首頁 / 明代 / 杜瓊 / 雪屋記
拼 译 译

《雪屋記》

杜瓊 〔明代〕

吳有儒曰徐孟祥氏,讀書績文,志行高潔,家光福山中。

相從而學問者甚夥,其聲名隱然於郡國。

縉紳大夫游於西山,必造其廬焉。

孟祥嘗結廬數椽,覆以白茅,不事華飾,惟粉堊其中,宛然雪屋也。

既落成,而天適雨雪,遂以「雪屋」名之。

范陽盧舍人為古隸以扁之,縉紳之交於孟祥者,為詩以歌詠之,征予為之記。

夫玄冥司令,草木消歇閉塞,成冬之時。

天地積陰之氣,濕而為雨,寒而為雪,緩緩而下,一白千里,遍覆於山林大地。

萬物埋沒無所見,其生意不幾息乎?孰知生意反寓於其中也。

故冬至之節,居小雪之後,大雪之前,而一陽已生於五陰之下矣。

由是臘中有雪,則來春有收,人亦五疾疹之患。

是雪也,非獨以其色之潔白為可尚也,蓋有生意弭災之功在焉。

太古之人,或巢於木,或處於穴。

木處而顛,土處而病也。

聖人為屋以居,冀免乎二者之患而已矣,初未嘗有後世華侈之飾也。

孟祥讀書學古,結茅為屋,不事華侈,其古者與?今又濟之以雪,豈亦表其高潔之志行也歟?寧獨是邪?孟祥之匿於深山而不為世用,窮而在下,如冰雪冱寒之窮冬也;及其以善及人,而有成物之心,其不為果哉者,則又如雪之有生物弭災之功也。

以屋名雪,詎不韙歟?至若啟斯屋而觀夫雪之態度,則見於諸作者之形容,予不暇多記也。

雪屋記 - 譯文及註釋

譯文吳地有個叫徐夢祥的儒生,讀書寫文章,志向品行高潔,在光福山中安家(居住)。(因為)互相跟從着(前來向他)學習詢問(知識)的人十分多,他的名聲悄悄地傳遍了國家郡地(之間)。(所以)士大夫在西山遊玩(的時候),一定會去他家拜訪。孟祥之前用很多(簡單的)樹杆建造房子,用白色的茅草覆蓋(作為屋頂),用白色的土粉刷內牆,(房屋的樣子就)好像雪屋一樣。房屋建成以後,天上剛好下起雪,於是用「雪屋」給它命名。范陽的盧舍人用古隸(指秦朝時的隸書)給雪屋作了匾額,與孟祥交往的士大夫,用詩來歌詠它,讓我為它作一篇記。

冬神掌管時令,草木消褪凋零,在深冬的時候,天地(之間)積聚冷空氣,潮濕就會下雨,再遇寒冷就會下雪,(雪)緩緩地落下,千(萬)里(之間的大地)都(變成)一片白色,雪把山林和大地遍地覆蓋,萬物都被埋沒(肉眼再也)看不見,(這樣大地之間)的生機不是幾乎都停止了(嗎)?誰知道生機反而寄寓在(雪的埋沒)中。所以冬至的時節,是在小雪(下下來)之後,大雪(下下來)之前,(在)很多次雨雪天之後天氣才放晴一次。因為這個(原因,如果)臘月中旬有下雪,那麼來年春天才會有收成,人們(也就)不會擔憂生(疹子之類的小)病。這(種時候的)雪,不僅僅是因為她的顏色潔白而值得我們推崇,大概(還因為它有)孕育(新的)生機、消除災禍的功效在。遠古的人們,有的人在樹上(築巢)安家,有的人在洞穴里居住,在樹上居住會跌落,在洞穴里居住會生病。聖明的人(建造)房屋(用來)居住,(是為了)避免(樹居和洞居)這兩種情況的憂患罷了,(房屋剛)開始(出現)的時候沒有後代華麗奢侈的裝飾。孟祥學習古人讀書,用白色的茅草建造房屋,不用華麗的裝飾,(難道)孟祥(是)古代的人嗎?現在又加上下雪,這也是在表揚他高潔的志向品行啊。難道僅僅是這個(原因)嗎?孟祥在深山中隱匿而無法被當朝者所啟用,窮苦卑下就像冰雪非常寒冷的冬天,等到他用善行推及旁人並且有成全事物的心性,這不是(之前的事情)的結果,就像是雪有孕育生物消弭災害的功效(是本身就存在的)。用屋來給雪命名,歌頌(它)不對嗎?至於進入雪屋觀雪的態度,(能)在各個作者的詩歌中看到詳細的形容、(表述),我來不及詳細記錄。

注釋縉紳:舊時官宦的裝束,轉用為官宦的代稱。適:正好。木處而顛:住在樹木上要跌下來。土處:住在洞穴中。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

杜瓊

作者:杜瓊

杜瓊(1396~1474年),字用嘉,號東原耕者、鹿冠道人,人稱東原先生,南直隸蘇州府吳縣(今江蘇蘇州市)人。明經博學,旁及翰墨書畫皆精。山水宗董源,層巒秀拔,亦工人物。好為詩,其詩於評畫尤深。著《東原集》、《耕餘雜錄》。洪武二十九生,知府況鍾兩度推薦,均固辭不出。成化十年卒,年七十九,諡號「淵孝」。

杜瓊其它诗文

《明月松間照,清泉石上流。》

王維 〔唐代〕

空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。

复制

《醉太平·春晚》

辛棄疾 〔宋代〕

態濃意遠。

眉顰笑淺。

薄羅衣窄絮風軟。

鬢雲欺翠卷。

南園花樹春光暖。

紅香徑里榆錢滿。

欲上鞦韆又驚懶。

且歸休怕晚。

《游凝祥池同晁無咎作》

孔武仲 〔宋代〕

平時念京國,此地愜幽情。楊柳繁無路,鳧鷖遠有聲。

郊原斜日下,襟袂好風生。把酒須拌醉,還家不隔城。

复制

《秋江餞別詩再贈巴山》

霍韜 〔明代〕

鰲峰悵別,情未已也,溯流撐舟。

追隨樓航,直指靈洲,憩舟靈洲。

陟妙高台,佇超然堂,倚松掛眸。

抱此離憂,言言離憂,情未已也。

复制

《與子由弟書》

蘇軾 〔宋代〕

惠州市井寥落,然猶日殺一羊,不敢與仕者爭。

買時,囑屠者買其脊骨耳。

骨間亦有微肉,熟煮熱漉出。

不乘熱出,則抱水不干。

漬酒中,點薄鹽炙微燋食之。

終日抉剔,得銖兩於肯綮之間,意甚喜之,如食蟹螯。

率數日輒一食,甚覺有補。

子由三年食堂庖,所食芻豢,沒齒而不得骨,豈復知此味乎?戲書此紙遺之,雖戲語,實可施用也。

然此說行,則眾狗不悅矣。

复制

《其七十五》

方蒙仲 〔宋代〕

舊友凋零新友少,惟梅到處只依然。願言白髮三千丈,飽看高花五百年。

复制

《白雲山房》

周倫 〔明代〕

春山行看白雲生,雲白山青夜雨晴。

半日閒乘蘇子興,一空談悟遠公情。

花宮雁塔隱還見,斷嶺敧崖補欲平。

深坐夕陽催去馬,幾時聯榻聽鐘聲。

复制

《沁園春(和吳尚書叔永)》

劉克莊 〔宋代〕

我所思兮,延陵季子,別來九春。

笑是非浮論,白衣蒼狗,文章定價,秋月華星。

獨步岷峨,後身坡潁,何必荀家有二仁。

中朝里,看叔兮袞斧,伯也絲綸。

洛中曾識機雲。

記玉立堂堂九尺身。

嘆苕溪漁艇,幽人孤往,雁山馬鬣,弔客誰經。

宣室厘殘,玄都花謝,回首舊遊存幾人。

新腔美,堪洗空恩怨,喚起交情。

复制

《詠白蓮七首》

李堅(貞夫) 〔明代〕

姑射仙人冰雪容,淡香清影立薰風。

似嫌塵世穠華涴,淨洗從前水面紅。

复制

《過故人莊》

孟浩然 〔唐代〕

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

《南寧府三首 其一》

林弼 〔明代〕

萬里關山入塞雲,高城縱目送斜曛。九真海到東南接,六詔江來左右分。

出洞蠻丁高髻角,趁墟野婦短衣裙。漢廷已下興賢詔,從此遐荒德化聞。

复制

《登掃葉樓記》

管同 〔清代〕

自予歸江寧,愛其山川奇勝,間嘗與客登石頭,歷鍾阜,泛舟於後湖,南極芙蓉、天闕諸峰,而北攀燕子磯,以俯觀江流之猛壯。

以為江寧奇勝,盡於是矣。

或有邀予登覽者,輒厭倦,思舍是而他游。

而四望有掃葉樓,去吾家不一里,乃未始一至焉。

辛酉秋,金壇王中子訪予於家,語及,因相攜以往。

是樓起於岑山之巔,土石秀潔,而旁多大樹,山風西來,落木齊下,堆黃疊青,艷若綺繡。

及其上登,則近接城市,遠挹江島,煙村雲舍,沙鳥風帆,幽曠瑰奇,畢呈於幾席。

雖向之所謂奇勝,何以加此?凡人之情,鶩遠而遺近。

蓋遠則其至必難,視之先重,雖無得而不暇知矣;近則其至必易,視之先輕,雖有得而亦不暇知矣。

予之見,每自謂差遠流俗,顧不知奇境即在半里外,至厭倦思欲遠遊,則其生平行事之類乎是者,可勝計哉!雖然,得王君而予不終誤矣,此古人之所以貴益友與。