譯文青天一片,白鷺徐來,桃花綻開,江波浩渺,漁船在岸邊拍打着浪花。漁父喚兒進城打酒,酒資則是剛剛捕撈到的鮮美鯿魚。
注釋白鷺(lù):全身羽毛白色,生殖期間枕部垂有兩條細長的長翎作為飾羽,背和上胸部分披蓬鬆蓑羽。桃花水:桃花汛,指春天桃花盛開之時,川谷冰融,河流漲滿。呼:呼叫,讓。槎頭縮項鯿(biān):此處借指上等鮮美之魚。
曉光.《兒童注音版·中華古詩三百首》:浙江少年兒童出版社,2008-5-1:235
這是一首題畫詩,本詩前兩句畫景,後兩句敘事,景物的和美與人事的溫馨交融摻雜,使整篇詩歌洋溢着其樂融融的純樸甜美的氣息。
首句寫遠景。青天一片,白鷺翩飛,詩人用淡雅的色彩為全篇染上一層明快的底色。一個「前」字,又給靜止無垠的藍天平添無限生機。
次句寫近景。桃花綻開,寓示着正是陽春三月的時令:春水猛漲,江波浩渺,漁船忽上忽下,在岸邊拍打着浪花。在這裡,詩人還特意指出,這是一條「住家船」。如此看來,江水是漁父賴以謀生的土壤,漁船則是漁父藉以棲身的房屋。如今漁父泊船岸邊,顯然是有需要到岸上解決的事務,於是,自然引出了下面的詩句。
三四兩句寫漁父喚兒進城打酒,而酒資則是剛剛捕撈到的鮮美的「槎頭縮頸鯿」,也就是武昌魚。這本是極其普通的場面,打魚人大多嗜酒,以捕撈所得與人換酒也是常事,而詩人正是希望通過這些日常普通的事物的描繪,顯示以物易物的質樸、父呼子應的天倫之樂以及漁父自給自足、自得其樂的暢快。
該詩的字裡行間,處處透露出對漁父生活的歆羨和對自然風光的讚美,實際上反映了詩人對那種寧靜安詳、無拘無束的境界的嚮往與渴求。
作為一首題畫詩,顯然側重對於畫面的解釋,這樣的詩歌語言具有清新、明白、流暢的風格,取得了與畫面、與主旨的一致。▲
錢仲聯.《元明清詩鑑賞辭典 遼·金·元·明 》:上海辭書出版社 ,1994-12-1:183-184
元末農民起義爆發,楊維楨避寓富春江一帶,張士誠屢召不赴,後隱居江湖,在松江築園圃蓬台。詞人在自家門上寫着榜文,於是江南一帶的才俊文人爭相拜訪,每日客滿。 詩人看到這種場景,於是寫下了這首題畫詩。
(清)陳邦彥.《歷代題畫詩》:人民美術出版社,1995-10:71
三月十日春蒙蒙,滿江花雨濕東風。
美人盈盈煙雨里,唱徹湖煙與湖水。
水天虹女忽當門,午光穿漏海霞裙。
美人凌空躡飛步,步上山頭小真墓。
華陽老仙海上來,五湖吐納掌中杯。
寶山枯禪開茗碗,木鯨吼罷催花板。
老仙醉筆石欄西,一片飛花落粉題。
蓬萊宮中花報使,花信明朝二十四。
老仙更試蜀麻箋,寫盡春愁子夜篇。
百花樓前倡樂作,長鼻彎彎舞金絡。生憐為齒焚雄軀,枯魄應節如何虞。
良工削出紅冰片,脫木生前豈容見。自非紅鸞之舌為爾繩,安得三三貫成串。
三郎耳聰穿月脅,強欲黃番譜關摺。十三紅兒舞鷓鴣,輕蓮蹋節隨疾徐。
為君重製清平曲,節奏八風調玉燭。
沈香亭前花萼下(葉戶),天街一陣催花雨。海棠花妖睡初著(直略切),喚醒一聲紅芍藥。
金鑾供奉調《清平》,梨園舊曲換新聲。阿環自吹范陽笛,八姨獨操傷春情。
君不見夜遊重到明月府,青鸞能歌兔能舞。五雲不障蚩尤旗,回首煙中萬鼙鼓。
那知著底梧桐雨,雨聲已入《淋鈴》譜。