首頁 / 唐代 / 李白 / 贈何七判官昌浩
拼 译 译

《贈何七判官昌浩》

李白 〔唐代〕

有時忽惆悵,匡坐至夜分。

平明空嘯咤,思欲解世紛。

心隨長風去,吹散萬里雲。

羞作濟南生,九十誦古文。

不然拂劍起,沙漠收奇勳。

老死阡陌間,何因揚清芬。

夫子今管樂,英才冠三軍。

終與同出處,豈將沮溺群?。

贈何七判官昌浩 - 譯文及註釋

譯文有時我忽覺心情惆悵,兀然獨坐直至夜半。天抱時空懷壯志,仰天長嘯,,欲為世間解亂釋紛,一展懷抱。我的心隨長風直上萬里,吹散天空中的浮雲。我羞作濟南伏生,九十多歲了還在啃書本,吟誦古文。不如撰劍而起.到州漠上去拚殺廝鬥,為國立功。一輩子老死於阡陌之間,怎能揚大名呢?夫子您是當今的管仲和樂毅,英才名冠三軍。我想您終會一起建功立業,豈能一輩子與長沮、桀溺為伍呢?

注釋何七:何昌浩,排行第七,故稱何七。安旗云:」似為幽州節度使判官「。判官:節度使屬官。匡坐:正坐。夜分:夜半。平明:天明。嘯咤:高號長嘯。紛:世間的紛爭。濟南生:即西漢伏生,名勝,濟南人。曾為秦博士,秦時焚書,伏生壁藏之。傳九篇,即今文《尚書》。漢文帝時召伏生,是時伏生年九十餘,老不能行,於是乃詔太常使掌故晁錯往受之。見《漢書·伏生傳》夫子:指何昌浩。管樂:指春秋時齊相管仲、戰國時燕國名將樂毅。將:與。沮溺:指春秋時兩位著名隱士長沮、桀溺。見《論語·微子》。▲

詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :343-344 .

裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :300-302 .

贈何七判官昌浩 - 賞析

此」最顯著的特點是善於抒發」人內心的矛盾和苦極,最終以擺脫這種苦極而展示出」人樂觀向上和積極進取的精神。是可分三段,第一段為前四句。開篇」有時忽所悵,匡坐至夜分「兩句,直接點出積鬱於心的」所悵「。這所悵雖僅時而出現,但對積極進取、樂觀豪爽的」人來說,卻也是非常嚴重的。為此,他正襟危坐,自夜至明,最後竟不得不用長嘯聲來加以發泄:」平明空嘯咤!「然而,」嘯咤「是無濟於事的,只不過聊以發泄胸中的不平之氣而已,所以用了一個」空「字。」思欲解世紛「,用了戰國時魯仲連的典故。由此可以看出」人之所以」所悵「,原因是為了解除安史之亂給國家和人間帶來的苦難。這就是全」的主旨所在。」中的矛盾和苦極心情也是產生於這裡。

」的第二個特點便是在積極用世和消極思想的對比之中進行多層次的交叉抒寫。這一特點主要體現在」的第二段。這一段共八句,在揭示」人內心活動方面較之第一段更加深入具體。」心隨長風去,吹散萬里雲「二句,上承」解世紛「作飛動的描寫,用以狀寫理想與抱負的遠大。這是正面的直抒。」羞作濟南生,九十誦古文「是反面的對比。就李白看來,面對安史之亂的混亂局面,即使自己已年逾花甲,但也不能像伏生那樣,老死於經文之中,於國於間毫無補益。這是一層。」不然拂劍起,沙漠收奇勳「又是一層。這兩句承上而言。如果自己不能乘風破浪,實現」濟蒼生,安黎元「的抱負,那麼,也應在國難當頭之時,拔劍而起,為統一祖國而建立功勳。這是正面的發揮。」老死阡陌間,何因揚清芬「又是反面的對比。

」的第三個特點是把古人、友人與自己交織在一起來加以描寫。這明顯地體現在第三段,即最後四句裡邊。」夫子今管樂,英才冠三軍。「」人用管仲、樂毅來比喻何昌浩,同時,也是在寫自己的懷抱。李白在」中多次把管仲、樂毅作為自己仰慕和效法的榜樣。最後」終與同出處,豈將沮溺群「二句表示,自己將跟何昌浩一樣,為國為間干一番事業,而決不能像長沮、桀溺那樣做逃避現實的隱士。▲

裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :300-302 .

贈何七判官昌浩 - 創作背影

此詩當作於唐肅宗上元二年(761年),即詩人逝世的前一年。當時詩人飽經滄桑,體弱多病,遭受了政治上最沉重的打擊。

裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :300-302 .

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《同王昌齡送族弟襄歸桂陽其二》

李白 〔唐代〕

爾家何在瀟湘川。

青莎白石長沙邊。

昨夢江花照江日。

幾枝正發東窗前。

覺來欲往心悠然。

魂隨越鳥飛南天。

秦雲連山海相接。

桂水橫煙不可涉。

送君此去令人愁。

風帆茫茫隔河洲。

春潭瓊草綠可折。

西寄長安明月樓。

复制

《游水西簡鄭明府》

李白 〔唐代〕

天宮水西寺,雲錦照東郭。

清湍鳴回溪,綠水繞飛閣。

涼風日瀟灑,幽客時憩泊。

五月思貂裘,謂言秋霜落。

石蘿引古蔓,岸筍開新籜。

吟玩空復情,相思爾佳作。

鄭公詩人秀,逸韻宏寥廓。

何當一來游,愜我雪山諾。

复制

《醉後贈王歷陽(歷陽,和州也)》

李白 〔唐代〕

書禿千兔毫,詩裁兩牛腰。

筆蹤起龍虎,舞袖拂雲霄。

雙歌二胡姬,更奏遠清朝。

舉酒挑朔雪,從君不相饒。

复制

《題嵩山逸人元丹丘山居》

李白 〔唐代〕

白久在廬、霍,元公近游嵩山,故交深情,出處無間,嵒信頻及,許為主人,欣然適會本意。

當冀長往不返,欲便舉家就之,兼書共游,因有此贈。

家本紫雲山,道風未淪落。

沉懷丹丘志,沖賞歸寂寞。

朅來游閩荒,捫涉窮禹鑿。

夤緣泛潮海,偃蹇陟廬霍。

憑雷躡天窗,弄景憩霞閣。

且欣登眺美,頗愜隱淪諾。

三山曠幽期,四岳聊所託。

故人契嵩潁,高義炳丹雘。

滅跡遺紛囂,終言本峰壑。

自矜林湍好,不羨朝市樂。

偶與真意並,頓覺世情薄。

爾能折芳桂,吾亦采蘭若。

拙妻好乘鸞,嬌女愛飛鶴。

提攜訪神仙,從此煉金藥。

《玉壺吟》

李白 〔唐代〕

烈士擊玉壺,壯心惜暮年。

三杯拂劍舞秋月,忽然高詠涕泗漣。

鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵。

揄揚九重萬乘主,謔浪赤墀青瑣賢。

朝天數換飛龍馬,敕賜珊瑚白玉鞭。

世人不識東方朔,大隱金門是謫仙。

西施宜笑復宜顰,醜女效之徒累身。

君王雖愛蛾眉好,無奈宮中妒殺人!。

《于闐採花》

李白 〔唐代〕

于闐採花人,自言花相似。

明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。

乃知漢地多名姝,胡中無花可方比。

丹青能令丑者妍,無鹽翻在深宮裡。

自古妒蛾眉,胡沙埋皓齒。

《對酒行》

李白 〔唐代〕

松子棲金華,安期入蓬海。

此人古之仙,羽化竟何在。

浮生速流電,倏忽變光彩。

天地無凋換,容顏有遷改。

對酒不肯飲,含情慾誰待。

《白髮三千丈,緣愁似個長。》

李白 〔唐代〕

白髮三千丈,緣愁似個長。不知明鏡里,何處得秋霜。

复制

《古風其十二》

李白 〔唐代〕

松柏本孤直。

難為桃李顏。

昭昭嚴子陵。

垂釣滄波間。

身將客星隱。

心與浮雲閒。

長揖萬乘君。

還歸富春山。

清風灑六合。

邈然不可攀。

使我長嘆息。

冥棲岩石間。

复制

《永王東巡歌十一首 其七》

李白 〔唐代〕

王出三山按五湖,樓船跨海次陪都。戰艦森森羅虎士,征帆一一引龍駒。

复制

《秋興九首其五擬李白》

李白 〔唐代〕

芙蓉露濃紅壓枝,幽禽感秋花畔啼。

玉人一去未回馬,梁邊燕子三見歸。

江頭白苹老波底,尺書不來空相望。

斜吹疏雨濕秋江,霜風暗引芙蕖香,

石上菖蒲三尺長。綠頭鴨兒棲萍草,

採蓮女郎笑花老。木蘭船上動江水,

不覺鴛鴦帶波起。

复制

《送楊文開歸金陵十韻》

李白 〔唐代〕

金陵自古帝王居,佳麗相傳畫莫如。王氣不銷龍虎地,清光長射鬥牛墟。

青氈作客愁無那,白髮還鄉樂有餘。聯轡總來金騕裊,揮毫頻對玉蟾蜍。

難兄學問趨天祿,令弟才名動石渠。共掃松楸經雨露,同依桑梓送居諸。

沙頭酒盡雙瓶後,江上帆開一棹初。李白詩成誰倡和,楊雄賦在自吹噓。

秋風此日看鴻雁,春水明年憶鯉魚。石井峰前讀書處,也應飛夢到茅廬。

复制