首頁 / 唐代 / 李白 / 江上吟
拼 译 译

《江上吟》

李白 〔唐代〕

木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。

美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。

仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。

屈平辭賦懸日月,楚王台榭空山丘。

興酣落筆搖五嶽,詩成笑傲凌滄洲。

功名富貴若長在,漢水亦應西北流。

江上吟 - 譯文及註釋

譯文在木蘭為槳沙棠為舟的船上,吹簫笛等樂器的歌妓分別坐兩頭。船中載着千斛美酒和美艷的歌妓,任憑它在江中隨波逐流。天上的仙人也要等待黃鶴才能在太空翱翔,我這個海客則是坦蕩無憂的與白鷗嬉遊。屈原的詞賦至今仍與日月爭光,永垂不朽;而楚王曾建宮觀台榭早已蕩然無存。我詩興濃烈之時,落筆可搖動五嶽,詩成之後,嘯傲之聲,直凌越滄海。功名富貴若能常在,漢水恐怕就要西北倒流了。

注釋江上吟:李白自創之歌行體。江,指漢江。此詩宋本、王本題下俱注云:一作「江上游」。木蘭:即辛夷,香木名,可造船。枻:同「楫」,舟旁划水的工具,即船槳。木蘭枻、沙棠舟:形容船和槳的名貴。玉簫金管:用金玉裝飾的簫笛。此處指吹簫笛等樂器的歌妓。樽:盛酒的器具。置:盛放。千斛:形容船中置酒極多。古時十斗為一斛。妓:歌舞的女子。乘黃鶴:用黃鶴樓的神話傳說。黃鶴樓故址在今湖北省武漢市武昌西黃鶴山上,下臨江漢。舊傳仙人子安曾駕黃鶴過此,因而得名。一說是費文禕乘黃鶴登仙,曾在此休息,故名。海客:海邊的人。隨白鷗:一作「狎白鷗」。屈平:屈原名平,戰國末期楚國大詩人,著有《離騷》《天問》等。台榭:台上建有房屋叫榭。泛指樓台亭閣。楚靈王有章華台,楚莊王有釣台,均以豪奢著名。興酣:詩興濃烈。五嶽:指東嶽泰山,西嶽華山,南嶽衡山,北嶽恆山,中嶽嵩山。此處泛指山嶽。凌:凌駕,高出。滄洲:江海。古時稱隱士居處。漢水:發源於今陝西省寧強縣,東南流經湖北襄陽,至漢口匯入長江。漢水向西北倒流,比喻不可能的事情。▲

詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :247-249 .

徐永年 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :257-259 .

江上吟 - 賞析

此詩以江上的遨遊起興,表現了詩人對庸俗、侷促的現實的蔑棄和對自由、美好的生活理想的追求。開頭四句以誇飾的、理想化的具體描寫,展示江上之游的即景畫面,有一種超世絕塵的氣氛;中間四句兩聯,兩兩對比,前聯承上,對江上泛舟行樂,加以肯定讚揚,後聯啟下,揭示出理想生活的歷史意義;結尾四句,承前發揮,回應開頭的江上泛舟,活畫出詩人藐視一切,傲岸不羈的神態,又從反面說明功名富貴不會長在,並帶着尖銳的嘲弄的意味。全詩形象鮮明,感情激揚,氣勢豪放,音調瀏亮,無論在思想上還是藝術上,都能充分顯示出李白詩歌的特色。

這首詩在思想上和藝術上,都是很能代表李白特色的篇章之一。詩以江上的遨遊起興,表現了詩人對庸俗、侷促的現實的蔑棄,和對自由、美好的生活理想的追求。

開頭四句,雖是江上之游的即景,但並非如實的記敘,而是經過誇飾的、理想化的具體描寫,展現出華麗的色彩,有一種超世絕塵的氣氛。「木蘭之枻沙棠舟」,是珍貴而神奇的木料製成的:「玉簫金管坐兩頭」,樂器的精美可以想象吹奏的不同凡響:「美酒尊中置千斛」,足見酒量之富,酒興之豪:「載妓隨波任去留」,極寫遊樂的酣暢恣適。總之,這江上之舟是足以盡詩酒之興,極聲色之娛的,是一個超越了紛濁的現實的、自由而美好的世界。

中間四句兩聯,兩兩對比。「仙人」一聯承上,對江上泛舟行樂,加以肯定讚揚:「屈平」一聯啟下,揭示出理想生活的歷史意義。「仙人有待乘黃鶴」,即使修成神仙,仍然還有所待,黃鶴不來,也上不了天;而己之泛舟江上,「海客無心隨白鷗」,乃已忘卻機巧之心,物我為一,不知何者為物,何者為我,比那眼巴巴望着黃鶴的神仙還要「神仙」。到了這種境界,人世間的功名富貴,榮辱窮通,就更不在話下了。

因此,俯仰宇宙,縱觀古今,便得出了與「滔滔者天下皆是也」的庸夫俗子相反的認識:「屈平詞賦懸日月,楚王台榭空山丘!」泛舟江漢之間,想到屈原與楚王,原是很自然的,而這一聯的警辟,乃在於把屈原和楚王作為兩種人生的典型,鮮明地對立起來。屈原盡忠愛國,反被放逐,終於自沉汨羅,他的詞賦,可與日月爭光,永垂不朽;楚王荒淫無道,窮奢極欲,卒招亡國之禍,當年奴役人民建造的宮觀台榭,早已蕩然無存,只見滿目荒涼的山丘。這一聯形象地說明了,歷史上屬於進步的終歸不朽,屬於反動的必然滅亡;還有文章者不朽之大業,而勢位終不可恃的這一層意思。

結尾四句,緊接「屈平」一聯盡情發揮。「興酣」二句承屈平辭賦說,同時也回應開頭的江上泛舟,極其豪壯,活畫出詩人自己興會飈舉,搖筆賦詩時藐視一切,傲岸不羈的神態。「搖五嶽」,是筆力的雄健無敵:「凌滄洲」是胸襟的高曠不群。最末「功名富貴若長在,漢水亦應西北流」,承楚王台榭說,同時也把「笑傲」進一步具體化、形象化了。不正面說功名富貴不會長在,而是從反面說,把根本不可能的事情來一個假設,便加強了否定的力量,顯出不可抗拒的氣勢,並帶着尖銳的嘲弄的意味。

這首詩的思想內容,基本上是積極的。另一方面,詩人把縱情聲色,恣意享樂,作為理想的生活方式而歌頌,則是不可取的。金管玉簫,攜酒載妓,也是功名富貴中人所迷戀的。這正是李白思想的矛盾。這個矛盾,在他的許多詩中都有明白的表現,成為很有個性特點的局限性。

全詩十二句,形象鮮明,感情激揚,氣勢豪放,音調瀏亮。讀起來只覺得它是一片神行,一氣呵成。而從全詩的結構組織來看,它綿密工巧,獨具匠心。開頭是色彩絢麗的形象描寫,把讀者立即引入一個不尋常的境界。中間兩聯,屬對精整,而詩意則正反相生,擴大了詩的容量,詩筆跌宕多姿。結尾四句,極意強調誇張,感情更加激昂,酣暢恣肆,顯出不盡的力量。這是經過細心體會後的符合創作實際的看法。▲

徐永年 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :257-259 .

江上吟 - 創作背影

此詩大約是李白開元間游江夏(今湖北省武漢市武昌)時所作,有人認為作於公元734年(唐玄宗開元二十二年)。唐汝詢指出,詩人因有感於「世途迫隘」的現實而吟出這首詩。

詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :247-249 .

徐永年 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :257-259 .

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《望夫石》

李白 〔唐代〕

髣髴古容儀,含愁帶曙輝。

露如今日淚,苔似昔年衣。

有恨同湘女,無言類楚妃。

寂然芳靄內,猶若待夫歸。

复制

《瑩禪師房觀山海圖》

李白 〔唐代〕

真僧閉精宇,滅跡含達觀。

列嶂圖雲山,攢峰入霄漢。

丹崖森在目,清晝疑卷幔。

蓬壺來軒窗,瀛海入几案。

煙濤爭噴薄,島嶼相凌亂。

征帆飄空中,瀑水灑天半。

崢嶸若可陟,想像徒盈嘆。

杳與真心冥,遂諧靜者玩。

如登赤城裡,揭步滄洲畔。

即事能娛人,從茲得消散。

复制

《贈華州王司士》

李白 〔唐代〕

淮水不絕濤瀾高,盛德未泯生英髦。

知君先負廟堂器,今日還須贈寶刀。

复制

《天台曉望》

李白 〔唐代〕

天台鄰四明,華頂高百越。

門標赤城霞,樓棲滄島月。

憑高登遠覽,直下見溟渤。

雲垂大鵬翻,波動巨鰲沒。

風潮爭洶湧,神怪何翕忽。

觀奇蹟無倪,好道心不歇。

攀條摘朱實,服藥煉金骨。

安得生羽毛,千春臥蓬闕?。

《秋下荊門》

李白 〔唐代〕

霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風。

此行不為鱸魚鱠,自愛名山入剡中。

《北山獨酌,寄韋六》

李白 〔唐代〕

巢父將許由,未聞買山隱。道存跡自高,何憚去人近。

紛吾下茲嶺,地閒喧亦泯。門橫群岫開,水鑿眾泉引。

屏高而在雲,竇深莫能准。川光晝昏凝,林氣夕淒緊。

於焉摘朱果,兼得養玄牝。坐月觀寶書,拂霜弄瑤軫。

傾壺事幽酌,顧影還獨盡。念君風塵游,傲爾令自哂。

复制

《淮南臥病書懷,寄蜀中趙征君蕤》

李白 〔唐代〕

吳會一浮雲,飄如遠行客。功業莫從就,歲光屢奔迫。

良圖俄棄捐,衰疾乃綿劇。古琴藏虛匣,長劍掛空壁。

楚冠懷鐘儀,越吟比莊舄。國門遙天外,鄉路遠山隔。

朝憶相如台,夜夢子云宅。旅情初結緝,秋氣方寂歷。

風入松下清,露出草間白。故人不可見,幽夢誰與適。

寄書西飛鴻,贈爾慰離析。

复制

《金陵其二》

李白 〔唐代〕

地擁金陵勢。

城回江水流。

當時百萬戶。

夾道起朱樓。

亡國生春草。

離宮沒古丘。

空餘後湖月。

波上對江洲。

复制

《金陵行送余局官》

李白 〔唐代〕

李白題詩舊遊處,桃花楊柳春無數。

六代衣冠委草萊,千官事業隨煙霧。

大江西下秦淮流,石頭寂寞圍荒丘。

原田每每盡禾黍,青山不掩諸公羞。

高樓如天酒如海,觸景令人生感慨。

紅墮香愁燕子飛,風流王謝今安在?我欲去尋朱雀橋,淡煙落日風蕭蕭。

交疏結綺杳無跡,但見野草生新苗。

小兒紛紛競豪縱,區區割據成何用?芙蓉水冷燕支消,千古繁華同一夢。

傷今弔古如之何?頭上歲月空蹉跎。

君行喜有絲五紽,宦情不似詩情多。

江南故事可知否?白雲霙霙變蒼狗。

休論平生錦機手,浩歌且醉金陵酒。

复制

《送韓援赴闕》

李白 〔唐代〕

逢君南浦落花時,送君南浦草離離。

離魂自與白雲斷,兩槳去時乘夕暉。

昔時漢家稱八使,登車便有澄清意。

吾皇宵旰念黎民,歌詠皇華遣使臣。

昭文館殿選學士,巡撫使名名號新。

二人分得淮南道,人自日邊來既早。

敷宣朝旨達君恩,淮陽父老私有言。

言逢太平歌且舞,利病達聰皆悉聞。

我昔南宮與西掖,後來謫宦為遷客。

慶澤量移往單州,長淮塗次泊孤舟。

昌黎工部未相識,一見怡然如舊遊。

詩酒論交各相許,何如李白杜工部。

海上往來將月余,煙波寄詩兼寄書。

書里情深若江漢,詩中意重若瓊琚。

今說歸京忍輕別,別夜波光盪明月。

若到朝遷話鄙夫,為說子牟心戀闕。

闕下交遊憶者誰,翰林蘇畢韓損之。

憑君與達相思意,夢向金鑾欵北扉。

复制

《江州雨》

李白 〔唐代〕

潯陽困李白,吾寓亦江州。地轉濤聲逆,城空山氣流。

二儀風雨積,雙鬢古今愁。去鳥沖煙白,偏迎故國眸。

复制

《折枝水仙》

李白 〔唐代〕

西子薴蘿溪浣紗,李白捉月千丈波。風流東迤去不盡,玉釧猶傳金叵羅。

芰荷蒲荇爭清泚,微香密與和風起。可將齋潔祀王明,為言酌獻持杯水。

复制