首頁 / 明代 / 魏禧 / 大鐵椎傳
拼 译 译

《大鐵椎傳》

魏禧 〔明代〕

大鐵椎,不知何許人。

北平陳子燦省兄河南,與遇宋將軍家。

宋,懷慶青華鎮人,工技擊,七省好事者皆來學,人以其雄健,呼宋將軍雲。

宋弟子高信之,亦懷慶人,多力善射,長子燦七歲,少同學,故嘗與過宋將軍。

時座上有健啖客,貌甚寢,右脅夾大鐵椎,重四五十斤,飲食拱揖不暫去。

柄鐵摺疊環復,如鎖上練,引之長丈許。

與人罕言語,語類楚聲。

扣其鄉及姓字,皆不答。

既同寢,夜半,客曰:「吾去矣!」言訖不見。

子燦見窗戶皆閉,驚問信之。

信之曰:「客初至,不冠不襪,以藍手巾裹頭,足纏白布,大鐵椎外,一物無所持,而腰多白金。

吾與將軍俱不敢問也。

」子燦寐而醒,客則鼾睡炕上矣。

一日,辭宋將軍曰:「吾始聞汝名,以為豪,然皆不足用。

吾去矣!」將軍強留之,乃曰:「吾數擊殺響馬賊,奪其物,故仇我。

久居,禍且及汝。

今夜半,方期我決鬥某所。

」宋將軍欣然曰:「吾騎馬挾矢以助戰。

」客曰:「止!賊能且眾,吾欲護汝,則不快吾意。

」宋將軍故自負,且欲觀客所為,力請客。

客不得已,與偕行。

將至斗處,送將軍登空堡上,曰:「但觀之,慎弗聲,令賊知也。

」時雞鳴月落,星光照曠野,百步見人。

客馳下,吹觱篥數聲。

頃之,賊二十餘騎四面集,步行負弓矢從者百許人。

一賊提刀突奔客,客大呼揮椎,賊應聲落馬,馬首裂。

眾賊環而進,客奮椎左右擊,人馬仆地,殺三十許人。

宋將軍屏息觀之,股慄欲墮。

忽聞客大呼曰:「吾去矣。

」塵滾滾東向馳去。

後遂不復至。

大鐵椎傳 - 譯文及註釋

譯文庚戌年十一月,我從揚州回家,與陳子燦同船。子燦時年二十八歲,愛好弄槍使棒,我給他講授《左傳》中的兵謀兵法時,趁機問:「你走南闖北,碰到過奇異之人嗎?」子燦向我講述了大鐵椎的事,於是我寫了《大鐵椎傳》。

大鐵椎,不知是什麼地方人。北平陳子燦到河南去看望他的哥哥,在宋將軍家裡遇見了大鐵椎。宋將軍是懷慶青華鎮人,擅長武術,七省愛好武術的人都來向他學習,人們因他長得魁梧健壯,所以叫他宋將軍。宋將軍的徒弟高信之,也是懷慶人,力氣大,擅長射箭,比陳子燦大七歲,是他小時候的同學,因此陳子燦曾經與他一同訪問過宋將軍。

當時座上有個飯量很大的客人,容貌很醜陋,右腋下夾着個大鐵椎,有四五十斤重,吃飯以及拱手行禮時,一刻也不放下它。大鐵椎柄上的鐵鏈折迭圍繞着,像鎖上的鏈子,把它拉開有一丈多長。他很少跟人們交談,說話像楚地(今湖南湖北一帶)的口音。問他家鄉在哪,姓甚名何,都不作回答。

我們在一起睡覺,到半夜,客人說:「我走了。」話音剛落,人就不見了。陳子燦見窗門都關着,就吃驚地問高信之。高信之說:「客人剛來時,不戴帽子,不穿襪子,用藍手巾包着頭,腳上纏着白布,除了大鐵椎外,什麼東西都沒有攜帶,而腰帶中裹着很多銀子。我和宋將軍都不敢問他。」陳子燦一覺醒來,俠客卻已打着呼嚕睡在床上了。

有一天,俠客向宋將軍告辭說:「我當初聽到你的名聲時,把你當作英雄豪傑,然而你的武藝全不頂用,我走了。」宋將軍竭力挽留他,他就說:「我曾屢次打殺攔路搶劫的強盜,奪取他們的財物,因此他們很恨我。我若久留此地,災禍將會牽連到你。今晚半夜,強盜們正約定和我到某個地方決鬥。」宋將軍高興地說:「我騎着馬帶着弓箭來助戰。」俠客說:「不要去,強盜本領強且人又多,我想要保護你,就不能殺個痛快。」宋將軍向來自以為了不起,並且也很想看看俠客的本領,就竭力請求俠客同往。俠客沒辦法,就帶他一起走。將要到達決鬥的地方,俠客送宋將軍登上一座荒廢無人的堡壘,說:「你只許觀看,千萬別作聲,(以免)讓強盜們發覺你。」

這時,雞叫月落,星光照着空曠的原野,百步之內能夠看見人。俠客騎馬飛馳而下,吹了幾聲觱篥。一會兒,二十多個騎馬的強盜從四面聚集過來,徒步行走背着弓箭跟在後面的有一百多人。一個強盜提着刀縱馬沖向俠客,俠客大喊:「看椎。」揮舞起鐵椎,強盜應聲墜落馬下,馬頭也被砸得碎裂。那伙強盜向前包圍上來,俠客奮力揮舞鐵椎左右猛擊,強盜們連人帶馬栽倒在地,三十多人被殺死。宋將軍屏住呼吸觀看這場惡戰,嚇得兩腿發抖,幾乎從堡壘上掉下來。忽然聽到俠客大聲呼喊道:「我走啦!」塵灰滾滾,朝着東方飛奔而去。之後就再也沒有回來。

魏禧評論說:張良找到了大力士,在博浪沙用鐵椎捶擊秦始皇,大鐵椎大概也是那種人吧?老天生下有奇異才能的人,一定有用得着他的地方。但我讀陳亮的《中興遺傳》,發現那些才智出眾、俠義剛烈、雄奇卓異的人,無聲無息地不能在當代顯露功績聲名的,又為什麼這樣多呢?是不是上天降生的人才不一定被人任用呢?還是任用他們自會有一定的時機呢?陳子燦遇見大鐵椎是壬寅年,看他的相貌應當是三十歲,那麼大鐵椎當時已有四十歲了。子燦又曾經看見他寫買東西的單子,楷書寫得非常工整漂亮。

注釋大鐵椎傳:選自《魏叔子文鈔》,有刪節。文章是一篇傳記,因為不知道這個人叫什麼名字,就用他的兵器「大鐵錐」來代替。庚戌:年(康熙九年)。廣陵:揚州古名。陳子燦:生平不詳。左氏兵謀兵法:指《左傳》中記述戰事的文字。北平:北京。明初改元大都為北平,年(明成祖永樂元年)改名北京。此用明初名稱。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥。懷慶:府名,今河南沁陽。工技擊:擅長武術。七省:指河南及其鄰近的河北、山東、山西、陝西、安徽、湖北七省。少同學:青少年時代的同學。過:訪問。健啖(dàn淡):食量很大。 啖,吃。 貌甚寢:相貌甚醜陋。寢,醜陋。右脅:右腋下。「飲食」句:謂椎不離身。不暫去:一會也不離身。「柄鐵」句:椎之鐵柄可摺疊環繞,如同鎖鏈。練,通「鏈」。引:伸長。 語類楚聲:說話像楚地的口音。楚地,現為湖南、湖北一帶,古為楚地。扣:通「叩」,詢問。言訖(qì):說完。白金:銀子。鼾(hān酣)睡:熟睡。鼾,打呼嚕。炕:用土坯搭制的床。豪:豪傑。強:(qiǎng)盡力挽留。響馬賊:結夥攔路搶劫的強盜,搶劫時先打呼哨,或放響箭,故稱。仇:怨恨,仇恨。 且:將。期:約定。能:有本領。不快吾意:不能讓我痛快搏鬥。與偕行:和(他)一起去。慎弗聲:小心不要出聲。觱篥(bì lì):古代一種管樂器。  用竹做管,用蘆葦做嘴。漢代從西域傳入。環而進:圍攻。仆:向前倒下。屏息:暫時抑制呼吸。屏,抑制。股慄:兩腿發抖。栗,戰慄,發抖。 「子房」三句:謂大鐵椎與漢代張良所得力士為一類人。子房,張良,字子房。秦滅韓,張良欲為韓復仇,後來找到一名力士,能舉起一百二十斤重的鐵椎,狙擊秦始皇於博浪沙,但只擊中副車(參看《史記·留侯世家》)。歟(yú),助詞,表示疑問、感嘆、反詰等語氣。陳同甫:南宋陳亮,字同甫,文學家,著有《龍川文集》、《龍川詞》。其所著《中興遺傳》,為宋朝南渡前後大臣、大將、死節、能臣、能將各類人物立傳,其中有俠士、義勇兩門,人物類似大鐵椎,所以這樣說,以引出下文之感慨。泯泯(mǐn敏)然:形容紛紛消亡。壬寅歲:年(康熙元年)。▲

陳復華等.古代漢語詞典:商務印書館,2003年5月1日

大鐵椎傳 - 賞析

  作者因為不知道那個人叫什麼名字,就用他的兵器「大鐵椎」來代替。文中以細膩生動的手法,刻畫了一位有識見、有氣節、精武藝、識文墨,使用鐵椎的大力士的「異人」的形象,描寫出這樣一個英雄人物,本可大有作為,在當時卻所遇不合,無用武之地,只能去與響馬決鬥的可悲境遇,透露出作者對明朝亡國君臣的不滿,抒發了他的亡國之痛,表達了作者希望有人起來「抗清復明」的愛國思想。《大鐵椎傳》屬於作者所謂「布衣獨行士」傳。鐵椎(zhui),古兵器。傳主姓名無考,十分勇武,以其兵器來命名。傳文主體部分採用傳中特定人物的視點,敘寫傳主的非常相貌、詭秘行動、搏鬥場面,活現一位隱身民間的豪俠形象,有神龍見首不見尾之致。結末論贊亦留有不盡之意。

文章一篇是帶有傳奇色彩的人物傳記,作者善於層層設疑,讀來引人入勝。但直到文章結尾,僅知道傳主是個身懷絕技的人,至於他為什麼來找宋將軍,為什麼後來又說宋將軍「不足用」,則諱莫如深。由此可以看出,作者寫這個人物是有所寄託的。宋將軍陪襯出了大鐵椎的性格特點,「宋將軍」也暗指當時那些沉寂的明朝舊臣,徒有虛名,沒有勇氣和力量起來反抗。

傳記的語言十分簡練,但讀者任依然能夠從外貌、語言、行動等方面感受到主人公豪爽而深沉的性格。大鐵椎前來拜訪宋將軍,目的是結交能夠幹大事的真正英雄。待他細心觀察發現宋將軍武藝平庸、缺乏膽識後,就果斷做出了「皆不足用」的結論,決定告辭,這是他深沉性格的一面。

全篇以星夜決鬥這一部分寫得最為精彩。寫環境:雞鳴月落,星光照曠野,突出了決鬥的肅殺氣氛。寫來者之多,武器之盛,步齊環集,聲勢浩大,越發襯出「大鐵椎」的勇敢。而那個「工技擊」、有虛名、挺自負的宋將軍,在一旁看着,竟嚇得不敢喘大氣兒,倆腿哆嗦幾乎要跌下來。這一描寫更從側面襯托出「大鐵椎」的勇猛過人。正面描寫他奮椎揮擊,人馬四面撲地。寥寥幾筆,就把他過人的神力、高強的武藝、豪邁的性格,刻畫得淋漓盡致。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

大鐵椎傳 - 創作背影

明末清初之際,傳體之文的創作呈現出勃興之勢,究其原因,蓋與表揚忠烈 、以文存史之觀念密不可分,因此具有鮮明且繁複的時代內涵,是清初士人(尤其是明遺民)複雜心跡的具體體現,魏禧就是其中的典範 。

魏禧為清初著名文人團體 「易堂九子 」之首,以氣節文章顯聲天下,為清初古文三大家之一 。 縱觀魏禧之古文創作,傳體文是非常重要的組成部分 。考察其傳志之文,可以見出清初士人複雜的心靈軌跡,也可解讀清初文章的文化蘊涵及美學追求。此類傳記中,傳頌最廣的無疑是 《大鐵椎傳》,塑造了一位技藝高超、行為詭異 、 頗具傳奇色彩的」江湖異人」的形象。

馬將偉.以文存史觀念與清初「傳」體文——以魏禧為考察中心[J].山西師大學報(社會科學版).2009年第5期

魏禧

作者:魏禧

魏禧(1624年3月2日~1680年11月17日)明末清初散文家,與汪琬、侯方域並稱清初散文三大家,與兄際瑞、弟禮合稱寧都三魏,三魏兄弟與彭士望、林時益、李騰蛟、岳維屏、彭任等合稱易堂九子。字冰叔,一字叔子,號裕齋。江西寧都人,明末諸生,明亡隱居翠微峰勺庭,人稱勺庭先生。後出遊江南,以文會友,傳播其明道理、識時務、重廉恥、畏名義的學說,結納賢豪,以圖恢復。他的文章多頌揚民族氣節人事,表現出濃烈的民族意識。還善於評論古人的業跡,對古人的是非曲直、成敗得失都有一定的見解,著有《魏叔子文集》。 

魏禧其它诗文

《余有寒溪聞落木之句羅子為作畫復賦》

魏禧 〔明代〕

左折西橋路,東皋連翠微。

誰將一幅紙,寫余心所思。

松下聞聲處,溪前獨立時。

寒光看不盡,日夕秋山知。

复制

《靈岩雜詠》

魏禧 〔明代〕

琴台如髻繞煙鬟,學得新聲手自彈。

七十二峰看不盡,煙波純浸洞庭山。

复制

《再過赤溪呈鄧元白》

魏禧 〔明代〕

相見意不已,不寐竟達旦。

振衣出南郭,露草淒以漫。

輕煙幕平林,村村雞犬散。

初日多好光,主人適朝飯。

人生不知心,何用更謀面。

我生十一歲,竊希范張傳。

素心六七人,異姓而同干。

塗氏賢父子,君之舊友善。

語我與林子,奇才不易見。

天下昔無君,黎陽初構亂。

城虎不擇肉,黨惡以千萬。

君督南鄉兵,機密發不緩。

黎明駐南郊,群凶寢方燕。

踉蹌出門斗,前死後者竄。

一日殺千人,萬家獲安奠。

死者骨肉親,至今不敢怨。

鄉兵驕成功,虎死狼為患。

君更用市人,疾若摧枯蔓。

用人人不疑,殺人人不叛。

事己身不與,超然如飛翰。

前日同塗林,訪君讀書院。

路經校射場,指是君所踐。

懷哉李太白,風月此遺墠。

昔讀袁州碑,高文垂孔殿。

字字關人倫,儒術尊不賤。

夾溪千樹桃,白沙空斷岸。

憐君多白須,喜君老尚健。

复制

《答菊》

魏禧 〔明代〕

爾本同眾卉,以我特知名。

我已謝人間,爾猶保余榮。

籬下邈難遇,繽紛在華庭。

內房羅寵女,縝發耀鴉翎。

晨梳供採摘,雙鬢橫新英。

潔身充近玩,委藉何縱橫。

卻誤周茂叔,猶以隱逸稱。

复制

《菊答》

魏禧 〔明代〕

我本自為芳,清心來眾賞。

不作卻聘書,高名自標榜。

一任朱門游,終焉逢戶想。

睇彼隱君子,熱中勞俯仰。

朝住青雲下,暮躡華堂上。

翩然意氣增,春溫變秋爽。

俯念此微生,榮落任天壤。

雖然草木姿,竊用資生養。

枕之雙目明,服之年壽長。

看君出北山,名實何鹵莽。

复制

《勺庭示諸生·其一》

魏禧 〔明代〕

瞽人入坎窞,援之出平康。

棘刺當孔道,揮之行路傍。

舉手非為勞,舉口能為良。

大言遺珠玉,小言效秕糠。

天地待彌縫,豈必聖與王。

复制

《勺庭示諸生·其三》

魏禧 〔明代〕

譬如厭膏粱,忽思御藜藿。

車馬何喧闐,緩步生寥廓。

當暑進狐白,人乃棄不著。

始知人生歡,適志為真樂。

复制

《走筆寄甘健齋轉張曲江明府》

魏禧 〔明代〕

甘子壁上詩,慨然想見君有奇。

甘子避世東牆下,君數顧之何所為。

其日示我一長篇,上傳山西巡撫忠襄蔡公賢。

後有論贊三百言,睢陽之烈千古傳。

張君傳如韓退之,附載中軍應都司。

凜凜南八好男兒,方伯名與許遠齊。

更有寧武周將軍,闔門戰死無孑遺。

感公遺書自憤發,愧死賀蘭不出師。

是時蔡公奉旨已解任,力戰十日,城破自經三立祠。

勞瘠身輕不得死,時盛乃脫鐵甲加公衣。

歸家手殺子與妻,再拜屍前經樹枝。

門皂廝養二十餘,祠前樹下屍累累。

我同林子讀至是,默然無聲淚雨垂。

吏部曰公用人侵我吏,台省曰公儒者不可使。

國是日非士解體,傳中一一詳其事。

乃知張君不獨愛忠臣,能見大計有如此。

我翻案上書,明季遺聞多刪除。

林子拍案大叫絕,何人今能為此說。

甘子拱手君莫疑,此亦張君之所為。

朝出城西門,甘子送我乘桴行。

江風颯颯吹白蘋,石瀨回薄濺衣巾。

悔於南豐不識君。

复制

《登日峰》

魏禧 〔明代〕

不見扶桑國,登臨只此峰。

因之分畫夜,直欲破鴻濛。

樹影群山外,煙浮萬井中。

天風自吹息,未許白雲封。

复制

《離郵九日奉懷伯兄將自燕都出塞》

魏禧 〔明代〕

高郵雄鎮控南淮,野水蒼茫沒草萊。

獨立自憐雲物好,隔船遙見菊花開。

燕山秋色余金狄,塞上悲風接玉階。

天地到今誰涕下,幽州此日莫登台。

复制

《勺庭示諸生 其一》

魏禧 〔明代〕

瞽人入坎窞,援之出平康。棘刺當孔道,揮之行路傍。

舉手非為勞,舉口能為良。大言遺珠玉,小言效秕糠。

天地待彌縫,豈必聖與王。

复制

《勺庭示諸生 其三》

魏禧 〔明代〕

譬如厭膏粱,忽思御藜藿。車馬何喧闐,緩步生寥廓。

當暑進狐白,人乃棄不著。始知人生歡,適志為真樂。

复制