楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。
旦日,必部分眾狙於庭,使老狙率以之山中,求草木之實,賦什一以自奉。
或不給,則加鞭箠焉。
眾狙皆畏苦之,弗敢違也。
一日,有小狙謂眾狙曰:「山之果,公所樹與?」曰:「否也,天生也。
」曰:「非公不得而取與?」曰:「否也,皆得而取也。
」曰:「然則吾何假於彼而為之役乎?」言未既,眾狙皆寤。
其夕,相與俟狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入於林中不復歸。
狙公卒餒而死。
郁離子曰:「世有以術使民而無道揆者,其如狙公乎!惟其昏而未覺也。
一旦有開之,其術窮矣」。
譯文楚國有個以養獼猴為生的人,楚國人叫他「狙公」。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,讓老猴率領(其它猴)到山裡去,摘取植物的果實,取十分之一的果實來供養自己。如果獼猴不給狙公,狙公就生氣地鞭打它們。猴子們都害怕,卻不敢違背。
有一天,有隻小猴問眾猴說:「山上的果子,是狙公的嗎?」眾猴說:「不對,(果實)是天生的。」又問:「沒有狙公的同意(我們)就不能去采嗎?」眾猴說:「不對,誰都能去采。」又問:「(既然)這樣那麼我們為什麼聽從他並要被他差使呢?」話還沒有說完,猴子們全醒悟了。
那天晚上,眾猴一起等到狙公睡着的時候,打破柵欄毀壞倉房,拿走他(狙公)存放的糧食,捨棄狙公,不再回來。狙公最後因為飢餓而死。
郁離子(即劉基隱退青田山時自取的筆名)說:「世上那種憑藉權術奴役人民卻沒有法度的人,不就像狙公嗎?只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權術就窮盡了。」
注釋狙:獼猴。部分:部署分配。此處指分派之:到。求:尋找。此指採摘。賦:徵收。箠:用鞭打,名作動。畏苦之:對(這種生活)感到很苦。樹:動詞,種植。與:同「歟」,嗎。然則:既然這樣,那麼。既:完。寤:同「悟」,領悟到。相與:一起。柙:關獸的木籠。卒:終於。以:把。 以……為:把……當做。(此處為倒裝句,養狙以為:把養猴當做)術:權術假:依靠俟:等候歸:回歸或:有的實:果實其:那個餒:飢餓為之役:被他(狙公)奴役。道揆:道德準則。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
句曲峰高倚太陽,不風岩谷自清涼。四時嵐彩霏夔雪,百道泉流湛玉霜。
雅稱采芝追綺季,尤宜散發學嵇康。龍鱗璀錯松當徑,鳳尾䙰褷竹過牆。
月上海門蟾早覺,露寒瑞草鶴先嘗。仙人卓劍降魑魅,道士書符禁獝狂。
寶氣丹光生夜寂,黃精白朮引年長。茅君虎臥瑤壇上,蕭史鸞棲碧殿旁。
桂樹寒山違謝客,桃花流水憶劉郎。猿猱任占青蘿帳,薜荔從生綠石床。
世難有身空自累,詩成無雁倩誰將。欲憑錦瑟傳幽思,才理朱弦意巳忘。
白蘋洲,有蘆花似雪,人在木蘭舟。祖帳方開,驪歌未暌,斜照半入江樓。
話不了、纏綿意緒,早歸鴻、相喚落沙頭。紅蓼丹楓,青煙碧草,總為供愁。
此去幾時重見,悵穠華易謝,零雨難收,落浦波空,渭城柳盡,欲飲還又回眸。
恨只恨、無情海水,趁歸風、輒向西流。畢竟難留,一宵長似三秋。