷。今日見了師父,我開了齋罷。」三藏道:「不可!不可!你既是不吃五葷三厭,我再與你起個別名,喚為八戒。」那呆子歡歡喜喜道:「謹遵師命。」因此又叫做豬八戒。
gāo lǎo jiàn zhè děng qù xié guī zhèng, gèng shí fēn xǐ yuè, suì mìng jiā tóng ān pái yán yàn, chóu xiè táng sēng. bā jiè shàng qián chě zhù lǎo gāo dào: yé, qǐng wǒ zhuō jīng chū lái bài jiàn gōng gōng bó bo, rú hé? xíng zhě xiào dào: xián dì, nǐ jì rù le shā mén, zuò le hé shàng, cóng jīn hòu, zài mò tí qǐ nà zhuō jīng de huà shuō. shì jiān zhǐ yǒu gè huǒ jū dào shì, nà lǐ yǒu gè huǒ jū de hé shàng? wǒ men qiě lái xù le zuò cì, chī dùn zhāi fàn, gǎn zǎo ér wǎng xī tiān zǒu lù. gāo lǎo ér bǎi le zhuō xí, qǐng sān zàng shàng zuò, xíng zhě yǔ bā jiè, zuò yú zuǒ yòu liǎng páng, zhū qīn xià zuò. gāo lǎo bǎ sù jiǔ kāi zūn, mǎn zhēn yī bēi, diàn le tiān dì, rán hòu fèng yǔ sān zàng. sān zàng dào: bù mán tài gōng shuō, pín sēng shì tāi lǐ sù, zì yòu ér bù chī hūn. lǎo gāo dào: yīn zhī lǎo shī qīng sù, bù céng gǎn dòng hūn. cǐ jiǔ yě shì sù de, qǐng yī bēi bù fáng. sān zàng dào: yě bù gǎn yòng jiǔ, jiǔ shì wǒ sēng jiā dì yī jiè zhě. wù néng huāng le dào: shī fù, wǒ zì chí zhāi, què bù céng duàn jiǔ. wù kōng dào: lǎo sūn suī liàng zhǎi, chī bù shàng tán bǎ, què yě bù céng duàn jiǔ. sān zàng dào: jì rú cǐ, nǐ xiōng dì men chī xiē sù jiǔ yě bà, zhǐ shì bù xǔ zuì yǐn wù shì. suì ér tā liǎng gè jiē le tóu zhōng. gè rén jù zhào jiù zuò xià, bǎi xià sù zhāi, shuō bù jǐn nà bēi pán zhī shèng, pǐn wù zhī fēng.
高老見這等去邪歸正,更十分喜悅,遂命家僮安排筵宴,酬謝唐僧。八戒上前扯住老高道:「爺,請我拙荊出來拜見公公伯伯,如何?」行者笑道:「賢弟,你既入了沙門,做了和尚,從今後,再莫題起那拙荊的話說。世間只有個火居道士,那裡有個火居的和尚?我們且來敘了坐次,吃頓齋飯,趕早兒往西天走路。」高老兒擺了桌席,請三藏上坐,行者與八戒,坐於左右兩旁,諸親下坐。高老把素酒開樽,滿斟一杯,奠了天地,然後奉與三藏。三藏道:「不瞞太公說,貧僧是胎里素,自幼兒不吃葷。」老高道:「因知老師清素,不曾敢動葷。此酒也是素的,請一杯不妨。」三藏道:「也不敢用酒,酒是我僧家第一戒者。」悟能慌了道:「師父,我自持齋,卻不曾斷酒。」悟空道:「老孫雖量窄,吃不上壇把,卻也不曾斷酒。」三藏道:「既如此,你兄弟們吃些素酒也罷,只是不許醉飲誤事。」遂而他兩個接了頭鍾。各人俱照舊坐下,擺下素齋,說不盡那杯盤之盛,品物之豐。
shī tú men yàn bà, lǎo gāo jiāng yī hóng qī dān pán, ná chū èr bǎi liǎng sǎn suì jīn yín, fèng sān wèi zhǎng lǎo wèi tú zhōng zhī fèi yòu jiāng sān lǐng mián bù biǎn shān, wèi shàng gài zhī yī. sān zàng dào: wǒ men shì xíng jiǎo sēng, yù zhuāng huà fàn, féng chù qiú zhāi, zěn gǎn shòu jīn yín cái bó? xíng zhě jìn qián, lún kāi shǒu, zhuā le yī bǎ, jiào: gāo cái, zuó rì lèi nǐ yǐn wǒ shī fù, jīn rì zhāo le yī gè tú dì, wú wù xiè nǐ, bǎ zhè xiē suì jīn suì yín, quán zuò dài lǐng qián, ná le qù mǎi cǎo xié chuān. yǐ hòu dàn yǒu yāo jīng, duō zuò chéng wǒ jǐ gè, hái yǒu xiè nǐ chù lī. gāo cái jiē le, kòu tóu xiè shǎng. lǎo gāo yòu dào: shī fù men jì bù shòu jīn yín, wàng jiāng zhè cū yī xiào nà, liáo biǎo cùn xīn. sān zàng yòu dào: wǒ chū jiā rén, ruò shòu le yī sī zhī huì, qiān jié nán xiū. zhǐ shì bǎ xí shàng chī bù liǎo de bǐng guǒ, dài xiē qù zuò gān liáng zú yǐ. bā jiè zài páng biān dào: shī fù shī xiōng, nǐ men bú yào biàn bà, wǒ yǔ tā jiā zuò le zhè jǐ nián nǚ xù, jiù shì guà jiǎo liáng yě gāi sān shí lī. zhàng rén a, wǒ de zhí duō, zuó wǎn bèi shī xiōng chě pò le, yǔ wǒ yī jiàn qīng jǐn jiā shā, xié zǐ zhàn le, yǔ wǒ yī shuāng hǎo xīn xié zǐ. gāo lǎo wén yán, bù gǎn bù yǔ, suí mǎi yī shuāng xīn xié, jiāng yī lǐng biǎn shān, huàn xià jiù shí yī wù. nà bā jiè yáo yáo bǎi bǎi, duì gāo lǎo chàng gè nuò dào: shàng fù zhàng mǔ dà yí èr yí bìng yí fū gū jiù zhū qīn: wǒ jīn rì qù zuò hé shàng le, bù jí miàn cí, xiū guài. zhàng rén a, nǐ hái hǎo shēng kàn dài wǒ hún jiā, zhǐ pà wǒ men qǔ bù chéng jīng shí, hǎo lái hái sú, zhào jiù yǔ nǐ zuò nǚ xù guò huó. xíng zhě hè dào: hāng huò, què mò hú shuō! bā jiè dào: gē ā, bú shì hú shuō, zhǐ kǒng yī shí jiān yǒu xiē ér chā chí, què bú shì hé shàng wù le zuò, lǎo pó wù le qǔ, liǎng xià lǐ dōu dān gē le? sān zàng dào: shǎo tí xián huà, wǒ men gǎn zǎo ér qù lái. suì cǐ shōu shí le yī dān xíng lǐ, bā jiè dān zhe
師徒們宴罷,老高將一紅漆丹盤,拿出二百兩散碎金銀,奉三位長老為途中之費;又將三領綿布褊衫,為上蓋之衣。三藏道:「我們是行腳僧,遇莊化飯,逢處求齋,怎敢受金銀財帛?」行者近前,輪開手,抓了一把,叫:「高才,昨日累你引我師父,今日招了一個徒弟,無物謝你,把這些碎金碎銀,權作帶領錢,拿了去買草鞋穿。以後但有妖精,多作成我幾個,還有謝你處哩。」高才接了,叩頭謝賞。老高又道:「師父們既不受金銀,望將這粗衣笑納,聊表寸心。」三藏又道:「我出家人,若受了一絲之賄,千劫難修。只是把席上吃不了的餅果,帶些去做乾糧足矣。」八戒在旁邊道:「師父、師兄,你們不要便罷,我與他家做了這幾年女婿,就是掛腳糧也該三石哩。丈人啊,我的直裰,昨晚被師兄扯破了,與我一件青錦袈裟,鞋子綻了,與我一雙好新鞋子。」高老聞言,不敢不與,隨買一雙新鞋,將一領褊衫,換下舊時衣物。那八戒搖搖擺擺,對高老唱個喏道:「上復丈母、大姨、二姨並姨夫、姑舅諸親:我今日去做和尚了,不及面辭,休怪。丈人啊,你還好生看待我渾家,只怕我們取不成經時,好來還俗,照舊與你做女婿過活。」行者喝道:「夯貨,卻莫胡說!」八戒道:「哥呵,不是胡說,只恐一時間有些兒差池,卻不是和尚誤了做,老婆誤了娶,兩下里都耽擱了?」三藏道:「少題閒話,我們趕早兒去來。」遂此收拾了一擔行李,八戒擔着;
bèi le bái mǎ, sān zàng qí zhe xíng zhě jiān dān tiě bàng, qián miàn yǐn lù. yī xíng sān zhòng, cí bié gāo lǎo jí zhòng qīn yǒu, tóu xī ér qù. yǒu shī wèi zhèng, shī yuē: mǎn dì yān xiá shù sè gāo, táng cháo fó zǐ kǔ láo láo. jī cān yī bō qiān jiā fàn, hán zhe qiān zhēn yī nà páo. yì mǎ xiōng tóu xiū fàng dàng, xīn yuán guāi liè mò jiào háo. qíng hé xìng dìng zhū yuán hé, yuè mǎn jīn huá shì fá máo.
背了白馬,三藏騎着;行者肩擔鐵棒,前面引路。一行三眾,辭別高老及眾親友,投西而去。有詩為證,詩曰:滿地煙霞樹色高,唐朝佛子苦勞勞。飢餐一缽千家飯,寒着千針一衲袍。意馬胸頭休放蕩,心猿乖劣莫教嚎。情和性定諸緣合,月滿金華是伐毛。
sān zhòng jìn xī lù tú, yǒu gè yuè píng wěn. xíng guò le wū sī cáng jiè, měng tái tóu jiàn yī zuò gāo shān. sān zàng tíng biān lēi mǎ dào: wù kōng wù néng qián miàn shān gāo, xū suǒ zǐ xì, zǐ xì. bā jiè dào: méi shì. zhè shān huàn zuò fú tú shān, shān zhōng yǒu yī gè wū cháo chán shī, zài cǐ xiū xíng, lǎo zhū yě céng huì tā. sān zàng dào: tā yǒu xiē shén me gōu dāng?
三眾進西路途,有個月平穩。行過了烏斯藏界,猛抬頭見一座高山。三藏停鞭勒馬道:「悟空、悟能、前面山高,須索仔細,仔細。」八戒道:「沒事。這山喚做浮屠山,山中有一個烏巢禪師,在此修行,老豬也曾會他。」三藏道:「他有些甚麼勾當?」
bā jiè dào: tā dào yě yǒu xiē dào héng. tā céng quàn wǒ gēn tā xiū xíng, wǒ bù céng qù bà le. shī tú men shuō zhe huà, bù duō shí, dào le shān shàng. hǎo shān! dàn jiàn nà: shān nán yǒu qīng sōng bì guì, shān běi yǒu lǜ liǔ hóng táo. nào guā guā, shān qín duì yǔ wǔ piān piān, xiān hè qí fēi. xiāng fù fù, zhū huā qiān yàng sè qīng rǎn rǎn, zá cǎo wàn bān qí. jiàn xià yǒu tāo tāo lǜ shuǐ, yá qián yǒu duǒ duǒ xiáng yún. zhēn gè shì jǐng zhì fēi cháng yōu yǎ chù, jì rán bù jiàn wǎng lái rén. nà shī fù zài mǎ shàng yáo guān, jiàn xiāng guì shù qián, yǒu yī chái cǎo wō. zuǒ biān yǒu mí lù xián huā, yòu biān yǒu shān hóu xiàn guǒ. shù shāo tóu, yǒu qīng luán cǎi fèng qí míng, xuán hè jǐn jī xián jí. bā jiè zhǐ dào: nà bú shì wū cháo chán shī! sān zàng zòng mǎ jiā biān, zhí zhì shù xià.
八戒道:「他倒也有些道行。他曾勸我跟他修行,我不曾去罷了。」師徒們說着話,不多時,到了山上。好山!但見那:山南有青松碧檜,山北有綠柳紅桃。鬧聒聒,山禽對語;舞翩翩,仙鶴齊飛。香馥馥,諸花千樣色;青冉冉,雜草萬般奇。澗下有滔滔綠水,崖前有朵朵祥雲。真箇是景致非常幽雅處,寂然不見往來人。那師父在馬上遙觀,見香檜樹前,有一柴草窩。左邊有麋鹿銜花,右邊有山猴獻果。樹梢頭,有青鸞彩鳳齊鳴,玄鶴錦雞咸集。八戒指道:「那不是烏巢禪師!」三藏縱馬加鞭,直至樹下。
què shuō nà chán shī jiàn tā sān zhòng qián lái, jí biàn lí le cháo xué, tiào xià shù lái. sān zàng xià mǎ fèng bài, nà chán shī yòng shǒu chān dào: shèng sēng qǐng qǐ, shī yíng, shī yíng. bā jiè dào: lǎo chán shī, zuō yī le. chán shī jīng wèn dào: nǐ shì fú líng shān zhū gāng liè, zěn me yǒu cǐ dà yuán, dé yǔ shèng sēng tóng háng? bā jiè dào: qián nián méng guān yīn pú sà quàn shàn, yuàn suí tā zuò gè tú dì. chán shī dà xǐ dào: hǎo, hǎo, hǎo! yòu zhǐ dìng xíng zhě, wèn dào:
卻說那禪師見他三眾前來,即便離了巢袕,跳下樹來。三藏下馬奉拜,那禪師用手攙道:「聖僧請起,失迎,失迎。」八戒道:「老禪師,作揖了。」禪師驚問道:「你是福陵山豬剛鬣,怎麼有此大緣,得與聖僧同行?」八戒道:「前年蒙觀音菩薩勸善,願隨他做個徒弟。」禪師大喜道:「好,好,好!」又指定行者,問道:
cǐ wèi shì shuí? xíng zhě xiào dào: zhè lǎo chán zěn me rèn dé tā, dào bù rèn dé wǒ? chán shī dào: yīn shǎo shí ěr. sān zàng dào: tā shì wǒ de dà tú dì sūn wù kōng. chán shī péi xiào dào: qiàn lǐ, qiàn lǐ. sān zàng zài bài, qǐng wèn xī tiān dà léi yīn sì hái zài nà lǐ.
「此位是誰?」行者笑道:「這老禪怎麼認得他,倒不認得我?」禪師道:「因少識耳。」三藏道:「他是我的大徒弟孫悟空。」禪師陪笑道:「欠禮,欠禮。」三藏再拜,請問西天大雷音寺還在那裡。
chán shī dào: yuǎn lī! yuǎn lī! zhǐ shì lù duō hǔ bào nán xíng. sān zàng yīn qín zhì yì, zài huí: lù tú guǒ yǒu duō yuǎn? chán shī dào: lù tú suī yuǎn, zhōng xū yǒu dào zhī rì, què zhǐ shì mó zhàng nán xiāo. wǒ yǒu duō xīn jīng yī juàn, fán wǔ shí sì jù, gòng jì èr bǎi qī shí zì. ruò yù mó zhàng zhī chù, dàn niàn cǐ jīng, zì wú shāng hài. sān zàng bài fú yú dì kěn qiú, nà chán shī suì kǒu sòng chuán zhī. jīng yún mó hē bō rě bō luó mì duō xīn jīng: guān zì zài pú sà, xíng shēn bō rě bō luó mì duō, shí zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng, dù yī qiè kǔ è. shè lì zǐ, sè bù yì kōng, kōng bù yì sè sè jí shì kōng, kōng jí shì sè. shòu xiǎng xíng shí, yì fù rú shì. shè lì zǐ, shì zhū fǎ kōng xiāng, bù shēng bù miè, bù gòu bù jìng, bù zēng bù jiǎn. shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí, wú yǎn ěr bí shé shēn yì, wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ, wú yǎn jiè, nǎi zhì wú yì shí jiè, wú wú míng, yì wú wú míng jǐn, nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jǐn. wú kǔ jì miè dào, wú zhì yì wú dé. yǐ wú suǒ de gù, pú tí sà jǐn
禪師道:「遠哩!遠哩!只是路多虎豹難行。」三藏殷勤致意,再回:「路途果有多遠?」禪師道:「路途雖遠,終須有到之日,卻只是魔瘴難消。我有《多心經》一卷,凡五十四句,共計二百七十字。若遇魔瘴之處,但念此經,自無傷害。」三藏拜伏於地懇求,那禪師遂口誦傳之。經雲《摩訶般若波羅蜜多心經》:觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多,時照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色;色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡。無苦寂滅道,無智亦無得。以無所得故,菩提薩盡
yī bō rě bō luó mì duō gù, xīn wú guà ài, wú guà ài gù, wú yǒu kǒng bù. yuǎn lí diān dào mèng xiǎng, jiū jìng niè , sān shì zhū fú, yī bō rě bō luó mì duō gù, dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí. gù zhī bō rě bō luó mì duō, shì dà shén zhòu, shì dà míng zhòu, shì wú shàng zhòu, shì wú děng děng zhòu, néng chú yī qiè kǔ, zhēn shí bù xū. gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu, jí shuō zhòu yuē: jiē dì! jiē dì! bō luó jiē dì! bō luó sēng jiē dì! pú tí sà pó hē! cǐ shí táng cháo fǎ shī běn yǒu gēn yuán, ěr wén yī biàn duō xīn jīng, jí néng jì yì, zhì jīn chuán shì. cǐ nǎi xiū zhēn zhī zǒng jīng, zuò fú zhī huì mén yě.
依般若波羅蜜多故,心無掛礙,無掛礙故,無有恐怖。遠離顛倒夢想,究竟涅-,三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:『揭諦!揭諦!波羅揭諦!波羅僧揭諦!菩提薩婆訶!』」此時唐朝法師本有根源,耳聞一遍《多心經》,即能記憶,至今傳世。此乃修真之總經,作佛之會門也。」
nà chán shī chuán le jīng wén, tà yún guāng, yào shàng wū cháo ér qù, bèi sān zàng yòu chě zhù fèng gào, dìng yào wèn gè xī qù de lù chéng duān dì. nà chán shī xiào yún: dào lù bù nán xíng, shì tīng wǒ fēn fù: qiān shān qiān shuǐ shēn, duō zhàng duō mó chù. ruò yù jiē tiān yá, fàng xīn xiū kǒng bù. xíng lái mó ěr yán, cè zhe jiǎo zōng bù. zǐ xì hēi sōng lín, yāo hú duō jié lù. jīng líng mǎn guó chéng, mó zhǔ yíng shān zhù. lǎo hǔ zuò qín táng, cāng láng wèi zhǔ bù. shī xiàng jǐn chēng wáng, hǔ bào jiē zuò yù. yě zhū tiāo dān zi, shuǐ guài qián tóu yù. duō nián lǎo shí hóu, nà lǐ huái chēn nù. nǐ wèn nà xiāng shí, tā zhī xī qù lù. xíng zhě wén yán, lěng xiào dào: wǒ men qù, bù bì wèn tā, wèn wǒ biàn liǎo. sān zàng hái bù jiě qí yì, nà chán shī huà zuò jīn guāng, jìng shàng wū cháo ér qù. zhǎng lǎo wǎng shàng bài xiè, xíng zhě xīn zhōng dà nù, jǔ tiě bàng wàng shàng luàn dǎo, zhǐ jiàn lián huā shēng wàn duǒ, xiáng wù hù qiān céng. xíng zhě zòng yǒu jiǎo hǎi fān jiāng lì, mò xiǎng wǎn zhe wū cháo yī lǚ téng. sān zàng jiàn le, chě zhù xíng zhě dào: wù kōng, zhè yàng yī gè pú sà, nǐ dǎo tā wō cháo zěn de? xíng zhě dào: tā mà le wǒ xiōng dì liǎng gè yī chǎng qù le. sān zàng dào: tā jiǎng de xī tiān lù jìng, hé cháng mà nǐ? xíng zhě dào: nǐ nà lǐ xiǎo dé? tā shuō yě zhū tiāo dān zi, shì mà de bā jiè duō nián lǎo shí hóu, shì mà de lǎo sūn. nǐ zěn me jiě dé cǐ yì? bā jiè dào: shī xiōng xī nù. zhè chán shī yě xiǎo dé guò qù wèi lái zhī shì, dàn kàn tā shuǐ guài qián tóu yù zhè jù huà, bù zhī yàn fǒu, ráo tā qù bà. xíng zhě jiàn lián huā xiáng wù, jìn nà cháo biān, zhǐ de qǐng shī fù shàng mǎ, xià shān wǎng xī ér qù. nà yī qù: guǎn jiào qīng fú rén jiān shǎo, zhì shǐ zāi mó shān lǐ duō. bì jìng bù zhī qián chéng duān dì rú hé, qiě tīng xià huí fēn jiě
那禪師傳了經文,踏雲光,要上烏巢而去,被三藏又扯住奉告,定要問個西去的路程端的。那禪師笑云:「道路不難行,試聽我吩咐:千山千水深,多瘴多魔處。若遇接天崖,放心休恐怖。行來摩耳岩,側着腳蹤步。仔細黑松林,妖狐多截路。精靈滿國城,魔主盈山住。老虎坐琴堂,蒼狼為主簿。獅象盡稱王,虎豹皆作御。野豬挑擔子,水怪前頭遇。多年老石猴,那裡懷嗔怒。你問那相識,他知西去路。」行者聞言,冷笑道:「我們去,不必問他,問我便了。」三藏還不解其意,那禪師化作金光,徑上烏巢而去。長老往上拜謝,行者心中大怒,舉鐵棒望上亂搗,只見蓮花生萬朵,祥霧護千層。行者縱有攪海翻江力,莫想挽着烏巢一縷藤。三藏見了,扯住行者道:「悟空,」這樣一個菩薩,你搗他窩巢怎的?」行者道:「他罵了我兄弟兩個一場去了。」三藏道:「他講的西天路徑,何嘗罵你?」行者道:「你那裡曉得?他說野豬挑擔子,是罵的八戒;多年老石猴,是罵的老孫。你怎麼解得此意?」八戒道:「師兄息怒。這禪師也曉得過去未來之事,但看他水怪前頭遇這句話,不知驗否,饒他去罷。」行者見蓮花祥霧,近那巢邊,只得請師父上馬,下山往西而去。那一去:管教清福人間少,致使災魔山里多。畢竟不知前程端的如何,且聽下回分解——