首頁 / 兩漢 / 佚名 / 凜凜歲雲暮
拼 译 译

《凜凜歲雲暮》

佚名 〔兩漢〕

凜凜歲雲暮,螻蛄夕鳴悲。

涼風率已厲,遊子寒無衣。

錦衾遺洛浦,同袍與我違。

獨宿累長夜,夢想見容輝。

良人惟古歡,枉駕惠前綏。

願得常巧笑,攜手同車歸。

既來不須臾,又不處重闈。

亮無晨風翼,焉能凌風飛?眄睞以適意,引領遙相睎。

徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉。

凜凜歲雲暮 - 譯文及註釋

譯文寒冷的歲末,百蟲非死即藏,那螻蛄徹夜鳴叫而悲聲不斷。冷風皆已吹得凜冽刺人,遙想那遊子居旅外地而無寒衣。結婚定情後不久,良人便經商求仕遠離家鄉。獨宿於長夜漫漫,夢想見到親愛夫君的容顏。夢中的夫君還是殷殷眷戀着往日的歡愛,夢中見到他依稀還是初來迎娶的樣子。但願此後長遠過着歡樂的日子,生生世世攜手共度此生。夢中良人歸來沒有停留多久,更未在深閨同自己親熱一番,一剎那便失其所在。只恨自己沒有鷙鳥一樣的雙翼,因此不能凌風飛去,飛到良人的身邊。在無可奈何的心情中,只有伸長着頸子遠望寄意,聊以自遺。只有倚門而倚立,低徊而無所見,內心感傷,不禁淚流滿面。

注釋凜凜:言寒氣之甚。凜,寒也。云:語助詞,「將」的意思。螻(lóu)蛄(gū):害蟲,夜喜就燈光飛鳴,聲如蚯蚓。夕:一作」多」。鳴悲:一作「悲鳴」。率:大概的意思。一說都的意思。厲:猛烈。錦衾(qīn):錦緞的被子。同袍:猶「同衾」。古用於夫妻間的互稱。累:積累,增加。容輝:猶言容顏。指下句的「良人」。良人:古代婦女對丈夫的尊稱。惟古歡:猶言念舊情。惟,思也。古,故也。歡,指歡愛的情感。枉駕:是說不惜委曲自己駕車而來。枉,屈也。惠:賜予的意思。綏:挽人上車的繩索。結婚時,丈夫駕着車去迎接妻子,把緩授給她,引她上去。.常:一作「長」。巧笑:是婦女美的一種姿態,出自《詩經·衛風·碩人》。這裡是對丈夫親昵的表示。來:指」良人「的入夢。不須臾:沒有一會兒。須臾,指極短的時間。重闈(wéi):猶言深閨。闈,閨門。亮:信也。晨風:一作「鷐風」,即鸇鳥,飛得最為迅疾,最初見於《毛詩》,而《古詩十九首》亦屢見。焉:怎麼。眄(miǎn)睞(lài):斜視,斜睨。適意:猶言遺懷。適,寬慰的意思。引領:伸着頸子,凝神遠望的形象。睎(xī):遠望,眺望。徙倚:徘徊,來回地走。沾:濡濕。扉(fēi):門扇。▲

郭茂倩編 崇賢書院釋譯.樂府詩集.北京:新世界出版社,2014:302-303

凜凜歲雲暮 - 賞析

此詩凡二十句,支、微韻通押,一韻到底。詩分五節,每節四句,層次分明。

第一層的四句從時序寫起。歲既雲暮,百蟲非死即藏,故螻蛄夜鳴而悲。涼風已厲,思婦以己度人,想到了遠在他鄉的遊子(丈夫)無禦寒之衣。這四句完全是寫實,一無虛筆。涼風之厲,螻蛄之鳴,皆眼前所聞見之景,而言「率」者,到處皆然也。這兒天冷了,遠在他鄉的遊子也該感到要過冬了,這是由此及彼。在寫作上,詩人通過視覺、觸覺和聽覺,不但突出了寒冷的到來,而且也由此想到遠在他鄉的漂泊不歸的遊子(丈夫)。

然後第二節乃從遊子聯想到初婚之時,則由今及昔也。「錦衾遺洛浦」是活用洛水宓妃典故,指男女定情結婚;「同袍」出於《詩經·秦風·無衣》,原指同僚,舊說亦指夫婦。「錦衾」二句是說結婚定情後不久,良人便離家遠去。這是「思」的起因。至於良人何以遠別,詩中雖未明言,但從「遊子寒無衣」一句已可略窺端倪。在東漢末葉,不是求仕便是經商,乃一般遊子之所以離鄉北井之主因。可見良人之棄家遠遊亦自有其苦衷。朱筠《古詩十九首說》云:「至於同袍違我,累夜過宿,誰之過歟?」意謂這並非良人本意,他也不願離家遠行。惟遊子之遠行並非詩人所要表白的風客。

自「獨宿」以下乃入相思本題。正因為自己「獨宿」而累經長夜,以見相別之久而相愛之深也(她一心惦記着他在外「寒無衣」,就是愛之深切的表現),故寄希望於「夢想見容輝」矣。這一句只是寫主人公的主觀願望,到下一節才正式寫夢境。

第三節專寫夢境。「惟」,思也;「古」,故也。故歡,舊日歡好。夢中的丈夫也還是殷殷眷戀着往日的歡愛,她在夢中見到他依稀仍是初來迎娶的樣子。《禮記·婚義》:「降,出御歸車,而婿授綏,御輪三周。」又《郊特性》:「婿親御授綏,親之也。」「綏」是挽以登車的索子,「惠前綏」,指男子迎娶時把車綏親處遞到女子手裡。「願得」兩句有點倒裝的意思,「長巧笑」者,女為悅己者容的另一說法,意謂被丈夫迎娶攜手同車而歸,但願此後長遠過着快樂的日子,而這種快樂的日子乃是以女方取悅於良人贏得的。這是夢中景,卻有現實生活為基礎,蓋新婚的經歷對青年男女來說,長存於記憶中者總是十分美好的。可惜時至今日,已成為使人流連的夢境了。

第四節語氣接得突兀,有急轉直下的味道,而所寫卻是主人公乍從夢境中醒來那種恍恍惚惚的感受,半嗔半詫,似寤不迷。意思說好夢不長,良人歸來既沒有停留多久(「不須臾」者,猶現代漢語之「沒有多久」、「不一會兒」),更未在深閨中(所謂「重闈」)同自己親昵一番,一剎那便失其所在。這時才憬然驚察,原是一夢,於是以無可奈何的語氣慨嘆道:「只恨自己沒有晨風一樣的雙翼,因此不能凌風飛去,追尋良人的蹤跡。」這是百無聊賴之辭,殆從《詩經·邶風·柏舟》「靜言思之,不能奮飛」語意化出,妙在近於說夢話,實為神來之筆,而不得以通常之比興語視之也。

這是否一首怨詩,歷來有所爭議。若論詩中的思婦對「良人」的態度,與其說是「怨」,寧說因「思」極而成「夢」,更多的是「感傷」之情。當然,怨與傷相去不過一間,傷極亦即成怨。但漢代文人詩已接受「詩都」薰陶,此詩尤得溫柔敦厚之旨,故此詩意雖憂傷之至而終不及於怨。這在《古詩十九首》中確是出類拔萃之作。

前人對最末一節的前兩句略有爭議。據胡克家《文選考異》云:「六臣本校云:『善(指李善注本)無此二句。』此或尤本校添。但依文義,恐不當有。」這兩句不惟應當有,而且有承上啟下之妙用,正自缺少不得。「適意」亦有二解,一種是適己之意。如陳祚明《采菽堂古詩選》云:「眄睞以適意,猶言遠望可以當歸,無聊之極思也。」另一種是指適良人之意,如五臣呂延濟及吳淇《選詩定論》之說大抵旨謂後者。此承上文「長巧笑」意,指夢中初見良俚的顧盼眼神,亦屬總結上文之語。蓋夢中既見良人,當然從眼波中流露了無限情思,希望使良人歡悅適意;不料稍留即逝,夢醒人杳,在自己神智漸漸恢復之後,只好「引領遙相睎」,大有「落月滿屋樑,猶疑照顏色」(杜甫《夢李白》)的意思,寫女子之由思極而夢,由暫夢而驟醒,不惟神情可掬,抑且層次分明。最終乃點出結局,只有「徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉」了,而全詩至此亦搖曳而止,情韻不匱。這後四句實際是從眼神作文章,始而「眄睞」,繼而「遙睎」,終於「垂涕」,短短四句,主人公感情的變化便躍然紙上,卻又寫得質樸自然,毫無矯飾。▲

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:159-161

凜凜歲雲暮 - 創作背影

這是《古詩十九首》之一。關於《古詩十九首》的時代背景有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個複製系統,找不到「古詩」早於建安時期的確鑿證據。一般認為並不是一時一人之作,其所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。至於《凜凜歲雲暮》的具體創作時間,則難以考證。

徐中玉 金啟華.中國古代文學作品選(一).上海:華東師範大學出版社,1999:237

蕭 統.文選(套裝共6冊).上海:上海古籍出版社,2007:1343

佚名其它诗文

《題元注林園》

李端 〔唐代〕

謝家門館似山林,碧石青苔滿樹陰。

乳鵲眄巢花巷靜,鳴鳩鼓翼竹園深。

桔槔轉水兼通藥,方丈留僧共聽琴。

獨有野人箕踞慣,過君始得一長吟。

复制

《出塞曲》

宗臣 〔明代〕

壯士懷慷慨,高義貫長虹。

甘心報國讎,挾矢忘厥躬。

遠望邊塵起,萬里揚悲風。

拔劍出門去,驅馳遠從戎。

昔為千人英,今為萬夫雄。

單于來接戰,殺氣沖蒼穹。

黃塵不可見,白日忽以蒙。

一戰雁塞清,再戰龍庭空。

歸來報天子,獻捷甘泉宮。

复制

《青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。》

曹操 〔兩漢〕

【短歌行其一】對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。【短歌行其二】周西伯昌,懷此聖德。三分天下,而有其二。修奉貢獻,臣節不隆。崇侯讒之,是以拘系。後見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,達及德行,猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之首。九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。孔子所嘆,並稱夷吾,民受其恩。賜與廟胙,命無下拜。小白不敢爾,天威在顏咫尺。晉文亦霸,躬奉天王。受賜圭瓚,秬鬯彤弓,盧弓矢千,虎賁三百人。威服諸侯,師之所尊。八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

复制

《菜人哀》

屈大均 〔清代〕

歲大飢,人自賣身為肉於市曰菜人。有贅某家者,其婦忽持錢三千與夫,使速歸。已含淚而去,夫跡之,已斷手臂,懸市中矣。

夫婦年飢同餓死,不如妾向菜人市。

得錢三千資夫歸,一臠可以行一里。

芙蓉肌理烹生香,乳作餛飩人爭嘗。

兩肱先斷掛屠店,徐割股腴持作湯。

不令命絕要鮮肉,片片看入飢人腹。

男肉腥臊不可餐,女膚脂凝少汗粟。

三日肉盡餘一魂,求夫何處斜陽昏。

天生婦作菜人好,能使夫歸得終老。

生葬腸中飽幾人,卻幸烏鳶啄不早。

复制

《頻載酒》

賀鑄 〔宋代〕

金斗城南載酒頻。東西飛觀跨通津。漾舟聊送雨余春。桃李趣行無算酌,桑榆收得自由身。酣歌一曲太平人。

复制

《上雲樂 金丹曲》

蕭衍 〔南北朝〕

紫霜耀。

絳雪飛。

追以還。

轉復飛。

九真道方微。

千年不傳。

一傳裔雲衣。

复制

《題呂推官鳳池春雨竹》

鄭文康 〔明代〕

鳳凰池上鳳凰翎,帶雨離披舞舜庭。

分得一枝盱郡里,清風常滿節推廳。

复制

《過荊門》

李紳 〔唐代〕

荊江水闊煙波轉,荊門路繞山蔥茜。

帆勢侵雲滅又明,山程背日昏還見。

青青麥隴啼飛鴉,寂寞野徑棠梨花。

行行驅馬萬里遠,漸入煙嵐危棧賒。

林中有鳥飛出谷,月上千岩一聲哭。

腸斷思歸不可聞,人言恨魄來巴蜀。

我聽此鳥祝我魂,魂死莫學聲銜冤。

縱為羽族莫棲息,直上青雲呼帝閽。

此時山月如銜鏡,岩樹參差互輝映。

皎潔深看入澗泉,分明細見樵人徑。

陰森鬼廟當郵亭,雞豚日宰聞膻腥。

愚夫禍福自迷惑,魍魎憑何通百靈。

月低山曉問行客,已酹椒漿拜荒陌。

惆悵忠貞徒自持,誰祭山頭望夫石。

复制

《壯遊篇贈莊君采捧郊詔入蜀》

王慎中 〔明代〕

南風其徐大火流,飛鴻鳴鳥聲相求。

勸君置節且莫嘆,聽我撫觴歌壯遊。

六轡如絲子所持,壯遊萬里自茲始。

聖皇穆穆開虞聰,昭代濟濟崇周禮。

天明地察隆祀典,睦族展親敦令豈。

玉牒千年奉至尊,金章八道馳行使。

黃封朝下明光宮,輶軒夕度瀘溝水。

益州鳥道接秦川,隴坂緣雲高插天。

辨方藩肇蠶叢域,經野星分井鬼躔。

駟馬橋連清渭曲,太白標絕峨眉顛。

洶淙岩石互盪潏,懸梯斷棧相鈎連。

丞相廟深老柏裂,子云亭古蒼苔芊。

此去先登泰華峰,巨靈屓贔與天通。

滄波夜瀉魚龍靜,薜荔秋封鳥鼠空。

百年關頭長濤浪,九折盤西多雨風。

始信猿聲墮客淚,遙憐巴唱引行艟。

皇皇帝命遐荒歡,朱門香裊輕煙寒。

捧詔日高紫氣繞,上殿風引鳴珂珊。

蜀王秉禮拜手讀,溪老喧呼扶杖看。

過秦論擬觀風著,劍閣銘應覽勝刊。

回舟好過灩澦堆,巫峽秋濤日夜來。

瀟湘竹密湖光動,濯錦帆張江色開。

作賦還投汨羅畔,題詩許上望鄉台。

蒼梧氣遠不可叫,白帝城孤空自哀。

君不見成都當時羨相如,諭蜀文高輝駟車。

子長曆覽浮湘水,歸來乃有石室居。

故知壯士之志在四方,睢睢盱盱,戶庭不出非丈夫。

方塘子,自矜意氣彌宇宙。

天路雲逵不足登,要使聲華滿人口。

秖今天子勤延佇,持歸報答何所有。

去住萍蹤豈足知,我歌壯遊君莫疑。

《寄楊工部聞毗陵舍弟自罨溪入茶山》

姚合 〔唐代〕

採茶溪路好,花影半浮沈。

畫舸僧同上,春山客共尋。

芳新生石際,幽嫩在山陰。

色是春光染,香驚日氣侵。

試嘗應酒醒,封進定恩深。

芳貽千里外,怡怡太府吟。

复制

《山坡羊·一個犁牛半塊田》

張養浩 〔元代〕

一個犁牛半塊田,收也憑天,荒也憑天。粗茶淡飯飽三餐,早也香甜,晚也香甜。布衣得暖勝絲綿,長也可穿,短也可穿。草舍茅屋有幾間,行也安然,待也安然。雨過天青駕小船,魚在一邊,酒在一邊。夜歸兒女話燈前,今也有言,古也有言。日上三竿我獨眠,誰是神仙,我是神仙。南山空谷書一卷,瘋也痴癲,狂也痴癲。

复制

《閿鄉寓居十首。聞提壺鳥》

吳融 〔唐代〕

早於批鵊巧於鶯,故國春林足此聲。

今在天涯別館裡,為君沽酒復何情。

复制