首頁 / 南北朝 / 鮑照 / 代出自薊北門行
拼 译 译

《代出自薊北門行》

鮑照 〔南北朝〕

羽檄起邊亭,烽火入咸陽。

征師屯廣武,分兵救朔方。

嚴秋筋竿勁,虜陣精且強。

天子按劍怒,使者遙相望。

雁行緣石徑,魚貫度飛梁。

簫鼓流漢思,旌甲被胡霜。

疾風沖塞起,沙礫自飄揚。

馬毛縮如蝟,角弓不可張。

時危見臣節,世亂識忠良。

投軀報明主,身死為國殤。

代出自薊北門行 - 譯文及註釋

譯文緊急徵召的文書從邊塞崗亭傳來,戰爭爆發的消息已經傳到京都。被徵召的騎兵駐紮在廣武縣,將兵分幾路解救被困的朔方。肅殺的秋天雖然十分寒冷,但戰士們的戰鬥豪情絲毫沒有減弱,他們手裡的弓箭更加強勁了。但敵人的戰陣也精銳而堅強。天子聽到敵兵氣焰囂張的消息,按不住心中的怒火,也親臨戰場與敵人一搏。戰爭十分激烈,傳送軍情戰況的使者往來不絕。軍隊沿石徑行進,如雁飛排成的行列;士兵依次渡過橋樑,如游魚前後連貫。軍樂流露出漢人的情思,戰士們的旌旗和鎧甲都披上了胡地的霜雪。他們冒着疾風衝鋒陷陣,戰場上的沙礫被揚起,隨風飄蕩。因為天氣寒冷,馬毛都像刺蝟一樣縮成一團,角弓也拉不開了。但在時局危險的時候,才可以看出那些臣子的節操;天下亂的時候,才能看出一個人是否忠良。戰士們為回報君主之恩,都奮力拼殺,不顧自己的性命安危。身死之後,他們會成為為國犧牲的光榮的烈士。

注釋《代出自薊北門行》是樂府舊題,屬雜曲歌辭。此詩通過邊庭緊急戰事和邊境惡劣環境的渲染,突出表現了壯士從軍衛國、英勇赴難的壯志和激情。薊,古代燕國京都,在今北京市西南。羽檄(xí):古代的緊急軍事公文。邊亭:邊境上的瞭望哨。烽火:邊防告警的煙火,古代邊防發現敵情,便在高台上燃起烽火報警。咸陽:城名,秦曾建都於此,借指京城。征師:徵發的部隊。一作「征騎」。屯:駐兵防守。廣武:地名,今山西代縣西。朔方:漢郡名,在今內蒙古自治區河套西北部及後套地區。嚴秋:肅殺的秋天。這句的意思是弓弦與箭杆都因深秋的乾燥變得強勁有力。虜陣:指敵方的陣容。虜,古代對北方入侵民族的惡稱。天子按劍怒:指天子聞警後大怒。使者句:意思是軍情緊急,使者奔走於路,絡繹不絕,遙相望見。雁行:排列整齊而有次序,像大雁的行列一樣。緣,沿着。魚貫:游魚先後接續。飛梁:凌空飛架的橋樑。蕭鼓:兩種樂器,此指軍樂。流漢思:流露出對家國的思念。旌(jīng)甲:旗幟、盔甲。礫(lì):碎石。縮:蜷縮。蝟:刺蝟。角弓:以牛角做的硬弓。投軀:捨身;獻身。國殤(shāng):為國犧牲的人。▲

吳小如等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992.9(2011.11重印):747-750

代出自薊北門行 - 賞析

詩開頭就表現了邊亭告警的緊急情況:「羽檄起邊亭,烽火入咸陽。征騎屯廣武,分兵救朔方。」敵方入侵的信息接連傳入京城,漢軍徵集馬隊,屯駐廣武,分遣精兵,出救朔方。前兩句「羽檄」、「烽火」用互文見義法,強化了軍情的危急。後兩句為一觸即發的生死搏鬥埋下了伏筆。

詩進而表現了胡焰囂張,天子震怒的嚴重局勢:「嚴秋筋竿勁,虜陣精且強。天子按劍怒,使者遙相望。」胡方利用深秋弓堅矢勁,大舉入犯,漢方天子震怒,使者促戰,相望於道。四句有力地暗示一場激烈的戰鬥即將展開,很能喚起讀者的興趣。

接着用兩聯工整對句極寫漢軍準備投入戰鬥的壯闊場面,頗有先聲奪人氣勢。「雁行緣石徑,魚貫度飛粱。簫鼓流漢思,旌甲被胡霜。」石徑迂折,飛粱直跨,大軍行進,秩序井然。但聞簫鼓中傳出漢軍的豪情壯思,旌甲上沾滿胡地的霜露雪花。前兩句用雁行、魚貫兩個比喻刻畫漢軍跋涉辛苦,紀律嚴明的英雄風貌。後兩句則突出將士們戰勝惡劣環境的大無畏精神。緣、度、流、被四字,分別起了傳神點睛作用。

然後着重描寫進入實戰狀態時氣候劇變的特殊情況:「疾風沖塞起,沙礫自飄揚。馬毛縮如蝟,角弓不可張。」疾風沖塞而起,沙礫滿天飄揚。戰馬瑟縮,不能奔馳,勁弓凍結,難以開張。這四句把邊塞風光與戰地生活緊緊銜聯,很自然地為英勇頑強的壯士安排好一個典型環境,使他們在艱苦條件下表現的可貴戰鬥精神有效地得到顯示。

最後四句是全詩的精華:「時危見臣節,世亂識忠良。投軀報明主,身死為國殤。」自古以來的忠節之士,都是在嚴峻考驗中察「見」和「識」別出來的。他們必須在緊急關頭付出最大犧牲。詩人用《九歌·國殤》禮讚勇武剛強、死於國事的「鬼雄」的辭語,頌揚為國捐軀的壯士,寄託了他對英烈的無比崇敬之情。這兩聯流傳萬口,幾乎成了封建時代衡量忠良行為準則的詩句,產生了鼓舞人心的力量。

此詩在思想與藝術上能達到較完美的統一,是由於緊湊曲折的情節,不斷變化的畫面和鮮明突出的形象在詩里得到了有機的結合。其中緊湊的情節,更起了重要作用。它由邊亭告警,征騎分兵,加強防衛,進而寫到虜陣精強,天子按劍,使者促戰。然後着重寫了漢軍壯偉場面和戰地自然風光。最後以壯士捐軀,死為國殤的高潮作結。

貫串於上述緊湊情節中的,是各種生活畫面,如邊亭、咸陽、廣武、朔方、虜陣、胡霜,包括了胡漢雙方的廣闊空間。活躍其中的,有交馳的羽檄,連天的烽火,雁行的隊列,魚貫的軍容,簫鼓的節奏,旌甲的輝光等。尤其是疾風起,沙礫場,馬瑟縮,弓凍凝的邊塞風光畫面,「神氣光舞」(陳祚明語),「分明說出邊塞之狀」(朱熹語),更為此詩增添了藝術光彩,是鮑照表現邊塞生活的重要藝術標誌。

上述畫面從多角度進行描繪,而位於其中心的,則是壯士的英雄群像。不只征騎、分兵、緣石徑、度飛粱、吹簫伐鼓、執旌被的嚴峻時刻,他們的形象也十分耀眼。尤其是時危世亂之際表現的忠節,更突出地閃現了英烈們為國獻身的思想亮光。

鮑照沒有邊塞生活的直接經驗,卻寫出了成功的邊塞作品,很可能是因為他善於把自己積累的北方邊塞生活的間接知識和前輩作家的創作經驗藝術地結合起來,他能自出心裁,自顯身手,為南朝詩壇開出一朵奇葩,說明他對莊子《逍遙遊》「有待」、「無待」的境界,是很領會的。▲

吳小如等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992.9(2011.11重印):747-750

鮑照

作者:鮑照

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱「元嘉三大家」。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長於樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。 

鮑照其它诗文

《代蒿里行》

鮑照 〔南北朝〕

同盡無貴賤,殊願有窮伸。

馳波催永夜,零露逼短晨。

結我幽山駕,去此滿堂親。

虛容遺劍佩,實貌戢衣巾。

斗酒安可酌,尺書誰復陳。

年代稍推遠,懷抱日幽淪。

人生良自劇,天道與何人。

齎我長恨意,歸為狐兔塵。

复制

《在荊州與張使君李居士聯句》

鮑照 〔南北朝〕

橋磴支吾轍。

篁路拂輕鞍。

三尹無喜色。

一適或垂竿。

复制

《擬行路難·其一》

鮑照 〔南北朝〕

奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。

七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。

紅顏零落歲將暮,寒光宛轉時欲沉。

願君裁悲且減思,聽我抵節行路吟。

不見柏梁銅雀上,寧聞古時清吹音?。

《代東武吟》

鮑照 〔南北朝〕

主人且勿喧,賤子歌一言。

仆本寒鄉士,出身蒙漢恩。

始隨張校尉,召募到河源。

後逐李輕車,追虜出塞垣。

密途亘萬里,寧歲猶七奔。

肌力盡鞍甲,心思歷涼溫。

將軍既下世,部曲亦罕存。

時事一朝異,孤績誰復論。

少壯辭家去,窮老還入門。

腰鐮刈葵藿,倚杖牧雞豚。

昔如鞲上鷹,今似檻中猿。

徒結千載恨,空負百年怨。

棄席思君幄,疲馬戀君軒。

願垂晉主惠,不愧田子魂。

《送王子卿之金陵一首》

鮑照 〔南北朝〕

憶游武林時,君家綠杯舉。白雲如楊花,拂灑縈空起。

高堂淒清彈錦弦,我吟鮑照瑤台篇。逢君意氣即傾倒,別時幾載心茫然,閉門偃臥吳宮邊。

花溪忽遘王猷船,故人相對還相憐。金陵去訪鳳台跡,三山眺落長江煙。

霜飛九月不堪客,歸來願及春風前。

复制

《幽蘭五首 其三》

鮑照 〔南北朝〕

結佩徒分明,抱梁輒乖忤。華落知不終,空愁坐相誤。

复制

《苦雨詩》

鮑照 〔南北朝〕

連陰積澆灌。

滂沱下霖亂。

沉雲日夕昏。

驟雨望朝旦。

蹊濘走獸稀。

林寒鳥飛晏。

密霧冥下溪。

聚雲屯高岸。

野雀無所依。

羣雞聚空館。

川梁日子廣。

懷人邈渺漫。

徒酌相思酒。

空急促明彈。

复制

《中興歌十首 其八》

鮑照 〔南北朝〕

窮泰已有分,壽夭復屬天。既見中興樂,莫持憂自煎。

复制

《冬至詩》

鮑照 〔南北朝〕

舟遷莊甚笑。

水流孔急嘆。

景移風度改。

日至晷回換。

眇眇負霜鶴。

皎皎帶雲鴈。

長河結瓓玕。

層冰如玉岸。

哀哀古老容。

慘顏愁歲晏。

催促時節過。

逼迫聚離散。

美人還未央。

鳴箏誰與彈。

复制

《擬阮公夜中不能寐詩》

鮑照 〔南北朝〕

漏分不能臥。

酌酒亂繁憂。

惠氣憑夜清。

素景緣隟流。

鳴鶴時一聞。

千里絕無儔。

佇立為誰久。

寂寞空自愁。

复制

《送從弟道秀別詩》

鮑照 〔南北朝〕

參差生密念。

躑躅行思悲。

悲思戀光景。

密念盈歲時。

歲時多阻折。

光景乏安怡。

以此苦風情。

日夜驚懸旗。

登山臨朝日。

揚袂別所思。

浸淫旦潮廣。

瀾漫宿雲滋。

天陰懼先發。

路遠常早辭。

篇詩後相憶。

杯酒今無持。

遊子苦行役。

冀會非遠期。

复制

《秋日示休上人詩》

鮑照 〔南北朝〕

枯桑葉易零。

疲客心易驚。

今茲亦何早。

已聞絡緯鳴。

迴風滅且起。

卷蓬息復征。

愴愴簟上寒。

淒淒帳里清。

物色延暮思。

霜露逼朝榮。

臨堂觀秋草。

東西望楚城。

白楊方蕭瑟。

坐嘆從此生。

复制