白露見日滅,紅顏隨霜凋。
別君若俯仰,春芳辭秋條。
泰山嵯峨夏雲在,疑是白波漲東海。
散為飛雨川上來,遙帷卻卷清浮埃。
知君獨坐青軒下,此時結念同所懷。
我閉南樓看道書,幽簾清寂在仙居。
曾無好事來相訪,賴爾高文一起予。
譯文時光過得快啊,就像露水一見太陽就干,紅花一遭霜打就蔫。自從與君離別以後,仿佛俯仰之間春花就換了秋枝條。泰山頂上夏雲嵯峨,山上有山,好像是東海白浪連天涌。雲化飛雨從江面上撲來,捲起浮塵直入你的珠簾帷帳。也知道你此時一定是一個人孤獨地坐在屋裡,也知道你此時一定在思念我。我獨自一人在南樓讀道書,幽靜清閒仿佛在神仙的居所。可惜的是沒有那個喜歡鬧鬧的人提酒來,只能希望你寫篇動人的文章來提提神!
注釋⑴《太平廣記》:崔圓,開元二十三年應將帥舉科,又於河南府充鄉貢進士。其日正於福唐觀試,遇敕下,便於試場中喚將拜執戟參謀河西軍事。應制時,與越州剡縣尉竇公衡同場並坐,親見其事。公衡之名位,略見於此。⑵梁簡文帝《長沙宣武王碑》:「秋條下葉,春卉含芳。」 ⑶江淹詩:「煉藥矚虛幌,泛瑟臥遙帷。」⑷盧炎詩:「青軒明月時。」⑸謝靈運詩:「結念屬霄漢,孤影莫與諼。」⑹《漢書》:揚雄家素貧,嗜酒,人希至其門,時有好事者載酒肴從遊學。江淹詩:「高文一何綺。」▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
雙鵝飛洛陽,五馬渡江徼。何意上東門,胡雛更長嘯。
中原走豺虎,烈火焚宗廟。太白晝經天,頹陽掩餘照。
王城皆盪覆,世路成奔峭。四海望長安,顰眉寡西笑。
蒼生疑落葉,白骨空相吊。連兵似雪山,破敵誰能料。
我垂北溟翼,且學南山豹。崔子賢主人,歡娛每相召。
胡床紫玉笛,卻坐青雲叫。楊花滿州城,置酒同臨眺。
忽思剡溪去,水石遠清妙。雪盡天地明,風開湖山貌。
悶為洛生詠,醉發吳越調。赤霞動金光,日足森海嶠。
獨散萬古意,閒垂一溪釣。猿近天上啼,人移月邊棹。
無以墨綬苦,來求丹砂要。華髮長折腰,將貽陶公誚。
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。